Soundcast VG7 Owner's Manual

Page of 10
DC 12V 60W power supply
Cargador de corriente DC 12V 60W
Alimentation électrique CC 12 V 60 W 
USB cable
Cable USB
Câble USB
Clip adapters (UK, EU, AU)
Adaptadores con clip (UK, EU, AU)  
Adaptateurs de fixation (RU, UE, AU)  
Battery pack
Batería
Ensemble de piles
Mini jack cable
Cable mini de Audio 3.5mm 
Câble pour mini-prise  
                VG7
Quick Start Guide
Guía para inicio rápido
Guide de démarrage rapide
Installing battery
Instalación de la batería
Installation des piles
1.  Using a Phillips #2 (M3) screwdriver,  
unscrew and remove battery cover
Con un desarmador de cruz desatornille y remueva la tapadera 
de la batería
  
A l’aide d’un tournevis pour vis cruciformes n°2 (M3), dévisser et 
retirer le couvercle des piles  
2.  Connect the battery to the VG7 connector
Conecte la batería al conector del VG7 
Brancher les piles sur le connecteur VG7 
3.  Place battery so that it rests against the foam pad and the 
wire fits into the plastic groove
Coloque la batería de tal forma que esté colocada contra la 
almohadilla y que el cable se conecte alineando la ranura de 
plástico
Placer les piles de façon à ce qu’elles reposent contre le coussinet 
en mousse et que le fil s’insère dans la rainure en plastique
4.  Re-install battery cover
Vuelva a colocar la tapadera de la batería
Remettre le couvercle des piles
For full manual, visit 
Para el manual completo, visite  
Pour le manuel complet, allez sur   
 
www.gosoundcast.com/VG7
Charging battery
Carga de la batería
Recharge des piles 
Charge battery to full capacity before initial use. To ensure battery longevity 
and maximum performance of the system, the battery should always be 
charged prior to operation.
Cargue la batería completamente antes de su primer uso. Para garantizar que la batería 
le otorgue un rendimiento máximo , la batería siempre debe ser cargada antes de 
cualquier uso.  
Charger les piles complètement avant une première utilisation. Pour garantir la longévité 
des piles et des performances maximales du système, les piles doivent toujours être 
rechargées avant l’utilisation.
1.  Attach the correct AC cable for your country. For UK, attach UK clip to US 
AC cable.
Conecte el cable de corriente  alterna (CA) apropiado para su país. Para el Reino 
Unido, use el clip al mismo cable de corriente alterna CA que se usa en los Estados 
Unidos.
Connecter le câble CA approprié au pays. Pour le Royaume-Uni, connecter la fixation 
RU au câble CA. 
2.  Power jack is under the rubber gasket at base of VG7.
La contector para cargarse está debajo del protector de hule localizado en la base 
del VG7. 
La prise d’alimentation se trouve sous le joint d’étanchéité en caoutchouc à la base 
du VG7.  
3.  Full charge in 2-3 hours. Playtime varies depending on volume (10-20hrs)
Cargue completamente de 2-3 horas. El tiempo de rendimiento de la batería varía 
dependiendo del volúmen. Por lo general es de (10-20hrs).
Recharge complète en 2 à 3 heures. La durée d’utilisation varie en fonction du 
volume (10 à 20 h)
4.  Battery LED:  solid RED=charging 
 off=charged 
 
blinking RED=low battery
Indicadores LED de la batería: 
ROJO sólido= Se está cargando 
 
Apagado= Completamente Cargado 
 
Parpadeo ROJO =Batería baja
LED de pile : 
rouge fixe = en charge  
 
éteinte = chargée 
 
rouge clignotante = pile faible
©2017 Soundcast, LLC. The Soundcast logo is a 
regisered trademark and VGXSeries and VG7 are 
trademarks of Soundcast, LLC.The Bluetooth® word 
mark and logos are registered trademarks owned 
by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks 
by Soundcast is under license. Qualcomm aptX is a 
product of Qualcomm Technologies International, Ltd. 
aptX and TrueWireless are a trademarks of Qualcomm 
Technologies International, Ltd., registered in the United 
States and other countries, used with permission.
What’s in the box?
¿Qué hay dentro de la caja?
Que contient la boîte ? 
  Mobile Charging: You can charge your phone using the USB connection. This will reduce 
total playtime of the VG7.
Carga para celulares: Si usted desea, puede cargar su teléfono celular a través de la conexión USB. Esto 
reducirá el tiempo de rendimiento en la batería del VG7.
Recharge de portables : Vous pouvez recharger votre téléphone à l’aide de la connexion USB. Cela réduit 
la durée totale d’utilisation du VG7.
?