Digital Security Controls Ltd. 17WLS922L User Manual

Page of 8
Receiver Test
You also need to perform a Module Placement Test to ensure that the
selected location is in range of the wireless receiver (see the Placement
Test instructions in the installation instructions for your receiver).
1. Press and hold the test mode tab for 5 seconds.
2. Release the test mode tab. The keypad will display the test result.
Enrolling the WLS912L/WLS922L
On the back of the detector, there will be two serial numbers: a five-digit
number and a six-digit number. Please refer to your receiver installation
manual for information on which serial number should be enrolled. 
Mounting the Detector
Once you have found a location that is within range of the receiver, you can
mount the WLS912L/WLS922L. 
1. Remove the mounting plate
from the detector.
2. At the selected mounting loca-
tion, place the mounting plate
on the wall (with the tab facing
down, or to the right), or on the
ceiling. Mark the screw loca-
tions. Wall anchors should be
used for all screw locations. 
3. Secure the backplate to the
wall.
4. Slide the detector onto its back-
plate.
5. Repeat the installation test
using the AFT-100 tester to
confirm proper operation.
WLS912L/WLS922L Détecteur de bris de verre
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Modèles disponibles : WLS912L-433, WLS922L-433
Le WLS912L/WLS922L est un détecteur de bris de verre fonctionnant sur
pile. Il est conçu pour détecter le bruit produit par le bris du verre encadré.
Équipé d'un émetteur de fréquences radio, le WLS912L/WLS922L établit
un lien de communication unidirectionnel avec le contrôleur du système. 
Le WLS912L/WLS922L utilise le traitement de signal dynamique
Dynamic Signal Processing* afin d'assurer une détection précise de bris
de verre de type vitrage, verre feuilleté, verre armé et verre trempé tout en
rejetant les bruits qui provoquent fréquemment des fausses alarmes.
*Protégé par le brevet US Patent 5,675,320
Spécifications
• Voltage de fonctionnement : 3.0V (deux piles du lithium 3V)
• Capacité de la pile: 1500mAh
• Température de fonctionnement : 0
o
C - 50
o
C (32
o
 F - 122
o
F)
• Dimensions: 135 x 60 x 35mm
• Humidité de fonctionnement : 5% – 95% RH, non-condensing
• Poids: 130g
• Niveau pile faible: 2.65V
• Courant nominal: 3V
DC
 (max)/0.2mA
Portée de détection maximum
Récepteurs compatibles : RF5132-433, RF4164-433, RFK55XX-433,
RF5108, SCW9045/47-433, PC9155-433.
Directives et installation de piles
• Utilisez de pile neuve. Une date de péremption figure sur la plupart des
piles ou de leur emballage. Achetez des piles dont la date de péremp-
tion suit de deux ans ou plus la date d’achat.
• Lorsque vous jetez des piles usées, suivez les instructions et précau-
tions imprimées sur la pile.  De nombreuses villes et communautés ont
des sites de récupération ou de service pour les vieilles piles
ménagères. Contactez votre bureau municipal pour savoir comment
disposer des piles usées.
• Ne pas mélanger de vieilles et nouvelles piles
• Débarassez-vous des vieilles piles rapidement. Mettez-les hors de la
portée des enfants.
NOTE: Utiliser seulement les piles Energizer Lithium EL123AP, Panaso-
nic Lithium CR123A, Tekcell CR123A Lithium ou Duracell Lithium Ultra
123.   il y a un risque de feu ou d'explosion si les autres piles sont util-
isées.
MISE EN GARDE: Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer un
degagement de chaleur, une explosion ou brûlures chimiques au corps.
Ne pas recharger, ne pas démonter, pas la chaleur au-dessus de 100°C
(212°F) et n'incinère pas.
Les modèles WLS912L-433/WLS922L-433 sont homologués UL pour les
applications cambriolage résidentielles et commerciales conformément
aux normes suivantes : UL639 , UL1023, UL1610.
Pour installer les piles
 
 
1. Retirez le détecteur de sa plaque de montage. S'il n'est pas monté,
tenez le détecteur sur les côtés et poussez le haut de la plaque de mon-
tage vers le bas, comme le montre le schéma à droite.
2. Installez les piles polarité positive (+) d'abord en respectant la polarité,
conformément au schéma ci-dessous. 
Mise en place des cavaliers
L'utilisateur peut régler la position des cavaliers comme suit
Cavalier 1- Ne pas utiliser
Cavalier 2- Détection niveau 1/niveau 2
This is a sensitivity selection dip switch which may be used to optimize
false alarm immunity for certain acoustic environments. 
Ce cavalier permet de choisir la sensibilité
utilisée afin d'optimiser l'immunité aux
fausses alarmes dans certains environne-
ments bruyants.
Le détecteur est pré-réglé au niveau de
détection 1 (Cavalier 2 = Arrêt). C'est la sen-
sibilité la plus grande du détecteur et elle
sera adéquate pour la plupart des applica-
tions.
Pour les pièces qui sont plus petites et qui ont une grande surface qui
reflète les bruits (par ex., salle de bains, cuisines, entrées, etc.), le niveau
de détection 2 (Cavalier 2 = Marche) offre une sensibilité réduite qui pour-
rait être mieux adaptée.
Choisir l'emplacement du montage
Le détecteur est unidirectionnel et capte les sons dirigés directement dans
le microphone et au centre du détecteur. La couverture est mesurée à par-
tir du centre du détecteur à l'endroit de la verre la plus éloignée du détec-
teur.
Directives pour optimiser la détection et éviter les fausses alarmes
• Pour une protection optimale, le détecteur devra avoir une visibilité
directe avec le verre protégé.
• Les couvre-fenêtres absorberont le bruit du bris de verre. Dans ces
cas, montez le détecteur aussi près du verre à protéger que possible,
sur un mur adjacent, au plafond ou derrière le couvre-fenêtre si cela est
possible. 
• Montez le détecteur à au moins 1,8 m (6 pieds)du sol.
• Ne montez pas  le détecteur sur le même mur que la verre protégée.
• Évitez les installations près des sources de bruit telles que des haut-
parleurs, ou autres objets qui produisent un l’bruit constant.
• Parce que toute modification à l’acoustique de la salle pourra réduire la
portée du détecteur, n'installez pas le détecteur au-delà de la portée
maximum recommandée même si le simulateur AFT-100 montre une
portée plus étendue.
• Évitez une application sur des boucles 24 heures à moins que la pièce
ne soit pas occupée.
• Faites un essai de l'immunité aux fausses alarmes en créant dans la
pièce   un  bruit  quelconque qui  se  produira  probablement lorsque  le
système est armé.
NOTE: Essayez le détecteur soigneusement pour le bon emplacement à
l'aide du simulateur de bris de verre AFT-100. Effectuez les essais suiva-
nts avec chacun des détecteurs WLS912L/WLS922L afin de vous assurer
qu'ils sont montés au meilleur emplacement possible.
Type de 
verre
Épaisseur
Dimension mini-
mum de la verre 
(L X W)
Position 
1
Position 
2
Plate/
Tempered
1/8" – 1/4"
3 – 6 mm
12" × 12"
30cm ×  30cm
20pi
6m
10pi
3m
Armé/
feuilleté
1/4"
6mm
18" × 18"
46cm × 46cm
20pi
6m
NE PAS 
UTILISER
DG009771
NOTE: For UL Listed installations use 
the provided screw to secure the device 
to the mounting plate.
When mounting on 
a wall, tab should 
face either down, 
or to the right.
s
Pour retirer le détecteur de sa
plaque de base, poussez-le
dans ce sens :