Panasonic RPHC56E Operating Guide

Page of 8
Deutsch
Français
English
Precautions for listening with 
the earphones
•  Do not play your earphones at a high volume. 
Hearing experts advise against continuous 
extended play.
•  If you experience a ringing in your ears, reduce 
volume or discontinue use.
•  Do not use while operating a motorized vehicle. It may 
create a traffi c hazard and is illegal in many areas.
•  You should use extreme caution or temporarily 
discontinue use in potentially hazardous situations.
•  Wide band characteristic voltage equal or larger 
than 75 mV.
Caution
•  Keep the battery, air plug adaptor and earpieces out 
of reach of children to prevent swallowing.
• To avoid product damage, do not expose this 
product to rain, water or other liquids.
•  Do not recharge ordinary dry cell battery.
•  Remove the battery if the unit is not to be used for a long time.
•  Do not heat or expose to fl ame.
• Do not leave the battery in a car exposed to 
direct sunlight for a long period of time with 
doors and windows closed.
• Mishandling of battery may cause electrolyte 
leakage which may damage items when the
 
leaked fl uid comes into contact.
Specifi cations
Driver units:  
Ф 9 mm (Neodymium)
Impedance:  
103 Ω (1 kHz, Power ON)
Sensitivity:  
105 dB/mW (1 kHz, Power ON)
Frequency response:  
10 Hz to 20000 Hz
Level of noise reduction: 
 
88% (18 dB) (Approx. 200 Hz)
92% (22 dB) (including passive insulating effect)
Power requirement: 
DC 1.5 V (R03/LR03, AAA)
Battery life:  
Approx. 20 hours (R03)
 
Approx. 40 hours (LR03)
Earphone cord length:  
Approx. 0.5 m
Plug cord length:  
Approx. 0.7 m
Plug:  
Ф 3.5 mm stereo mini plug
 
(L type, 24K gold plated)
Mass:  
Approx. 26 g (without battery)
Approx. 16 g (without battery and cord)
Operating temperature range: 
0 °C to 40 °C
Operating humidity range:
35% to 80% RH (no condensation)
Note
The actual life of the battery depends on operating 
conditions. 
Specifications are subject to change without notice.
This unit may receive radio interference caused by 
mobile telephones during use. If such interference 
occurs, please increase separation between this 
unit and the mobile telephone.
CAUTION
●  Danger of explosion if battery is incorrectly 
replaced. Replace only with the type 
recommended by the manufacturer.
●  When disposing the batteries, please contact 
your local authorities or dealer and ask for the 
correct method of disposal.
-If you see this symbol-
Information on Disposal for Users 
of Waste Electrical & Electronic 
Equipment (private households)
  This symbol on the products and/or 
accompanying documents means 
that used electrical and electronic 
products should not be mixed with 
general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling, 
please take these products to designated 
collection points, where they will be accepted 
on a free of charge basis. Alternatively, in 
some countries you may be able to return 
your products to your local retailer upon the 
purchase of an equivalent new product.
Disposing of this product correctly will help 
to save valuable resources and prevent any 
potential negative effects on human health and 
the environment which could otherwise arise 
from inappropriate waste handling. Please 
contact your local authority for further details 
of your nearest designated collection point.
Penalties may be applicable for incorrect 
disposal of this waste, in accordance with 
national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic 
equipment, please contact your dealer or 
supplier for further information.
Information on Disposal in other Countries 
outside the European Union
This symbol is only valid in the European Union.
If you wish to discard this product, please 
contact your local authorities or dealer and ask 
for the correct method of disposal.
1
Vorsichtsmaßnahmen für das 
Hören mit Ohrhörer
•  Nicht mit hoher Lautstärke mit dem Ohrhörer hören. 
Hörfachleute raten davon ab, längere Zeit mit Ohrhörer zu hören.
•  Wenn die Ohren klingen, die Lautstärke verringern 
oder den Kopfhörer nicht weiterverwenden.
•  Den Kopfhörer nicht beim Lenken eines Motorfahrzeugs 
verwenden. Dies kann zu einer Verkehrsgefährdung 
führen und ist in vielen Gebieten gesetzeswidrig.
•  In einer gefährlichen Situation äußerst vorsichtig sein bzw. 
den Kopfhörer vorübergehend nicht weiterverwenden.
•  Die Breitband-Kennlinienspannung ist gleich 75 mV oder höher.
Vorsicht
•  Bewahren Sie die Batterie, den Zwischenstecker für 
Bord-Stereoanlagen und die Hörmuscheln außerhalb 
der Reichweite von Kindern auf, um ein versehentliches 
Verschlucken dieser Gegenstände zu vermeiden.
•  Um eine Beschädigung des Kopfhörers zu vermeiden, 
schützen Sie diesen vor Regen und Nässe.
• Versuchen Sie auf keinen Fall, herkömmliche 
Trockenzelle aufzuladen.
•  Entfernen Sie die Batterie, wenn der Kopfhörer 
längere Zeit nicht verwendet werden soll.
•  Akkus dürfen weder erhitzt noch offenen Flammen ausgesetzt werden.
•  Lassen Sie die Batterie nicht lange in einem in 
der prallen Sonne geparkten Auto, dessen Türen 
und Fenstern geschlossen sind.
•  Der falsche Umgang mit den Batterie kann zum 
Auslaufen des Elektrolyts führen. Ausgelaufener 
Elektrolyt kann die Teile, mit denen die ausgeklaufenen 
Flüssigkeit in Kontakt kommt, beschädigen.
Technische Daten
Treibereinheiten:  
Ф 9 mm (Neodym)
Impedanz: 103 
Ω (1 kHz, eingeschaltet)
Empfi ndlichkeit: 
105 dB/mW (1 kHz, eingeschaltet)
Frequenzgang:  
10 Hz bis 20000 Hz
Ausmaß der Geräuschminderung:
 
Reduzierung um 88% (18 dB) (ca. 200 Hz)
Reduzierung um 92% (22 dB) (einschließlich passiver Isoliereffekt)
Spannungsversorgung: 
 
1,5 V Gleichspannung (R03/LR03, AAA)
Batterielebensdauer:  
ca. 20 Stunden (R03)
 
ca. 40 Stunden (LR03)
Länge des Ohrhörerkabels:  
ca. 0,5 m
Länge des Steckerkabels:  
ca. 0,7 m
Stecker:  
Ф 3,5-mm-Stereo-Ministecker
 (L-Typ, 
24-Karat-Vergoldung)
Masse: ca. 
26 
g (ohne Batterie)
ca. 16 g (ohne Batterie und Kabel)
Betriebstemperatur-Bereich: 
0 °C bis 40 °C
Betriebsluftfeuchtigkeits-Bereich: 
35% bis 80% rel. Feuchte (ohne Kondensatbildung) 
Bemerkung
Die tatsächlich erzielte Batterielebensdauer richtet 
sich nach den jeweiligen Betriebsbedingungen.
Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen 
auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy 
verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinfl ussung 
festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung 
von diesem Gerät betrieben werden.
ACHTUNG
●  Bei Austausch gegen einen ungeeigneten Ersatzakku 
besteht Explosionsgefahr! Den Originalakku 
ausschließlich gegen einen Akku des vom Hersteller 
vorgeschriebenen Typs austauschen.
●  Beim Entsorgen verbrauchter Akkus die einschlägigen 
Umweltschutzbestimmungen einhalten, über die 
Auskünfte von der zuständigen Behörde oder dem 
Fachhändler erhältlich sind.
-Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols-
Benutzerinformationen zur Entsorgung 
von elektrischen und elektronischen 
Geräten (private Haushalte)
  Entsprechend der grundlegenden 
Firmengrundsätzen der Panasonic-
Gruppe wurde ihr Produkt aus 
hochwertigen Materialien und 
Komponenten entwickelt und 
hergestellt, die recycelbar und 
wieder verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden 
Dokumenten bedeutet, dass elektrische und 
elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer 
vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.
Bringen Sie bitte diese Produkte für die 
Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und 
Recycling zu den eingerichteten kommunalen 
Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, 
die diese Geräte kostenlos entgegennehmen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts 
dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche 
schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, 
die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der 
Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen 
Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie 
bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder 
Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische 
und elektronische Geräte entsorgen möchten. 
Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern 
außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen 
Union gültig.
Précautions à l’écoute par les 
écouteurs
•  À pleine puissance, l’écoute prolongée par les 
écouteurs peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
•  Si l’on éprouve un bourdonnement dans les oreilles, 
réduissez le son ou arrêtez l’écoute par le casque.
•  L’écoute au casque en conduisant un véhicule automobile peut 
constituer un danger et être illégale dans certaines régions.
•  Dans des situations présentant un danger, être 
extrêmement prudent ou arrêter l’écoute.
•  Tension caractéristique de large bande égale ou supérieure à 75 mV.
Attention
•  Gardez la pile, la fi che adaptatrice pour avion et les écouteurs hors 
de la portée des enfants afi n d’éviter qu’ils ne les avalent.
•  Pour éviter d’endommager le casque, protégez-
le de la pluie, de l’eau ou d’autres liquides.
•  N’essayez pas de recharger la pile sèche ordinaire.
• 
Si vous prévoyez que l’appareil restera 
longtemps inutilisé, retirez la pile.
•  Ne pas chauffer ni exposer à des fl ammes.
•  Ne laissez pas la pile dans un véhicule exposé 
directement aux rayons du soleil pour une période 
prolongée toutes portes et fenêtres fermées.
•  Une mauvaise manipulation de la pile peut entraîner 
une fuite d’électrolyte qui peut endommager les 
articles entrant en contact avec le fl uide.
Spécifi cations
Haut-parleurs:  
Ф 9 mm (Néodyme)
Impédance: 103 
Ω (1 kHz, Sous tension)
Sensibilité:  
105 dB/mW (1 kHz, Sous tension)
Réponse en fréquence:  
10 Hz à 20000 Hz
Niveau de réduction du bruit :
 
88% (18 dB) (Environ 200 Hz)
92% (22 dB) (effet d’isolation passive compris)
Alimentation: 
1,5 V C.C. (R03/LR03, AAA)
Autonomie de fonctionnement sur pile:
 
Environ 20 heures (R03)
 
Environ 40 heures (LR03)
Longueur du cordon des écouteurs:  
Environ 0,5 m
Longueur du cordon de la fi che:  
Environ 0,7 m
Fiche:  
Mini-fi che stéréo Ф 3,5 mm
 
(de type L, plaquée or 24K)
Poids:  
Environ 26 g (sans pile)
Environ 16 g (sans pile ni cordon)
Plage de température de fonctionnement:
0 °C à 40 °C
Plage d’humidité de fonctionnement:
35% à 80% HR (sans condensation)
Remarque
La durée de vie effective de la pile dépend des 
conditions d’utilisation. 
Spécifi cations sont sujettes à modifi cations sans préavis.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des 
téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous 
constatez une telle interférence, éloignez le 
téléphone mobile du produit.
ATTENTION
●  Danger d’explosion si la batterie est remplacée de 
manière incorrecte. Remplacez-la uniquement par 
le type recommandé par le fabricant.
●  Avant de jeter les batteries, veuillez contacter 
l’autorité locale compétente ou le revendeur pour 
connaître la méthode adéquate de le faire.
-Si vous voyez ce symbole-
Informations relatives à l’évacuation 
des déchets, destinées aux utilisateurs 
d’appareils électriques et électroniques 
(appareils ménagers domestiques)
  Lorsque ce symbole fi gure sur les 
produits et/ou les documents qui 
les accompagnent, cela signifi e 
que les appareils électriques et 
électroniques ne doivent pas être 
jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, 
une récupération et un recyclage appropriés, 
envoyez-les dans les points de collecte désignés, 
où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans 
certains pays, il est possible de renvoyer les 
produits au revendeur local en cas d’achat d’un 
produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous 
contribuerez à la conservation des ressources 
vitales et à la prévention des éventuels effets 
négatifs sur l’environnement et la santé humaine 
qui pourraient survenir dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus 
proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en 
cas d’élimination incorrecte de ces déchets, 
conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de 
l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des 
appareils électriques et électroniques, 
contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des 
déchets dans les pays ne faisant 
pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans 
l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez 
contacter les autorités locales ou votre 
revendeur afin de connaître la procédure 
d’élimination à suivre.
VQT4X60-1
M1112KZ1093
E
Web Site : http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
Operating Instructions/Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Instrucciones de funcionamiento
Manual de instruções/Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing/Instrukcja obsługi
Návod k obsluze/Kezelési útmutató
Návod na obsluhu/Kullanım Talimatları
Инструкция по эксплуатации
Stereo Earphones
Écouteurs stéréo
Stereo-Ohrhörer
Auriculares estéreo
Fones de ouvido estéreo
Auricolari stereo
Stereo-oortelefoon
Słuchawki douszne stereo
Stereo sluchátka do uší
Sztereó fülhallgató
Stereo slúchadlá do uší
Stereo kulaklıklar
Стерео наушники
Model No.
 RP-HC56
Thank you for purchasing this product. 
Please read these instructions carefully before using 
this product, and save this manual for future use.
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. 
Veuillez lire attentivement les présentes instructions 
avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel 
pour utilisation ultérieure.
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt unseres 
Hauses entschieden haben. 
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme 
dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie 
dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Le agradecemos haber adquirido este producto. 
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este 
producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.
Obrigado pela compra deste produto.
Antes de utilizar o produto, leia estas instruções com 
atenção e guarde este manual para consultas futuras.
Grazie per aver acquistato questo prodotto. 
Leggere attentamente queste istruzioni prima di 
utilizzare il presente prodotto, e conservare questo 
manuale per usi futuri.
Dank u voor de aankoop van dit product. 
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit 
product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat 
u deze later kunt raadplegen.
Dziêkujemy za zakup opisywanego produktu. 
Przed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego 
produktu należy dokładnie przeczytać niniejsze 
zalecenia i zachować instrukcję obsługi do wglądu.
Blahopøejeme vám ke koupi tohoto produktu. 
Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tyto 
pokyny a celý návod si uložte pro pozdější použití.
Köszönjük, hogy termékünket választotta. 
Mielőtt használatba venné a terméket, olvassa el fi  
gyelmesen az utasításokat; őrizze meg a kézikönyvet 
a jövőbeli használat céljából.
Ďakujeme, že ste si zakúpili tento výrobok. 
Prosím, pred používaním tohto výrobku si dôkladne 
prečítajte tieto pokyny a tento návod uschovajte pre 
možnú potrebu v budúcnosti.
Bu ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. 
Bu ürünü kullanmadan önce lütfen talimatları dikkatlice 
okuyun ve ileride kullanmak üzere bu kılavuzu saklayın.
Благодарим  Вас  за  приобретение  данного  изделия.
Перед  использованием  этого  изделия,  пожалуйста, 
внимательно прочитайте данные инструкции и сохраните 
это руководство для дальнейшего использования.
Tk
Hu
Cz
Po
Du
It
Pr
Sp
Fr
En
Ge
Sl
Ru