Sony AF DT 55-200 mm f/ 4-5.6 Lens Service Manual

Page of 2
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM
DT 55-200mm F4-5.6 SAM
Français
Des informations relatives à l’utilisation de chaque objectif sont 
disponibles dans ce manuel. La section « Précautions avant toute 
utilisation », qui fait l’objet d’un document séparé, contient des 
précautions relatives aux objectifs, telles que des remarques sur leur 
utilisation. Veuillez lire attentivement ces deux documents avant 
d’utiliser l’objectif. 
Ce manuel est destiné à être utilisé pour plusieurs objectifs différents.
Cet objectif est conçu pour les appareils à monture α Sony (modèles équipés 
d’un capteur d’image au format APS-C). Vous ne pouvez pas l’utiliser avec 
des appareils photos au format 35 mm.
Remarques sur l’utilisation
  Si vous achetez un objectif de type DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM dans le cadre 
d’un kit, le capuchon d’objectif arrière standard ALC-R55 n’est pas inclus et est 
remplacé par le couvercle d’emballage.
  Tenez fermement à la fois l’appareil photo et l’objectif lorsque vous transportez 
l’appareil photo avec l’objectif fixé. 
  Ne tenez pas l’appareil par une partie saillante de l’objectif lors d’une opération 
de zoom ou d’une mise au point. 
Précaution concernant l’utilisation du flash
  Lorsque vous utilisez un flash intégré, veillez à retirer le pare-soleil et à prendre 
la photo à une distance d’au moins 1 m (3,3 pieds) du sujet. Dans le cas de 
certaines combinaisons objectif/flash, l’objectif peut partiellement bloquer la 
lumière du flash, ce qui génère une ombre en bas de l’image.
Vignetage
  Lorsque vous utilisez l’objectif, les coins de l’écran peuvent s’assombrir par 
rapport au centre. Pour réduire ce phénomène (appelé vignetage), l’ouverture 
doit être réglée à une valeur comprise entre 1 et 2 par rapport à la position de 
fermeture complète.
 Noms des pièces
1…Bague de mise au point 2…Bague du zoom 3…Echelle de la longueur 
focale 4…Repère de la longueur focale 5…Contacts de l’objectif  
6…Commutateur de mode de mise au point 7…Repère de montage 
 Fixation/retrait de l’objectif
Fixation de l’objectif (Voir l’illustration  – .)
1
  Retirez les capuchons d’objectif situés à l’avant et l’arrière, 
ainsi que le capuchon de l’appareil photo.
  Vous pouvez fixer/détacher le capuchon d’objectif avant de deux façons, (1) 
et (2). Lorsque vous fixez/détachez le capuchon d’objectif alors que le pare-
soleil est en place, utilisez la méthode (2).
  Si le couvercle d’emballage se trouve sur l’objectif, retirez-le comme illustré 
(3). 
2
  Alignez le repère orange situé sur la monture de l’objectif 
sur le repère orange de l’appareil (repère de montage), puis 
insérez l’objectif dans la monture de l’appareil et tournez-le 
dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il se bloque.
  N’appuyez pas sur le bouton de déblocage de l’objectif de l’appareil lorsque 
vous fixez l’objectif.
  Ne fixez pas l’objectif de travers.
Retrait de l’objectif (Voir l’illustration  – .)
Tout en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton de déblocage 
de l’objectif sur l’appareil, tournez l’objectif dans le sens anti-horaire 
jusqu’à la butée, puis détachez l’objectif.
 Fixation du pare-soleil
Il est recommandé d’utiliser un pare-soleil afin de réduire la lumière parasite 
et d’assurer une qualité d’image maximale.
Insérez le pare-soleil dans la monture située à l’extrémité de  
l’objectif et tournez-le dans le sens horaire jusqu’au déclic.
  Le modèle DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM ne comprend pas de pare-soleil. Vous 
pouvez utiliser le pare-soleil ALC-SH108 (vendu séparément).
  Lorsque vous utilisez un flash intégré, veillez à retirer le pare-soleil afin d’éviter 
que la lumière du flash ne soit bloquée.
  Lorsque vous le rangez, retournez le pare-soleil et placez-le sur l’objectif à  
l’arrière.
 Utilisation du zoom
Tournez la bague du zoom pour obtenir la longueur focale de votre 
choix.
 Mise au point
Lorsque vous utilisez la mise au point automatique, l’appareil photo fait la 
mise au point automatiquement.
 
Lors de la mise au point automatique, ne touchez pas la bague de mise au 
point quand elle tourne.
 
La fonction de mise au point manuelle directe de l’appareil photo ne peut 
pas être utilisée avec cet objectif. (Certains appareils photos ne sont pas 
équipés de la fonction de mise au point manuelle directe).
 
Vous ne pouvez pas commuter entre les modes AF et MF à l’aide de la 
touche AF/MF de l’appareil photo. (Selon l’appareil photo, la touche AF/
MF peut ne pas être disponible.)
En mode MF (mise au point manuelle), tournez la bague de mise au 
point tout en regardant dans le viseur pour régler la mise au point. (Voir 
l’illustration  )
  Le signal de mise au point dans le viseur indique le degré actuel de mise au point.
Pour basculer entre les modes AF (mise au point 
automatique) et MF (mise au point manuelle) 
Il est possible de régler le mode de mise au point sur AF (mise au point 
automatique) ou MF (mise au point manuelle) à l’aide du commutateur de 
mode de mise au point de l’objectif. Assurez-vous de régler le commutateur 
de mode de mise au point (curseur coulissant) situé sur l’appareil photo sur 
AF. 
  Assurez-vous de régler le commutateur de mode de mise au point sur MF pour 
la mise au point manuelle. Ne tournez pas la bague de mise au point sans avoir 
réglé l’appareil sur MF. Si vous tournez la bague de mise au point en forçant sans 
avoir réglé l’appareil sur MF, vous risquez d’endommager la bague de mise au 
point. 
Pour réaliser des prises de vue à l’infini en mode MF 
La position à l’infini permet d’effectuer des réglages afin de compenser un 
basculement de mise au point résultant d’un changement de température. 
Pour réaliser des prises de vue à l’infini en mode MF, utilisez le viseur et 
réglez la mise au point. 
Español
En este manual encontrará información sobre la utilización de cada 
objetivo. Las precauciones comunes que se aplican a los objetivos, 
como por ejemplo las notas sobre la utilización, se encuentran en una 
hoja separada con el título “Precauciones previas a la utilización del 
producto”. Asegúrese de leer ambos documentos antes de utilizar el 
objetivo. 
Este manual es aplicable a distintos objetivos.
Este objetivo está diseñado para cámaras de montura Sony α (modelos 
equipados con sensor de imágenes de tamaño APS-C). No se puede utilizar 
en cámaras de formato de 35 mm.
Notas sobre el uso
  Si adquiere el objetivo DT 18-55 mm F3.5-5.6 SAM como parte de un kit, no se 
incluye la tapa trasera de objetivo ALC-R55, y en su lugar se incluye la tapa de 
protección.
  Cuando transporte la cámara con el objetivo colocado, sujete firmemente tanto 
la cámara como el objetivo. 
  No sujete ninguna parte sobresaliente del objetivo al utilizar el zoom o realizar el 
enfoque. 
Precaución en el uso del flash
  Al usar una cámara con flash incorporado, asegúrese de extraer el parasol 
y tomar fotografías desde como mínimo 1 m de distancia desde el motivo. 
Con algunas combinaciones de objetivo y flash, el objetivo puede bloquear 
parcialmente la luz del flash, lo que podría provocar una sombra en la parte 
inferior de la imagen.
Viñeteado
  Si utiliza el objetivo, las esquinas de la pantalla se vuelven más oscuras que el 
centro. Para reducir este fenómeno (llamado viñeteado), cierre la abertura de 1 a 
2 puntos.
 Nombres de las piezas
1...Anillo de enfoque 2...Anillo de zoom 3...Escala de distancia focal  
4...Índice de distancia focal 5...Contactos del objetivo  
6...Interruptor de modo de enfoque 7...Índice de montaje 
 Colocación/extracción del objetivo
Para colocar el objetivo (consulte la ilustración  – ).
1
  Extraiga las tapas frontal y posterior del objetivo y la tapa del 
cuerpo de la cámara.
  Puede colocar o extraer la tapa delantera de objetivo de dos modos, (1) y 
(2). Cuando coloque o extraiga la tapa del objetivo con el parasol colocado, 
utilice el método (2).
  Si lleva una tapa de protección, extráigala tal como se indica en (3). 
2
  Alinee el índice naranja del tambor del objetivo con el índice 
naranja de la cámara (índice de montaje) y, a continuación, 
inserte el objetivo en la montura de la cámara y gírelo hacia 
la derecha hasta que quede encajado.
  No pulse el botón de liberación del objetivo de la cámara cuando monte el 
objetivo.
  No monte el objetivo inclinado.
Para extraer el objetivo (consulte la ilustración  – ).
Gire el objetivo hacia la izquierda hasta que se detenga mientras 
mantiene el botón de liberación del objetivo pulsado y, a 
continuación, extráigalo.
 Colocación del parasol
Es recomendable utilizar un parasol para reducir los reflejos y garantizar la 
máxima calidad de imagen.
Inserte el parasol en la montura del extremo del tambor del objetivo y 
gire el parasol hacia la derecha hasta que haga clic.
  El objetivo DT 18-55 mm F3.5-5.6 SAM no incluye parasol. Puede utilizar el 
modelo ALC-SH108 (se vende por separado). 
  Cuando utilice una cámara con flash incorporado, asegúrese de extraer el parasol 
para evitar el bloqueo de la luz del flash.
  Cuando la guarde, gire el parasol y colóquelo al revés en el objetivo.
 Utilización del zoom
Gire el anillo de zoom hasta la distancia focal que desee.
 Enfoque
Cuando utilice el enfoque automático, la cámara ajustará el enfoque 
automáticamente. 
  Cuando utilice el enfoque automático, no toque el anillo de enfoque giratorio.
  La función de enfoque manual directo de la cámara no se puede utilizar con 
este objetivo (algunas cámaras no disponen de la función de enfoque manual 
directo).
  No es posible alternar entre los modos AF y MF con el botón AF/MF de la 
cámara (en función de la cámara, es posible que no exista dicho botón AF/MF).
En el modo MF (Enfoque manual), gire el anillo de enfoque mientras mira a 
través del visor para enfocar (consulte la ilustración  ).
  La señal de enfoque del visor indica el grado actual de enfoque.
Para alternar entre los modos AF (Enfoque 
automático)/MF (Enfoque manual) 
Puede alternar entre AF (Enfoque automático) y MF (Enfoque manual) 
mediante el interruptor de modo de enfoque del objetivo. Asegúrese de 
ajustar el interruptor de modo de enfoque (palanca) de la cámara en AF. 
  Asegúrese de ajustar el interruptor de modo de enfoque en MF para obtener un 
enfoque manual. No gire el anillo de enfoque sin ajustarlo en MF. Si gira el anillo 
de enfoque con demasiada fuerza sin ajustarlo en MF, este podría dañarse. 
Para capturar un motivo a una distancia infinita en 
modo MF 
La posición de infinito proporciona un grado de ajuste para compensar 
el desplazamiento de enfoque que se genera debido a un cambio en la 
temperatura. Para capturar un motivo a una distancia infinita en modo MF, 
utilice el visor y ajuste el enfoque.
Spécifications  
Especificaciones 
Nom 
(Désignation 
du modèle)
Longueur focale 
équivalente au 
format 35 mm
*
1
 
(mm)
Elément en 
groupes de  
l’objectif
Angle de 
vue
*
1
Mise au point 
minimale
*
2
  
(m (pieds))
Agrandissement 
maximum (X)
Valeur  
f minimale
Diamètre du 
filtre  
(mm)
Dimensions (diamètre 
maximum × hauteur) 
(Environ, mm (po))
Poids  
(Environ, g 
(on.))
Nombre 
(Nombre del 
modelo)
Distancia focal
*
1
 
(mm) equivalente al 
formato de 35 mm
Elementos y 
grupos del 
objetivo
Ángulo 
de 
visión
*
1
Enfoque 
mínimo
*
2
 (m)
Ampliación 
máxima (X)
F-stop 
mínimo
Diámetro del 
filtro (mm)
Dimensiones 
(diámetro máximo 
× altura)  
(aprox., mm)
Peso  
(aprox., g)
DT 18-55mm 
F3.5-5.6 SAM 
(SAL1855)
27-82,5
7-8
76°-29°
0,25
(0,82)
0,25
f/22-36
55
69,5×69
(2 3/4 × 2 3/4)
210
(7 4/8)
DT 55-200mm 
F4-5.6 SAM 
(SAL55200-2)
82,5-300
9-13
29°-8°
0,95
(3,2)
0,29
f/32-45
55
71,5×85
(2 7/8 × 3 3/8)
305
(10 3/4)
*
1
  Les valeurs pour une longueur focale et un angle de vue au format équivalent à 35 mm sont basées sur des appareils photos reflex numériques à un objectif équipés d’un 
capteur d’image au format APS-C.
*
2
  La mise au point minimale est la distance la plus courte entre le capteur d’image et le sujet.
  Cet objectif dispose d’un encodeur de distance. L’encodeur de distance permet d’effectuer des mesures plus précises (ADI) en utilisant un flash pour l’ADI.
  Selon le mécanisme d’objectif, la longueur focale peut varier en fonction de la distance de prise de vue. La longueur focale suppose que l’objectif est réglé sur l’infini.
Accessoires fournis 
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM : Objectif (1), capuchon d’objectif avant (1), capuchon d’objectif arrière* (1), jeu de documents imprimés 
*Le couvercle d’emballage est inclus si l’objectif que vous avez acheté fait partie d’un kit.
DT 55-200 mm F4-5.6 : Objectif (1), capuchon d’objectif avant (1), capuchon d’objectif arrière (1), pare-soleil (1), jeu de documents imprimés
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. 
  est une marque commerciale de Sony Corporation.
*
1
  Los valores de la distancia focal equivalente al formato de 35 mm y al ángulo de visión se basan en cámaras réflex digitales de objetivo único equipadas con sensor de 
imágenes de tamaño APS-C.
*
2
  El enfoque mínimo es la distancia más corta desde el sensor de imágenes al motivo.
  Este objetivo está equipado con un codificador de distancia. El codificador de distancia permite una medición más exacta (ADI) a través de un flash para ADI.
  En función del mecanismo del objetivo, es posible que la distancia focal varíe si la distancia de toma de imagen también lo hace. La distancia focal asume que el objetivo está 
enfocado al infinito.
Artículos incluidos 
DT 18-55 mm F3.5-5.6 SAM: objetivo (1), tapa delantera de objetivo (1), tapa trasera de objetivo* (1), juego de documentación impresa 
*Si ha adquirido el objetivo como parte de un kit, se incluye la tapa de protección del objetivo. 
DT 55-200mm F4-5.6 SAM: objetivo (1), tapa delantera de objetivo (1), tapa trasera de objetivo (1), parasol (1), juego de documentación impresa
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. 
 es una marca comercial de Sony Corporation.
–1
–2
(1)
(2)
(3)