Panasonic RP HC101 Operating Guide

Page of 8
Español
Português
Italiano
2
Precauciones para escuchar 
con los auriculares
•  No haga funcionar sus auriculares a alto 
volumen. Los entendidos en el oído aconsejan 
contra una audición prolongada y continua.
•  Si Vd. experimenta un silbido en sus oídos, 
reduzca el volumen o descontinúe el uso.
•  No los utilice mientras maneja un vehículo 
motorizado. Podría ser causa de un accidente 
de tráfi co y es ilegal en muchos lugares.
•  Tenga extrema precaución o eventualmente 
interrumpa su uso en situaciones potencialmente 
peligrosas.
Precaución
•  Cuando utilice esta unidad en un avión, preste 
atención a las instrucciones dadas por la compañía 
aérea. Algunas líneas aéreas pueden prohibirle el uso 
de la unidad. Para conocer más detalles, póngase en 
contacto con la compañía aérea con que volará.
• Mantenga la pila y el adaptador de clavija 
para aviones fuera del alcance de los niños 
para evitar que éstos los traguen.
•  Para evitar estropear el producto, no lo 
exponga a la lluvia, al agua u aotros líquidos.
•  No intente cargar pila seca convencional.
• Retire la pila si no va a utilizar el aparato 
durante un largo periodo de tiempo.
•  No caliente ni exponga la pila a las llamas.
•  No deje la pila en un automóvil expuesto a la 
luz solar directa durante un periodo de tiempo 
largo con sus puertas y ventanas cerradas.
•  El mal trato dado a la pila puede causar fugas 
de electrólito, lo que puede estropear los 
elementos que toque y causar un incendio.
Especifi caciones
Unidades excitadoras:   30 mm Ф (neodimio)
Impedancia:  
34 Ω (1 kHz, OPR ON),
  
38 
Ω (1 kHz, OPR OFF)
Sensibilidad:  105 dB/mW (1 kHz, OPR ON),
 
104 dB/mW (1 kHz, OPR OFF) 
Respuesta de frecuencia:  18 Hz – 24.000 Hz
Nivel de reducción de ruido:
 
83% (más de 15 dB) (Aprox. 300 Hz)
Tipo de reducción de ruido:  Prealimentación
Capacidad de manejo de potencia:  100 mW (IEC)
Alimentación: 
1,5 V CC (R03/LR03, AAA)
Duración de la pila:   Aprox. 27 horas (R03)
 
Aprox. 54 horas (LR03)
Longitud del cable de los auriculares:
 
Aprox. 0,7 m
Longitud del cable de la clavija:  Aprox. 0,7 m
Clavija:  
Miniclavija estéreo de 3,5 mm Ф
 
(tipo L, chapada en oro de 24 quilates)
Peso:  
Aprox. 78 g (sin pila)
 Aprox. 
58 
g (sin controlador ni cables)
Nota
La duración real de la pila depende de las 
condiciones de funcionamiento. 
Las especifi caciones están sujetas a cambios 
sin previo aviso.
Este producto puede tener interferencias 
causadas por teléfonos móviles durante su 
utilización. Si tales interferencias resultan 
evidentes, aumente la separación entre el 
producto y el teléfono móvil.
AVISO
Si las pilas se reemplazan incorrectamente existe 
el peligro de que exploten. Reemplácelas por 
otras del mismo tipo o de un tipo equivalente 
recomendado por el fabricante.
Deshágase de las pilas usadas siguiendo las
instrucciones del fabricante.
-Si ve este símbolo-
Información sobre la eliminación para los 
usuarios de equipos eléctricos y electrónicos 
usados (particulares)
  La aparición de este símbolo en un 
producto y/o en la documentación 
adjunta indica que los productos 
eléctricos y electrónicos usados 
no deben mezclarse con la basura 
doméstica general.
Para que estos productos se sometan a un 
proceso adecuado de tratamiento, recuperación 
y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida 
designados, donde los admitirán sin coste alguno. 
En algunos países existe también la posibilidad 
de devolver los productos a su minorista local al 
comprar un producto nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará 
contribuyendo a preservar valiosos recursos y 
a evitar cualquier posible efecto negativo en la 
salud de las personas y en el medio ambiente 
que pudiera producirse debido al tratamiento 
inadecuado de desechos. Póngase en contacto 
con su autoridad local para que le informen 
detalladamente sobre el punto de recogida 
designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían 
aplicarse multas por la eliminación incorrecta de 
estos desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, 
póngase en contacto con su distribuidor o 
proveedor para que le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros 
países no pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en 
contacto con las autoridades locales o con su 
distribuidor para que le informen sobre el método 
correcto de eliminación.
Precauções para ouvir com os 
auscultadores
• Não utilize os auscultadores com um 
volume de som muito alto. Os especialistas 
em audição desaconselham uma audição 
contínua prolongada.
• Se ouvir campainhas, diminua o volume ou 
deixe de utilizar os auscultadores.
•  Não utilize os auscultadores durante a condução 
de um veículo motorizado. Pode provocar um 
acidente de trânsito e é ilegal em muitas zonas.
•  Deve ter muito cuidado ou deixar, 
temporariamente, de utilizar os auscultadores, 
em situações potencialmente perigosas.
Cuidado
• Quando utilizar os auscultadores no avião, 
siga as instruções dadas pela companhia 
de aviação. Algumas companhias de 
aviação podem proibir a utilização destes 
auscultadores. Para mais detalhes, contacte 
a companhia de aviação em que vai viajar.
• Mantenha a pilha e o adaptador de fi cha 
para avião longe do alcance das crianças, 
para evitar que os engulam.
•  Para evitar danifi car o produto, não exponha 
este produto a chuva, água ou outros líquidos.
•  Não recarregue uma pilha seca normal.
•  Se não tencionar utilizar o aparelho durante 
um longo período de tempo, retire a pilha.
•  Não aqueça nem queime a pilha.
• Não deixe a pilha, durante muito tempo, 
dentro de um automóvel estacionado ao sol 
com as janelas e as portas fechadas.
• O manuseamento incorrecto da pilha pode 
causar uma fuga do electrólito e danifi car os 
objectos com os quais entrar em contacto, 
bem como provocar um incêndio.
Características técnicas
Controladores:  
Ф 30 mm (neodímio)
Impedância:  
34 Ω (1 kHz, OPR ON),
  
38 
Ω (1 kHz, OPR OFF)
Sensibilidade:  105 dB/mW (1 kHz, OPR ON),
 
104 dB/mW (1 kHz, OPR OFF) 
Resposta em frequência:  18 Hz – 24.000 Hz
Nível de redução de ruído:
 
83% (mais de 15 dB) (Aprox. 300 Hz)
Tipo de redução de ruído:  Preditivo
Potência nominal:  
100 mW (IEC)
Requisitos de corrente:
 
DC 1,5 V (R03/LR03, AAA)
Duração da pilha:  
Aprox. 27 horas (R03)
 
Aprox. 54 horas (LR03)
Comprimento do cabo dos auscultadores:
 
Aprox. 0,7 m
Comprimento do cabo da fi cha:  Aprox. 0,7 m
Ficha:  
Minifi cha estéreo Ф 3,5 mm 
 
(tipo L, 24K dourada)
Peso: Aprox. 
78 
g (sem pilha)
 Aprox. 
58 
g (sem controlador e os cabos)
Nota
A duração real da pilha depende das condições 
de funcionamento. 
As características estão sujeitas a alteração 
sem aviso prévio.
Este produto pode estar sujeito a interferências 
de rádio provocadas pelo telefone móvel 
durante a sua utilização. Se detectar essas 
interferências, afaste o telefone móvel do 
produto.
ATENÇÃO
Se substituir a pilha incorrectamente ela pode 
explodir. Substitua-a apenas por uma pilha 
igual ou de tipo equivalente recomendado pelo 
fabricante.
Deite fora as pilhas de acordo com as instruções 
do fabricante.
-Se vir este símbolo-
Informações sobre a eliminação de resíduos 
para utilizadores de equipamentos eléctricos 
e electrónicos (utilizadores particulares)
 Este símbolo nos produtos e/ou 
documentos anexos signifi ca que os 
produtos eléctricos e electrónicos 
usados não devem ser misturados com 
os resíduos urbanos indiferenciados.
Para efectuar um tratamento, recuperação e 
reciclagem correctos, leve estes produtos para 
pontos de recolha próprios para o efeito, onde 
serão aceites gratuitamente. Em alternativa, em 
alguns países, poderá devolver os produtos ao 
seu revendedor local, aquando da compra de um 
produto novo equivalente.
A eliminação correcta deste produto ajudará 
a poupar recursos valiosos e evitar quaisquer 
potenciais efeitos negativos na saúde humana 
e no ambiente, que poderiam resultar de um 
tratamento incorrecto de resíduos. Contacte as 
autoridades locais para obter mais informações 
sobre o ponto de recolha mais perto de si.
Poderão ser aplicadas multas pela eliminação 
incorrecta deste resíduo, de acordo com as 
leis locais.
Para utilizadores não particulares na União 
Europeia
Se pretender eliminar equipamento eléctrico 
e electrónico, contacte o seu revendedor ou 
fornecedor para obter mais informações.
Informações sobre a eliminação noutros 
países fora da União Europeia
Este símbolo apenas é válido na União Europeia.
Se pretender eliminar este produto, contacte as suas 
autoridades locais ou revendedor e peça informações 
sobre o método de eliminação correcto.
Precauzioni per l’ascolto con la 
cuffi a
•  Non usare la cuffi a agli alti volumi del suono. 
Gli esperti sconsigliano l’ascolto per lunghi 
periodi di tempo.
•  Se le orecchie cominciano a ronzare, ridurre 
il volume o interrompere l’ascolto.
• Non usare l’apparecchio durante la guida 
di un mezzo motorizzato, in quanto crea 
pericoli d’incidenti ed è inoltre illegale.
•  Usare l’apparecchio con discrezione o 
smettere di usarlo in situazioni potenzialmente 
pericolose.
Attenzione
• Se si usa questa unità in aereo, seguire le 
istruzioni del personale di volo. Alcune linee 
aeree proibiscono l’utilizzo dell’unità. Per 
ulteriori dettagli, rivolgersi alla linea aerea 
con la quale si viaggia.
• Tenere la batteria e l’adattatore spina aria 
fuori della portata dei bambini.
• 
Per evitare di danneggiare questo 
apparecchio, non esporlo alla pioggia, 
all’acqua o ad altri liquidi.
•  Non ricaricare la comune pila a secco.
• Rimuovere la pila se non si intende usare 
l’unità per un lungo periodo di tempo.
• Non riscaldare o esporre la batteria a una 
fi amma.
• Non lasciare la batteria in una automobile 
esposta alla luce diretta del sole per un lungo 
periodo di tempo con le portiere e i fi nestrini 
chiusi.
•  Il trattamento sbagliato della pila può causare 
una perdita di acido, che può danneggiare 
ciò con cui viene a contatto e potrebbe 
causare un incendio.
Dati tecnici
Unità trasduttori:  
Ф 30 mm (Neodimio)
Impedenza:  
34 Ω (1 kHz, OPR ON),
  
38 
Ω (1 kHz, OPR OFF)
Sensibilità:  
105 dB/mW (1 kHz, OPR ON),
 
104 dB/mW (1 kHz, OPR OFF) 
Risposta in frequenza:   18 Hz – 24.000 Hz
Livello di riduzione del rumore:
 
83% (oltre 15 dB) (Circa 300 Hz)
Tipo di riduzione del rumore:   Avanzamento
Capacità di trattamento di potenza:  100 mW (IEC)
Alimentazione:  C.c. 1,5 V (R03/LR03, AAA)
Durata pila:  
27 ore circa (R03)
 
54 ore circa (LR03)
Lunghezza cavo cuffi a: 
0,7 m circa
Lunghezza cavo spina: 
0,7 m circa
Spina:  
Minispina stereo Ф 3,5 mm
 
 (tipo L, placcata oro 24K)
Peso:  
78 g circa (senza pila)
 58 
g circa (senza unità di controllo e cavi)
Nota
La durata reale della pila dipende dalle condizioni 
d’uso. 
Dati tecnici soggetti a modifi che senza avviso.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe 
essere soggetto all’interferenza radio causata 
dal cellulare. Se si dovesse verifi care  tale 
interferenza, aumentare la distanza tra questo 
prodotto e il cellulare.
ATTENZIONE
Pericolo di esplosione se le batterie vengono 
sostituite in modo sbagliato. Sostituire soltanto con 
batterie uguali o del tipo equivalente consigliato 
dal produttore.
Disfarsi delle batterie usate secondo le istruzioni 
del produttore.
-Se vedete questo simbolo-
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento 
di apparecchiature elettriche ed elettroniche 
obsolete (per i nuclei familiari privati)
  Questo simbolo sui prodotti e/o sulla 
documentazione di accompagnamento 
significa che i prodotti elettrici ed 
elettronici usati non devono essere 
mescolati con i rifiuti domestici 
generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, 
portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, 
dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, 
in alcune nazioni potrebbe essere possibile 
restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento 
dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto 
contribuirà a far risparmiare preziose risorse 
ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute 
umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare, 
altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per 
ulteriori dettagli, contattare la propria autorità 
locale o il punto di raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale 
di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, 
in base alle leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature 
elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore 
o il fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al 
di fuori dell’Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, 
contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere 
informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
Nederlands
Voorzorgsmaatregelen bij het 
luisteren met de hoofdtelefoon
•  Zet het geluid niet te hard wanneer u luistert met 
de hoofdtelefoon. Gehoorexperts raden langdurig 
luisteren bij een hoog volumeniveau af.
•  Als uw oren gaan tuiten, zet dan het volume 
lager of stop een tijdje met luisteren.
• Gebruik de hoofdtelefoon niet tijdens het 
besturen van een gemotoriseerd voertuig. 
Dit kan verkeersgevaar opleveren en is 
bovendien in veel plaatsen verboden.
•  Neem de grootst mogelijke voorzichtigheid in 
acht of onderbreek het gebruik in potentieel 
gevaarlijke situaties.
Let op
•  Bij gebruik van dit apparaat in een vliegtuig 
dient u zich te houden aan de instructies 
van het luchtvaartpersoneel. Er kunnen 
luchtvaartmaatschappijen zijn die het 
gebruik van het apparaat niet toestaan. 
Neem voor nadere details contact op met de 
maatschappij waarmee u vliegt.
•  Houd de batterij en de vliegtuigstekkeradapter 
buiten bereik van kinderen, om inslikken te 
voorkomen.
• Om productbeschadiging te voorkomen, dit 
product niet blootstellen aan regen, water of 
andere vloeistoffen.
• Probeer niet een gewone droge batterij 
opnieuw op te laden.
•  Neem de batterij eruit indien u het apparaat 
voor geruime tijd niet gaat gebruiken.
• De batterij niet verhitten of blootstellen aan 
open vuur.
•  Laat de batterij niet in een auto achter waar deze 
lange tijd wordt blootgesteld aan direct zonlicht 
wanneer deuren en ramen gesloten zijn.
•  Verkeerd gebruik van de batterij kan lekkage  van 
elektrolyt veroorzaken. De onderdelen waarmee 
elektrolyt in contact komt kunnen beschadigd 
raken en zelfs brand kan worden veroorzaakt.
Draag bij tot het behoud van het milieu.
•  Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij 
het huisvuil worden geplaatst.
Technische gegevens
Aandrijfeenheden:  
Ф 30 mm (neodymium)
Impedantie:  
34 Ω (1 kHz, OPR ON),
  
38 
Ω (1 kHz, OPR OFF)
Gevoeligheid:  105 dB/mW (1 kHz, OPR ON),
 
104 dB/mW (1 kHz, OPR OFF)
Frequentiekarakteristiek:  18 Hz – 24 000 Hz
Niveau van actieve ruisonderdrukking:
 
 83% (meer dan 15 dB) (ong. 300 Hz)
Type ruisonderdrukking:  
vooruitkoppeling
Ingangsvermogen: 
100 mW (IEC)
Voeding:  1,5 V gelijkstroom (R03/LR03, AAA)
Levensduur van batterij:  ca. 27 uren (R03)
 
ca. 54 uren (LR03)
Hoofdtelefoonsnoerlengte: 
ca. 0,7 m
Lengte van stekkersnoer: 
ca. 0,7 m
Plug:  
Stereominiplug Ф 3,5 mm
 
(L-type, 24-karaats verguld)
Gewicht:  
ca. 78 g (zonder batterij)
 ca. 
58 
g (zonder bedieningseenheid en snoeren)
Opmerking
De werkelijke levensduur van de batterij hangt af 
van de bedieningsomstandigheden. 
Specifi caties onder voorbehoud van wijzigingen 
zonder voorafgaande kennisgeving.
Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor 
radiostoring veroorzaakt door een mobiele 
telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt, 
moet u dit product en de mobiele telefoon 
verder van elkaar vandaan gebruiken.
VOORZICHTIG
Explosiegevaar indien batterij verkeerd wordt 
geplaatst. Vervang de batterij uitsluitend door 
hetzelfde of een gelijkwaardig type aanbevolen 
door de fabrikant.
Gooi verbruikte batterijen weg volgens de 
instructies van de fabrikant.
-Als u dit symbool ziet-
Informatie over het weggooien van elektrische 
en elektronische apparatuur (particulieren)
  Dit symbool betekent in Europa 
dat gebruikte elektrische en 
elektronische producten niet bij 
het normale huishoudelijke afval 
mogen.
Lever deze producten in bij de aangewezen 
inzamelingspunten, waar ze gratis worden 
geaccepteerd en op de juiste manier worden 
verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In 
Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier 
inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar 
nieuw product.
Wanneer u dit product op de juiste manier als 
afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen 
en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor 
de volksgezondheid en het milieu, die anders 
kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking 
van afval. Neem contact op met uw gemeente 
voor meer informatie over het dichtstbijzijnde 
inzamelingspunt of raadpleeg www.nvmp.nl, 
www.ictoffi ce.nl of www.stibat.nl.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Neem voor het weggooien van elektrische en 
elektronische apparatuur contact op met uw 
leverancier voor verdere informatie.
Informatie over verwijdering van afval in 
landen buiten de Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
Neem wanneer u dit product wilt weggooien, 
contact op met de lokale overheid of uw leverancier 
en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is.