Zound Industries International AB BANGBT User Manual
THE BANG BLUETOOTH
USER’S GUIDE
USER’S GUIDE
EN
ENGLISH
NL
DUTCH
FR
FRENCH
DE
GERMAN
IT
ITALIAN
ES
SPANISH
PT
PORTUGUESE ID INDONESIAN TH
THAI
JA
JAPANESE
ZH CN
CHINESE
EN
FR
THE BANG BLUETOOTH BY COLOUD MINI-AUDIO SPEAKER
USER GUIDE
INTRODUCTION
Product specification: Mono speaker with built-in rechargeable battery.
Compliant with Bluetooth Specification 4.1 +EDR and with standard
3.5 mm audio.
Product description: The Bang Bluetooth is a portable mini speaker de-
signed to let you listen to your music out loud wherever you are. Connect
your speaker via Bluetooth for a wireless experience or plug with in the
cord wrapped around the speaker’s triangular body. A built in microphone
lets you to answer calls when the speaker is paired with a phone. The
Bang Bluetooth allows up to
8 hours of play and is chargeable through a micro-USB port.
USING THE SPEAKER
TURN THE SPEAKER ON/OFF
1. Locate the multi-key, placed on the back of the speaker.
2. Press the multi-key until the LED indicator flashes 3 times and turns
blue. A sound will indicate that the device is turned on.
3. Connect your speaker to an audio device via Bluetooth or line directly
with the 3.5mm audio plug placed around the speaker.
4. When you are finished listening, switch the speaker off. The red LED
indicator will flash 3 times and a sound will indicate that the device is being
turned off. The device will automatically turn off if not paired to a source
for at least 5 minutes.
CONNECTING TO A BLUETOOTH® ENABLED SOUND SOURCE
Follow the steps below when pairing the speaker with your sound source
(smartphone, tablet or computer) for the first time.
Activate the Bluetooth® feature on your sound source, according to
its user manual.
When using the speaker for the first time:
1. Turn on the device; the speaker will automatically set in pairing mode.
The LED indicator flashes quickly to indicate pairing-mode.
2. Select and connect to BANG BT on your compatible device. The LED
indicator turns blue and a quick sound will indicate when the speaker is
connected with your sound source.
After the initial pairing, up to two devices will auto-connect when they
are switched on and within a range of 7–10 meters. The speaker will
auto-connect with up to 2 sources.
CONNECTING A SECOND SOUND SOURCE
Double click on the multi-key until the LED indicator flashes quickly.
Select and connect the speaker to the second source, a sound will
indicate when paired.
LISTENING TO MUSIC
1. Make sure your speaker is connected to your compatible device.
2. Play audio using the volume controls on your device.
3. Press the multi-key to play and pause the music when
connected to a sound source
4. Press the multi-key to off when finished listening.
WARNING: Continuous exposure to high volume may damage your
hearing. Listen to music at a moderate level.
ANSWERING CALLS
1. Make sure your speaker is connected to your compatible device.
2. To make/answer a call, use the phone. The blue LED indicator flashes
when a connected phone is ringing.
3. Tap the multi-key once to answer the call, press the multi-key to
end the call.
4. To reject an incoming call, press the multi-key.
CHARGING THE BATTERIES
The speaker comes with a built-in battery that is rechargeable via a
micro-USB connector. 2 hours charge gives approximately 8 hours of
playback at medium volume. The red LED indicator will flash red once
every 3 seconds to indicate that the battery needs charging.
1. To recharge the battery, plug in your micro-USB connector to the USB
input located next to the 3.5mm audio connector.
2. During charging the indicator will show red until the battery is fully
charged.
3. Remove the micro-USB cable after charging.
PRODUCT AND SAFETY INFORMATION
TAKING CARE OF YOUR DEVICE
• Handle your device with care.
• Keep the device dry. Precipitation, humidity, and all types of liquids or
moisture can contain minerals that corrode electronic
circuits
• Do not remove the speaker’s internal battery or open the device.
• Do not use or store the device in dusty or dirty areas. Moving parts and
electronic components can be damaged.
• Do not store the device in high temperatures. High temperatures can
shorten the life of the device, damage the battery, and warp
or melt plastics.
• Unauthorized modifications may damage the device and violate
regulations.
• Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break
internal circuit boards and mechanics
• Only use a soft, clean, dry cloth to clean the surface of the device.
• Do not paint the device. Paint can clog the moving parts and prevent
proper operation.
WARNING: This product may contain small parts. Keep them out of the
reach of small children.
PARTS
This speaker contains the following parts: speaker (1), power switch (2),
LED-indicator light (3), 3.5 mm audio connector (4), speaker cable with
audio plug (5), micro-USB input for charging (6) Built-in microphone.
RECYCLING
Always return your used electronic products, batteries, and packaging
materials to dedicated collection points. This way you help prevent uncon-
trolled garbage disposal and promote the recycling of materials.
This symbol indicates that this product shall not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to the applica-
ble collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. This product was produced after Jan 1 2006.
Unsuitable for children under three years because it might, for
instance, contain small parts.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high
volume levels for long periods.
CERTIFICATION AND REGULATORY COMPLIANCE
COPYRIGHT AND OTHER NOTICES
PRODUCT SPECIFICATION
Mono speaker with built-in rechargeable battery. For any questions or
concerns contact: support@coloud.com
Zound Industries International AB
Box 6063
10231 Stockholm, Sweden
FCC WARNING
Any Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.T
his equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment. Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Designed in Stockholm • Produced in China
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned
by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Zound Industries
AB is under license.
IC WARNING
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation
of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes :(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
The device is compliance with RF field strength limits, users can obtain
Canadian information on RF exposure and compliance.
Le présent appareil est conforme de ce matériel aux conformités ou aux
limites d’intensité de champ RF, les utilisateurs peuvent sur l’exposition
aux radiofréquences et la conformité and compliance d’acquérir les
informations correspondante.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Cet
appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
GUIDE D’UTILISATION DU MINI HAUT-PAR-
LEUR AUDIO THE BANG PAR COLOUD
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Caractéristiques du produit : Haut-parleur mono avec fiche audio
de 3,5 mm et batterie rechargeable intégrée.
Description du produit : Th e Bang est un mini haut-parleur
Description du produit : Th e Bang est un mini haut-parleur
portable conçu pour vous permettre d’écouter de la musique à
plein volume où que vous soyez. Connectez deux haut-parleurs
ou plus à l’aide du jack en série pour obtenir des effets sonores
multi-enceintes. Enroulez le câble autour du corps triangulaire
du haut-parleur et mettez la fiche à l’abri dans le logement vide
supplémentaire pour éviter les nœuds à chaque utilisation.
UTILISATION DU HAUT-PARLEUR
UTILISATION DU HAUT-PARLEUR
ALLUMER/ÉTEINDRE LE HAUT-PARLEUR
1. Localisez l’interrupteur mécanique Marche/Arrêt placé sur
le dessous de l’unité.
2. Mettez l’interrupteur en position Marche.
3. Le voyant s’allume en vert jusqu’à ce que la batterie tombe
sous un certain niveau.
4. Lorsque la batterie faiblit, le voyant passe au rouge.
5. Lorsque vous cessez l’écoute, éteignez le haut-parleur.
Le voyant situé sur le dessus de l’unité est éteint.
CONNEXION DU HAUT-PARLEUR À L’APPAREIL AUDIO
CONNEXION DU HAUT-PARLEUR À L’APPAREIL AUDIO
1. Déroulez la fiche audio de 3,5 mm qui se trouve autour du
corps du haut-parleur.
2. Insérez la fiche audio dans le connecteur situé sur votre
appareil ou tout dispositif compatible doté d’un connecteur audio
de 3,5 mm. Si votre appareil ne possède pas de connecteur audio
de 3,5 mm, utilisez un adaptateur approprié.
ÉCOUTER DE LA MUSIQUE
ÉCOUTER DE LA MUSIQUE
1. Mettez l’interrupteur en position Marche.
2. Réglez l’écoute à l’aide des commandes de volume de votre
appareil.
3. Mettez l’interrupteur en position Arrêt lorsque vous cessez
l’écoute.
AVERTISSEMENT : Une exposition continue à des volumes
AVERTISSEMENT : Une exposition continue à des volumes
sonores élevés peut endommager votre audition. Écoutez la
musique à un niveau raisonnable.
CONNEXION DE PLUSIEURS HAUTS-PARLEURS
CONNEXION DE PLUSIEURS HAUTS-PARLEURS
1. Branchez la fiche audio de 3,5 mm d’un des haut-parleurs sur
le connecteur audio de 3,5 mm d’un autre haut-parleur.
MISE EN CHARGE DES BATTERIES
MISE EN CHARGE DES BATTERIES
Le haut-parleur est livré avec une batterie intégrée rechargeable
via un connecteur micro-USB. Le haut-parleur reste utilisable
pendant le chargement.
1. Pour recharger la batterie, branchez le connecteur micro-USB
1. Pour recharger la batterie, branchez le connecteur micro-USB
sur le port USB situé à côté du connecteur audio de 3,5 mm.
2. Pendant le chargement appareil éteint, le voyant reste allumé
en rouge jusqu’à ce que la batterie soit entièrement chargée.
3. Pendant le chargement appareil allumé, le voyant s’allume
en rouge. Une fois la batterie entièrement chargée, le voyant
passe au vert.
4. Débranchez le câble micro-USB une fois le chargement
terminé.
INFORMATIONS PRODUIT ET SÉCURITÉ
PRENDRE SOIN DE L’APPAREIL
PRENDRE SOIN DE L’APPAREIL
• Manipulez l’appareil avec précaution.
• Maintenez l’appareil au sec. Les précipitations, l’humidité et
les liquides quels qu’ils soient peuvent contenir des minéraux
susceptibles de corroder les circuits électroniques.
• Ne retirez pas la batterie interne du haut-parleur et n’ouvrez
pas l’appareil.
• N’utilisez ni ne rangez l’appareil dans un lieu poussiéreux ou
sale. Les pièces en mouvement et les composants électroniques
risqueraient d’être endommagés.
• N’exposez pas l’appareil à des températures élevées. Celles-ci
peuvent réduire la durée de vie de l’appareil, endommager la
batterie et déformer ou faire fondre le plastique.
• Les modifications non autorisées peuvent endommager l’appareil
et aller à l’encontre de la réglementation.
• Évitez de faire tomber l’appareil, de l’exposer à des coups ou de
le secouer. Une manipulation brutale peut provoquer la rupture
des circuits imprimés et des pièces mécaniques internes.
• Utilisez uniquement un chiffon doux, propre et sec pour nettoyer
la surface de l’appareil.
• Ne peignez pas l’appareil. La peinture peut bloquer les pièces en
mouvement et empêcher le bon fonctionnement.
AVERTISSEMENT : Ce produit peut contenir de toutes petites
AVERTISSEMENT : Ce produit peut contenir de toutes petites
pièces. Ne les laissez pas à la portée des enfants.
PIÈCES
PIÈCES
Cet ensemble est composé des pièces suivantes : haut-parleur
(1), interrupteur (2), voyant lumineux (3), connecteur audio de
3,5 mm (4), câble de haut-parleur avec fiche audio (5), port
micro-USB de chargement (6).
RECYCLAGE
RECYCLAGE
Rapportez toujours vos produits électroniques, batteries et
emballages usagés dans des points de collecte spécialisés. Vous
contribuez ainsi à la réduction des décharges sauvages et à la
promotion du recyclage des matériaux.
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être
éliminé comme un déchet ménager. Au lieu de cela, il
doit être déposé dans un site de traitement des déchets
approprié assurant le recyclage des équipements
électriques et électroniques. Ce produit a été fabriqué
après le 1er janvier 2006.
Cet appareil ne convient pas aux enfants de moins de
trois ans, notamment à cause des pièces de petite taille
qu’il contient.
Pour éviter tout dommage auditif, évitez d’écouter de la
musique à un volume élevé pendant de longues périodes.
CERTIFICATION ET CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE
COPYRIGHT ET AUTRES AVIS
© 2014 Zound Industries. Le haut-parleur, le conditionnement,
le logo et le mot-symbole sont la propriété intellectuelle de
Zound Industries International AB.
Si vous avez des questions ou des préoccupations, veuillez
Si vous avez des questions ou des préoccupations, veuillez
contacter support@coloud.com
Zound Industries International AB
Zound Industries International AB
Box 6063
102 31 Stockholm, Suède
Conçu à Stockholm • Fabriqué en Chine
Conçu à Stockholm • Fabriqué en Chine
THE BANG BY COLOUD MINI-LAUTSPRECH-
ER BEDIENUNGSANLEITUNG
EINFÜHRUNG
EINFÜHRUNG
Produktspezifikation: Mono-Lautsprecher mit Standard 3,5-mm
-Klinkenstecker und eingebautem, wiederaufladbarem Akku.
Produktbeschreibung: The Bang ist ein tragbarer Mini-Lautspre-
Produktbeschreibung: The Bang ist ein tragbarer Mini-Lautspre-
cher, mit dem Sie überall laut Musik hören können. Schließen Sie
zwei oder mehr Lautsprecher über die Daisy-Chain-Buchse für
einen Mehrfach-Lautsprecher-Soundeffekt an. Wickeln Sie das
Kabel um den dreieckigen Lautsprecherkörper und sichern Sie
den Stecker in der zusätzlichen freien Steckdose, um ihn stets
ohne Verheddern verwenden zu können.
VERWENDEN DES LAUTSPRECHERS
VERWENDEN DES LAUTSPRECHERS
EIN-/AUSSCHALTEN DES LAUTSPRECHERS
1. Finden Sie den mechanischen An-/Aus-Schalter auf der
Geräterückseite.
2. Bringen Sie den Schalter in die An-Position.
3. Das Anzeigelämpchen leuchtet grün auf, bis der Akkustand
unter eine bestimmte Grenze sinkt.
4. Bei niedrigem Akkustand leuchtet das Anzeigelämpchen rot auf.
5. Wenn Sie die Wiedergabe beenden möchten, schalten Sie den
Lautsprecher aus. Das Anzeigelämpchen auf der Geräteoberseite
erlischt.
ANSCHLIESSEN DES LAUTSPRECHERS AN IHR
ANSCHLIESSEN DES LAUTSPRECHERS AN IHR
AUDIOGERÄT
1. Wickeln Sie den 3,5-mm-Klinkenstecker vom Lautsprecher ab.
2. Stecken Sie den Klinkenstecker in den Anschluss Ihres Geräts
oder in ein anderes kompatibles Gerät mit einem 3,5-mm-Au-
dio-Anschluss. Falls Ihr Gerät keinen 3,5-mm-Anschluss hat,
verwenden Sie einen entsprechenden Adapter.
MUSIK ANHÖREN
MUSIK ANHÖREN
1. Bringen Sie den Schalter in die An-Position.
2. Spielen Sie Musik mithilfe der Lautstärkeregler auf Ihrem
Gerät ab.
3. Wenn Sie die Wiedergabe beenden möchten, bringen Sie den
Schalter in die Aus-Position.
WARNUNG: Wird das Gerät ständig mit hoher Lautstärke
WARNUNG: Wird das Gerät ständig mit hoher Lautstärke
verwendet, kann dies Hörschäden zur Folge haben. Achten Sie
beim Musikhören auf eine moderate Lautstärke.
ANSCHLUSS MEHRERER LAUTSPRECHER
ANSCHLUSS MEHRERER LAUTSPRECHER
1. Stecken Sie den 3,5-mm-Klinkenstecker des einen Lautsprech-
ers in den 3,5-mm-Anschluss des anderen Lautsprechers.
AUFLADEN DES AKKUS
AUFLADEN DES AKKUS
Der Lautsprecher wird mit einem eingebauten Akku geliefert,
der über einen Mikro-USB-Anschluss wiederaufladbar ist. Der
Lautsprecher kann während des Aufladens weiterhin verwendet
werden.
1. Um den Akku aufzuladen, stecken Sie den Mikro-USB-
1. Um den Akku aufzuladen, stecken Sie den Mikro-USB-
Anschluss in den USB-Eingang neben dem 3,5-mm-Audio-An-
schluss.
2. Wenn der Akku in ausgeschaltetem Zustand aufgeladen wird,
leuchtet das Anzeigelämpchen rot, bis der Akku vollständig
aufgeladen ist.
3. Wenn der Akku in eingeschaltetem Zustand aufgeladen wird,
leuchtet das Anzeigelämpchen rot. Wenn der Akku vollständig
aufgeladen ist, leuchtet das Anzeigelämpchen grün.
4. Entfernen Sie das Mikro-USB-Kabel nach dem Ladevorgang.
PRODUKT- UND
SICHERHEITSINFORMATIONEN
PFLEGE IHRES GERÄTS
PFLEGE IHRES GERÄTS
• Behandeln Sie Ihr Gerät sorgfältig.
• Bewahren Sie das Gerät trocken auf. Niederschläge, Feuchtig-
keit und alle anderen Flüssigkeiten oder Nässe können Mineralien
enthalten, die elektronische Schaltkreise korrodieren lassen.
• Entfernen Sie den internen Akku des Lautsprechers nicht und
öffnen Sie das Gerät nicht.
• Bewahren Sie das Gerät nicht in staubiger oder dreckiger
Umgebung auf. Bewegliche Teile und Elektronikbauteile können
dadurch beschädigt werden.
• Bewahren Sie das Gerät nicht bei hohen Temperaturen auf.
Hohe Temperaturen können die Lebensdauer des Geräts
verkürzen, den Akku beschädigen und Plastikteile verformen
oder schmelzen.
• Unerlaubte Modifikationen können das Gerät beschädigen und
eine unerlaubte Handlung darstellen.
• Lassen Sie das Gerät nicht herunterfallen, schütteln Sie es
nicht, und setzen Sie das Gerät keinen Erschütterungen aus.
Durch eine grobe Handhabung können interne Schaltkreise
beschädigt werden.
• Verwenden Sie immer ein weiches, sauberes und trockenes
Tuch, um die Geräteoberfläche zu reinigen.
• Malen Sie das Gerät nicht an. Farbe kann bewegliche Teile
verstopfen und den einwandfreien Betrieb behindern.
WARNUNG: Dieses Produkt kann Kleinteile enthalten. Außerhalb
WARNUNG: Dieses Produkt kann Kleinteile enthalten. Außerhalb
der Reichweite von Kleinkindern aufbewahren.
ZUBEHÖR
ZUBEHÖR
Der Lautsprecher enthält folgendes Zubehör: Lautsprecher (1),
Netzschalter (2), Anzeigelämpchen (3), 3,5-mm-Audio-Anschluss
(4), Lautsprecherkabel mit Klinkenstecker (5), Mikro-USB-Eingang
zum Aufladen (6).
RECYCLING
RECYCLING
Bringen Sie Ihre gebrauchten Elektroprodukte, Batterien und
Verpackungsmaterialien immer zu den dafür bestimmten Sammel-
stellen. Dadurch vermeiden Sie unkontrollierte Abfallentsorgung
und helfen dabei, Materialien zu recyceln.
Dieses Symbol zeigt an, dass das vorliegende Produkt
nicht in den Hausmüll gehört. Es sollte daher stattdessen
einer geeigneten Sammelstelle zum Recycling
elektrischer und elektronischer Geräte zugeführt
werden. Dieses Produkt wurde nach dem 1. Januar
2006 hergestellt.
Nicht geeignet für Kinder unter drei Jahren, da es
beispielsweise Kleinteile enthalten kann.
Um Hörschäden vorzubeugen, sollte Musik nicht über
einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke gehört
werden.
ZERTIFIZIERUNG UND ERFÜLLUNG VON ANFORDERUNGEN
URHEBERRECHTS- UND SONSTIGE HINWEISE
© 2014 Zound Industries. Lautsprecher, Verpackung,
Logo und Wortmarke sind geistiges Eigentum von
Zound Industries International AB.
Bei weiteren Fragen oder Problemen kontaktieren Sie bitte
Bei weiteren Fragen oder Problemen kontaktieren Sie bitte
support@coloud.com
Zound Industries International AB
Zound Industries International AB
Box 6063
102 31 Stockholm, Schweden
Entworfen in Stockholm • Produziert in China
Entworfen in Stockholm • Produziert in China
GUIDA DELL’UTENTE PER IL MINIALTOPAR-
LANTE AUDIO THE BANG BY COLOUD
INTRODUZIONE
INTRODUZIONE
Specifiche del prodotto: Altoparlante mono con connessione audio
standard da 3,5 mm e batteria ricaricabile integrata.
Descrizione del prodotto: The Bang è un minialtoparlante portatile,
Descrizione del prodotto: The Bang è un minialtoparlante portatile,
studiato per permetterti di ascoltare la musica ad alto volume
ovunque ti trovi. Collega due o più altoparlanti tramite il jack
multiplo per un effetto stereo. Avvolgi il cavo attorno al corpo
triangolare dell’altoparlante e inserisci il jack nella presa vuota
extra per evitare che si intrecci.
USO DELL’ALTOPARLANTE
USO DELL’ALTOPARLANTE
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DELL’ALTOPARLANTE
1. Individua l’interruttore on/off fisico, situato nella parte inferiore
dell’unità.
2. Porta l’interruttore in posizione “on”.
3. L’indicatore emetterà una luce verde finché la batteria non
scenderà sotto un determinato livello di carica.
4. Quando la carica della batteria sarà bassa, l’indicatore emetterà
una luce rossa.
5. Una volta concluso l’ascolto, spegni l’altoparlante. L’indicatore
sulla parte superiore dell’unità si spegnerà.
COLLEGAMENTO DELL’ALTOPARLANTE A UN
COLLEGAMENTO DELL’ALTOPARLANTE A UN
DISPOSITIVO AUDIO
1. Srotola il cavo audio con jack da 3,5 mm dal corpo dell’al-
toparlante.
2. Inserisci il jack audio nell’ingresso di qualsiasi dispositivo dotato
di ingresso audio da 3,5 mm. Se il dispositivo audio non è dotato
di ingresso da 3,5 mm, usa un adattatore.
ASCOLTO DELLA MUSICA
ASCOLTO DELLA MUSICA
1. Porta l’interruttore dell’alimentazione in posizione “on”.
2. Riproduci tracce audio utilizzando i comandi del volume del
tuo dispositivo.
3. Porta l’interruttore in posizione “off” una volta terminato
l’ascolto.
AVVERTENZA: L’esposizione continua a volumi elevati può com-
AVVERTENZA: L’esposizione continua a volumi elevati può com-
portare danni all’udito. Ascolta la musica a un volume moderato.
COLLEGAMENTO DI PIÙ ALTOPARLANTI
COLLEGAMENTO DI PIÙ ALTOPARLANTI
1. Collega il jack da 3,5 mm di un altoparlante alla presa audio da
3,5 mm di un altro.
CARICAMENTO DELLE BATTERIE
CARICAMENTO DELLE BATTERIE
L’altoparlante è dotato di batteria integrata ricaricabile tramite
micro-USB. È possibile usare l’altoparlante mentre è in carica.
1. Per ricaricare la batteria, collega il connettore micro-USB
1. Per ricaricare la batteria, collega il connettore micro-USB
all’apposito ingresso, situato accanto alla presa audio da 3,5 mm.
2. Durate la carica, se l’altoparlante è spento l’indicatore emetterà
una luce rossa finché la batteria non sia completamente carica.
3. Durante la carica, se l’altoparlante è acceso l’indicatore
emetterà una luce rossa. Quando la batteria sarà completamente
carica, l’indicatore emetterà una luce verde.
4. Rimuovi il cavo micro-USB dopo la carica.
INFORMAZIONI SUL PRODOTTO E DI
SICUREZZA
CURA DEL DISPOSITIVO
CURA DEL DISPOSITIVO
• Maneggia il dispositivo con cura.
• Tieni il dispositivo all’asciutto. Precipitazioni, umidità e tutti i tipi
di liquidi o condensa possono contenere minerali che corrodono
i circuiti elettronici
• Evita di rimuovere la batteria interna dell’altoparlante o di aprire
il dispositivo.
• Evita di usare o conservare il dispositivo in ambienti polverosi
o sporchi. Le parti mobili e i componenti elettronici sono soggetti
a danneggiamento.
• Evita di conservare il dispositivo a temperature elevate, dal
momento che possono accorciarne la vita utile, danneggiare la
batteria e deformare o sciogliere la plastica.
• Eventuali modifiche non autorizzate possono danneggiare il
dispositivo e violano le normative.
• Evita di lasciar cadere, colpire o scuotere il dispositivo. Maneg-
giarlo in modo incauto può causare la rottura dei circuiti stampati e
degli elementi meccanici interni
• Usa esclusivamente panni morbidi, puliti e asciutti per pulire la
superficie del dispositivo.
• Evita di verniciare il dispositivo. La vernice può ostruire le parti
mobili e impedirne il corretto funzionamento.
AVVERTENZA: Il prodotto può contenere parti di piccole dimen-
AVVERTENZA: Il prodotto può contenere parti di piccole dimen-
sioni. Tienile fuori dalla portata dei bambini.
PARTI
PARTI
L’altoparlante contiene le seguenti parti: altoparlante (1), interrut-
tore di alimentazione (2), indicatore (3), presa audio da 3,5 mm
(4), cavo dell’altoparlante con jack audio (5), ingresso micro-USB
per ricarica (6).
RICICLAGGIO
RICICLAGGIO
Conferisci sempre i prodotti elettronici usati, le batterie e i materiali
della confezione nei punti di raccolta dedicati. In questo modo
eviterai uno smaltimento incontrollato dei rifiuti e promuoverai il
riciclaggio dei materiali.
Questo simbolo indica che questo prodotto non va trattato
come un rifiuto domestico. Bisogna consegnarlo al punto
di raccolta preposto al riciclaggio delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Questo prodotto è stato
fabbricato dopo il 1 gennaio 2006.
Non adatto a bambini al di sotto dei tre anni, in quanto po-
trebbe contenere, ad esempio, parti di piccole dimensioni.
Per prevenire possibili danni all’apparato uditivo, non
ascoltare musica a volume elevato per lunghi periodi
di tempo.
CERTIFICAZIONE E CONFORMITÀ NORMATIVA
COPYRIGHT E ALTRE INFORMAZIONI
© 2014 Zound Industries. L’altoparlante, la confezione, il
logo e il marchio denominativo sono proprietà intellettuale
di Zound Industries International AB.
Per eventuali domande o dubbi, contatta
Per eventuali domande o dubbi, contatta
support@coloud.com
Zound Industries International AB
Zound Industries International AB
Box 6063
102 31 Stoccolma, Svezia
Progettato a Stoccolma • Prodotto in Cina
Progettato a Stoccolma • Prodotto in Cina
DE
IT
LED-indicator
Power switch / Multi-key
Built-in microphone
3.5 mm audio connector
& speaker cable with
audio plug
EN
FCC AND IC LABEL IS ON THE SPEAKER BOTTOM COVERED BY THE GUM BASE