Sony HT-CT800 Owner's Manual
NL
Opmerking over de bijgeleverde voeten
U kunt het hoofdtoestel dichter bij uw tv plaatsen door de
voeten onder het hoofdtoestel te bevestigen.
Als u de voeten aanbrengt, is het mogelijk dat de
afstandsbediening van uw tv niet werkt (afhankelijk van de
tv), omdat de hoogte van het hoofdtoestel wordt gewijzigd
met de voeten.
U vindt meer informatie over het aanbrengen van de
voeten in de Gebruiksaanwijzing (afzonderlijk document).
voeten onder het hoofdtoestel te bevestigen.
Als u de voeten aanbrengt, is het mogelijk dat de
afstandsbediening van uw tv niet werkt (afhankelijk van de
tv), omdat de hoogte van het hoofdtoestel wordt gewijzigd
met de voeten.
U vindt meer informatie over het aanbrengen van de
voeten in de Gebruiksaanwijzing (afzonderlijk document).
DE
Hinweis zur Verwendung der
mitgelieferten Füße
Sie können die Haupteinheit näher am Fernsehgerät
installieren, indem Sie die Füße am Hauptgerät anbringen.
Wenn Sie die Füße anbringen, funktioniert die
Fernbedienung des Fernsehgeräts abhängig vom
Fernsehgerät möglicherweise nicht, weil sich durch die
Füße die Höhe der Haupteinheit ändert.
Ausführliche Informationen zum Anbringen der Füße
finden Sie in der Bedienungsanleitung (separates
Dokument).
installieren, indem Sie die Füße am Hauptgerät anbringen.
Wenn Sie die Füße anbringen, funktioniert die
Fernbedienung des Fernsehgeräts abhängig vom
Fernsehgerät möglicherweise nicht, weil sich durch die
Füße die Höhe der Haupteinheit ändert.
Ausführliche Informationen zum Anbringen der Füße
finden Sie in der Bedienungsanleitung (separates
Dokument).
PL
Uwaga dotycząca korzystania ze stopek
dołączonych do zestawu
Urządzenie główne można zamontować bliżej telewizora,
mocując w urządzeniu stopki.
W przypadku zamontowania stopek pilot zdalnego
sterowania telewizora może nie działać z powodu zmiany
wysokości urządzenia głównego o wysokość stopek.
Szczegółowe informacje na temat montażu stopek można
znaleźć w Instrukcji obsługi (osobny dokument).
mocując w urządzeniu stopki.
W przypadku zamontowania stopek pilot zdalnego
sterowania telewizora może nie działać z powodu zmiany
wysokości urządzenia głównego o wysokość stopek.
Szczegółowe informacje na temat montażu stopek można
znaleźć w Instrukcji obsługi (osobny dokument).
GB
Note on using the supplied Feet
You can install the main unit closer to your TV by attaching
the Feet to the main unit.
When attaching the Feet, the remote control of the TV may
not work depending on the TV because the height of the
main unit is changed by the Feet.
For details on attaching the Feet, refer to the Operating
Instructions (separate document).
the Feet to the main unit.
When attaching the Feet, the remote control of the TV may
not work depending on the TV because the height of the
main unit is changed by the Feet.
For details on attaching the Feet, refer to the Operating
Instructions (separate document).
FR
Remarque relative aux pieds fournis
Vous pouvez rapprocher l’appareil principal de votre
téléviseur en fixant les pieds à l’appareil principal.
Lors de la fixation des pieds, la télécommande du
téléviseur peut ne pas fonctionner selon le téléviseur car la
hauteur de l’appareil principal est modifiée par les pieds.
Pour plus de détails sur la fixation des pieds, reportez-vous
au mode d’emploi (document séparé).
téléviseur en fixant les pieds à l’appareil principal.
Lors de la fixation des pieds, la télécommande du
téléviseur peut ne pas fonctionner selon le téléviseur car la
hauteur de l’appareil principal est modifiée par les pieds.
Pour plus de détails sur la fixation des pieds, reportez-vous
au mode d’emploi (document séparé).
ES
Nota sobre el uso del pie (soporte para
base) suministrado
Puede instalar la unidad principal más cerca de su televisor
fijando el pie (soporte para base) en la unidad principal.
Al fijar el pie (soporte para base), es posible que el mando
a distancia del televisor no funcione dependiendo del
televisor ya que la altura de la unidad principal cambia al
fijar el pie (soporte para base).
Para obtener más información sobre el pie (soporte para
base), consulte el Manual de instrucciones (documento
aparte).
fijando el pie (soporte para base) en la unidad principal.
Al fijar el pie (soporte para base), es posible que el mando
a distancia del televisor no funcione dependiendo del
televisor ya que la altura de la unidad principal cambia al
fijar el pie (soporte para base).
Para obtener más información sobre el pie (soporte para
base), consulte el Manual de instrucciones (documento
aparte).
Foot (2) / Pieds (2) / Pie (Soporte para base) (2) / Voet (2) /
Füße (2) / Stopka (2)
Füße (2) / Stopka (2)
©2016 Sony Corporation Printed in Malaysia
4-689-562-
12(1)