Shuttle P90U User Manual

Page of 2
1.  Remove the cover from the back of the P90U first, unscrew four screws of the stand mount and  
remove the stand.
2.  Unscrew four screws of the back cover and remove it.
A. Begin Installation
 
For safety reasons, please ensure that the power cord is disconnected before opening the case.
!
Product Overview \ 
產品外觀 \ Produktübersicht \ Présentation du produit \ Resumen del producto \ 製品概要 \ Обзор продукта \ 产品外观
P90U Quick Guide
快速安裝指南 Kurzanleitung Guide rapide Guía rápida クイックガイド Kраткое руководство 快速安裝指南
Hardware Installation
 \
硬體安裝 \ Hardware Installation \ Installation du matériel \ Instalación de hardware \ ハードウェアのインストール \ Установка оборудования \ 硬件安装
53R-P90U03-2001
L
The product’s colour and specifications may vary from the actually shipping product.
B. Memory Module Installation
1.  Locate the SO-DIMM slots on the motherboard and lift the mylar (Don’t tear the mylar off).
2.  Align the notch of the memory module with the one of the relevant memory slot.
3.  Gently insert the module into the slot in a 45-degree angle.
4.  Carefully push down the memory module 
until it snaps into the locking mechanism  
and put back the mylar.
5.   Repeat the above steps to install an 
additional memory module, if required.
Notch
Latch
Latch
Cutout
SO-DIMM slot
45-degree 
angle
b
c
 
This motherboard does only support 1.2 V DDR4 SO-DIMM memory modules.
!
C. HDD or SSD Installation
1.  Unscrew four screws of the bracket and remove it.
2.  Mount the HDD or SSD into the bracket with four screws.
3.  Connect the Serial ATA and power cable to the HDD or SSD.
4.  Install the HDD or SSD & bracket in the chassis and tighten the HDD or SSD & bracket with four 
screws.
19
20
22
21
15
23
24
01
17
18
07
08
10
09
06
02
04
05
03
14
15
12
16
16
13
11
01.  Stand / Handle
02.   Webcam
03.  Microphone
04.  LCD display (Multi-touch)
05.  Power LED
06.   Hard disk drive LED
07.  Parallel port (optional) 
08. COM 1 and COM 2 ports (optional)
09.  Kensington
®
 Lock hole
10.  D-Sub (VGA) port
11.  NFC (optional)
12.  Power button
19.  HDMI port
20.  USB 3.1 Gen 1 ports
21.  LAN (RJ45) port
22.  Power jack (DC-IN)
23.  Cash drawer (RJ11) port (optional)
24.  COM 3 and COM 4 ports (optional)
D. M.2 Device Installation
2.  Install the M.2 device into the M.2 slot and secure with the screw.
1.  Locate the M.2 key slots on the motherboard.
 
M.2 2242/2260/2280 M key slot
 
M.2 2230 E Key slot
a
b
Slope angle
b
a
Slope angle
 
M.2 2230 E Key slot
 
M.2 2242/2260/2280 M key slot
1.  Replace the back cover. Refasten the stand and the back cover with eight screws.
2.  Replace the cover, complete.
E. Complete
 
 Placing on a desk
180
o
To place the machine on a desk and to carry it, do the following:
1. Place the P90U on a flat surface such as a table.
2. Pull the stand upwards to an angle of 55°.
3. To carry or move your P90U, fully extend the angle to 180°.
If you are mounting your P90U to the wall, remove the cover from the back of the P90U first.
nscrew four screws of the stand mount and remove the stand. The VESA standard makes it easy 
to mount the P90U on to walls. Please refer to the user guide of the wall/arm mount kit you bought 
separately how to install it.
100 x 100 mm
 
 VESA mounting it to the wall
Follow the steps (1-3) below to connect the AC adapter to the power jack (DC-IN). 
Press the (4) Power button to turn on the system.
 
 Powering on the system
The touch of your finger replaces the input devices and is all you need to operate the P90U.
 
 How to use the Touch Panel 
 
Incorrectly replacing the battery may damage this computer. Replace only with the same or equivalent as recommended by Shuttle. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. 
 
更換電池方式錯誤可能會損壞本電腦以及引發爆炸、火災或其他危險。僅能依 Shuttle 的建議 , 以相同或同等的電池更換。請依照製造商的使用說明處理廢電池。
Das unkorrekte Austauschen der Batterie kann diesen Computer beschädigen. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den von Shuttle empfohlenen Typ oder ein gleichwertiges Modell. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien gemäß den Herstellerangaben.
Ne pas replacer correctement la pile peut endommager l'ordinateur. Remplacez-la uniquement par un modèle identique ou un équivalent comme recommandé par Shuttle. Débarrassez-vous des piles usagées d’après les instructions du constructeur.
La sustitución incorrecta de la batería puede dañar este equipo. Sustituya la batería únicamente por una igual o equivalente recomendada por Shuttle. Deseche las baterías usadas según las instrucciones del fabricante.
バッテリを間違ってセットすると、このコンピュータが損傷する原因となります。交換する際は、Shuttle が推奨するバッテリと同じものまたは同等のものだけを使用するようにしてください。使用済みバッテリは、メーカーの指示に従って処分してください。
Неправильная замена батареи может привести к повреждению компьютера. Батарея должна соответствовать стандарту производителя Shuttle или быть идентичной предыдущей. Утилизация использованной батареи должна следовать инструкции производителя.
更换电池方式错误可能会损坏本电脑。仅能依 Shuttle 的建议 , 以相同或同等的电池更换。请依照制造商的使用说明处理废电池。
Safety Information
 /
安全資訊 / Sicherheitshinweise / Informations de sécurité / Información de seguridad / 安全に関する情報 / Информация о безопасности / 安全信息
!
 
Please press the "Del" key while booting to enter BIOS. Here, please load the optimised BIOS settings.
!
 
The P90U can be mounted to a wall using a VESA compatible 100 x 100 mm wall/arm bracket.
!
*  The equipment was evaluated for use in a maximum air ambient temperature of 40 ºC. 
產品宣告最大適用環境溫度為 40 ºC。
1. 警語 ( 於產品本體、說明書及外包裝標示 ): 使用過度恐傷害視力。
2. 注意事項 ( 於產品說明說及外包裝標示 ):  (1) 使用 30 分鐘請休息 10 分鐘。 
(2) 2 歲以下幼兒不看螢幕 , 兩歲以上每天看螢幕不要超過 1 小時。
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause 
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 
This device meets the requirements for the EU conformity in accordance to the currently valid EU directives.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen für die EU-Konformität entsprechend der aktuell geltenden EU-Richtlinien.
Ce produit répond aux exigences de la conformité UE suivant les directives européennes actuellement en vigueur.
13.  Two 4G external antennas (optional)
14.  SD card reader
15.  USB 2.0 ports
16.  Mono speaker
17.  Microphone jack
18.  Headphone / Line-out jack
 Cleaning the screen
Follow these guidelines for cleaning the outside and handling the screen of the computer:
Turn off the system and disconnect all cables. Use a cleaning cloth which is soft, lint-free and  
a little damp to gently wipe the screen surface. Do not spray liquids directly onto the device.
!
a
mylar
More information on this product can be found at: http://bit.ly/P90USERIES
更多本產品資訊,請蒞臨:http://bit.ly/P90USERIES
Weitere Informationen zu diesem Produkt finden Sie unter: http://bit.ly/P90USERIES
Pour plus d'informations sur ce produit, visitez: http://bit.ly/P90USERIES
Puede encontrar más información sobre este producto en: http://bit.ly/P90USERIES
本製品の詳細な情報については、次の URL より確認頂けます。http://bit.ly/P90USERIES
Для получения дополнительной информации об этом продукте перейдите по ссылке : http://bit.ly/P90USERIES
更多本产品信息,请访问:http://bit.ly/P90USERIES
e
c
a
d
x 4
b
x 4
a
c
e
b
x 4
d
x 4
c
d
x 4
a
b
b
Serial ATA and power cable
a
55
o
1
2
3
4
1
2
3
13