Sony STR-DH770 Owner's Manual

Page of 50
Voordat u de luidsprekers aansluit/ Prima di collegare i diffusori/ Przed podłączeniem 
głośników/ 
徇㌉㌾俖◌ᶯ↱
Ş %QPVTQNGGTFCVFGKORGFCPVKGXCPFGNWKFURTGMGTDKPPGPJGVPQOKPCNGKORGFCPVKGDGTGKMNKIVFCVQRFGCEJVGT\KLFGXCPFGTGEGKXGT QH
XGTUVGTMGTKUCCPIGIGXGP
%QPVTQNNCTGEJGNœKORGFGP\CFGKFKHHWUQTKEQNNGICVKUKCEQORTGUCGPVTQNœKPVGTXCNNQFKKORGFGP\CPQOKPCNGKPFKECVQUWNRCPPGNNQRQUVGTKQTGFGN
TKEGXKVQTG QCORNKHKECVQTG
5RTCYFħE\[KORGFCPELCIõQĊPKMCOKGĊEKUKÞY\CMTGUKG\PCOKQPQY[OQ\PCE\QP[O\V[õWQFDKQTPKMC NWDY\OCEPKCE\C
㨆㝉㌾俖◌䗨斟ㇻ喹㔠㌉㒚◌濃ㅺ㒢⢋◌濄⻰㛣ᵮ㉫䢞䗨枱⫾斟ㇻ䬨♱⃋Ɂ
Ş <QTIGTXQQTFCVFGUVGMMGTXCPJGVPGVUPQGTXCPFGTGEGKXGT QHXGTUVGTMGTWKVJGVUVQREQPVCEVKUIGJCCNF
#UUKEWTCTUKFKUEQNNGICTGKNECXQFKCNKOGPVC\KQPG%#FGNTKEGXKVQTG QCORNKHKECVQTG
7RGYPKLUKÞĩGRT\GYþFUKGEKQY[QFDKQTPKMC NWDY\OCEPKCE\CLGUVQFõÌE\QP[
ᵤ⫾壥㔛擯㌉㒚◌濃ㅺ㒢⢋◌濄䗨Ḉ㲥晟㷴䴾Ɂ
5NWKVPKGVOGGTFGTGNWKFURTGMGTUCCPQR××PNWKFURTGMGTCCPUNWKVKPI
0QPEQNNGICTGRKĕFKHHWUQTKCFWPWPKEQVGTOKPCNGFKFKHHWUQTG
0KGRQFõÌE\CLMKNMWIõQĊPKMþYFQLGFPGIQ\CEKUMWIõQĊPKMC
娯≣徇㌉⡾Ὧ㌾俖◌兗ᵤὯ㌾俖◌䩓⪴Ɂ
8GTDKPFPKGVVYGGNWKFURTGMGTMCDGNUQOFGMCDGNVGXGTNGPIGP
0QPEQNNGICTGFWGECXKFKFKHHWUQTKRGTCNNWPICTNQ
0KGõÌE\\GUQDÌFYþEJMCDNKIõQĊPKMCCD[LGY[FõWĩ[Î
娯≣徇㌉⃍㠁㌾俖◌晟䴾ṉ⠂∄擛⸊Ɂ
Opmerkingen over aansluiting luidsprekerkabels/ Nota sul collegamento dei cavi dei diffusori/ 
Uwaga dotycząca podłączania kabli głośnikowych/ 
徇㌉㌾俖◌晟䴾䗨㱌びᷯ杩
<QTIGTXQQTFCVFGNWKFURTGMGTMCDGNUUVGXKICCPFGCCPUNWKVKPIGPXCPFGNWKFURTGMGTGPTGEGKXGT QHXGTUVGTMGT\KLPDGXGUVKIF#PFGTUMCPFG
TGEGKXGT QHXGTUVGTMGTQPJGTUVGNDCTGUEJCFGQRNQRGP
#UUKEWTCTUKEJGKECXKFGKFKHHWUQTKUKCPQEQTTGVVCOGPVGEQNNGICVKCKVGTOKPCNKFGNFKHHWUQTGGFGNTKEGXKVQTG QCORNKHKECVQTG+PECUQEQPVTCTKQKN
TKEGXKVQTG QCORNKHKECVQTGRWýUWDKTGFCPPKHCVCNK
7RGYPKLUKÞĩGMCDNGIõQĊPKMCUÌRTCYKFõQYQRQFõÌE\QPGFQ\CEKUMþYIõQĊPKMCKQFDKQTPKMC NWDY\OCEPKCE\C9RT\GEKYP[OTC\KGQFDKQTPKM
NWDY\OCEPKCE\OQIÌ\QUVCÎPKGQFYTCECNPKGWU\MQF\QPG
䠞ὁ㌾俖◌晟䴾㫇䠞䗨徇㌉兗㌾俖◌⏰㌉㒚◌濃ㅺ㒢⢋◌濄䩓⪴Ɂ⎊↫濇㌉㒚◌濃ㅺ㒢⢋◌濄⍓偡㙧☘愱㍱⡂Ɂ
aOO
&GNWKFURTGMGTFTCFGP\KLPPKGVUVGXKI
KPGNMCCTIGFTCCKFGPXQNNGFKIKPFG
NWKFURTGMGTCCPUNWKVKPIGPIGUVQMGP
+HKNKFGKFKHHWUQTKPQPUQPQUVTGVVCOGPVG
CVVQTEKINKCVKGKPUGTKVKCHQPFQPGKVGTOKPCNK
FGKFKHHWUQTK
2T\GYQF[IõQĊPKMCPKGUÌEKCUPQUMTÞEQPGKY
RGõPKWOKGU\E\QPGY\CEKUMCEJ
㌾俖◌䴾㯶㙭㑔䴮ᶊ⫰⃌㌶⃉㌾俖◌䩓⪴Ɂ
&GNWKFURTGMGTFTCFGPOCMGPEQPVCEVOGV
GNMCCTFQQTJGVVGXGTYGIJCNGPXCPFG
KUQNCVKGOCPVGN
+HKNKFGKFKHHWUQTKUQPQCEQPVCVVQNœWPQEQP
NœCNVTQCECWUCFKWPCGEEGUUKXCTKOQ\KQPG
FGNNœKUQNCOGPVQ
2T\GYQF[IõQĊPKMCUV[MCLÌUKÞ\GUQDÌY
Y[PKMWPCFOKGTPGIQWUWPKÞEKCOCVGTKCõW
K\QNCE[LPGIQ
㌾俖◌䴾♄䲹䵇⢻徲⸊傏旈佰⻠㫈㌉奜Ɂ
Opmerkingen over de plaatsing van de receiver (of de versterker)/ Note sul posizionamento del 
ricevitore (o amplificatore)/ Uwaga dotycząca umieszczania odbiornika (lub wzmacniacza)/ 
㒢仒
㌉㒚◌濃ㅺ㒢⢋◌濄䗨㱌びᷯ杩
2NCCVUIGGPXQQTYGTRGPDQXGPQRFGDGJWK\KPIYCCTFQQTFGXGPVKNCVKGQRGPKPIGPYQTFGPCHIGUNQVGPGPUVQTKPIGPMWPPGPYQTFGP
XGTQQT\CCMV
0QPCRRQIIKCTGUWNNœCRRCTGEEJKQQIIGVVKEJGRQVTGDDGTQDNQEECTGNGRTGUGFKXGPVKNC\KQPGECWUCPFQRTQDNGOKFKHWP\KQPCOGPVQ
0CQDWFQYKGPKGPCNGĩ[WOKGU\E\CÎĩCFP[EJRT\GFOKQVþYMVþTGOQIõ[D[\CUõCPKCÎQVYQT[YGPV[NCE[LPGKURQYQFQYCÎWU\MQF\GPKG
WT\ÌF\GPKC
Ⅻ≣⭫㙧斟㐯彾栌⍇䗨䇍Ṛ㒢⚌㚐㧃㧃㬠杦ᵮṉ忣₱㒩昀Ɂ
Als "PROTECTOR" of "PROTECT" op het displaypaneel wordt weergegeven/ Se “PROTECTOR” o 
“PROTECT” compaiono nel pannello display/ Na panelu wyświetlacza pojawia się komunikat 
„PROTECTOR” lub „PROTECT”/ 
⣦㜀染䢞曆㛣ᵮ⅞䍢ĥQSPUFDUPSĦㅺĥQSPUFDUĦ
&G2TQVGEVQTHWPEVKGKUKPIGUEJCMGNF&GTGEGKXGT QHXGTUVGTMGTYQTFVPCGPMGNGUGEQPFGPCWVQOCVKUEJWKVIGUEJCMGNF8QQTOGGTKPHQTOCVKG
QXGTJQGWFKVRTQDNGGOMWPVQRNQUUGP\KG(QWVOGNFKPIGPKP2TQDNGOGPQRNQUUGPKPFGDKLIGNGXGTFGIGDTWKMUCCPYKL\KPI
.CHWP\KQPGFKRTQVG\KQPGÖCVVKXCVC+NTKEGXKVQTG QCORNKHKECVQTGXGTTÄURGPVQCWVQOCVKECOGPVGFQRQCNEWPKUGEQPFK2GTKPHQTOC\KQPK
FGVVCINKCVGUWEQOGTKUQNXGTGKNRTQDNGOCEQPUWNVCTGŔ/GUUCIIKFKGTTQTGŕPGNNCŔ)WKFCCNNCUQNW\KQPGFGKRTQDNGOKŕPGNNGKUVTW\KQPKRGTNœWUQKP
FQVC\KQPG
(WPMELC\CDG\RKGE\CLÌECLGUVYõÌE\QPC1FDKQTPKM NWDY\OCEPKCE\Y[õÌE\[UKÞCWVQOCV[E\PKGRQMKNMWUGMWPFCEJ+PHQTOCELGPCVGOCV
TQ\YKÌ\CPKCVGIQRTQDNGOWOQĩPC\PCNGħÎYE\ÞĊEKŗ-QOWPKMCV[QDõÞFCEJŕYRQFTQ\F\KCNGŗ4Q\YKÌ\[YCPKGRTQDNGOþYŕYFQUVCTE\CPGL
KPUVTWMELKQDUõWIK
Qspufdups!∃偡堏Ⓑ∹Ɂ㌉㒚◌濃ㅺ㒢⢋◌濄⭫⚌ⷢ䤶⻰兎∹敀擭Ɂ㙭敀⣦ẹ奇㯞⒳枰䗨姗䲔尫奮濇娯⌧攖ㆤ㌴ỿ䗨ợ䒌娎㕲㙜ᶑĥ㒩昀㋶旈Ħ䗨!
ĥ抓娈ὅ⿓Ħ恌ⅪɁ