Tripp Lite B020-016 6 User Manual

Page of 2
Owner’s
Manual
Manual del
propietario
Manuel du
propriétaire
W
ARRANTY
 REGISTRA
TION:
   
register online toda
y f
or a 
   chance to win a FREE 
Tr
ipp Lite 
    product—www
.tr
ipplite
.com/w
arr
anty
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
773.869.1234 • www.tripplite.com
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
773.869.1234 • www.tripplite.com
Copyright © 2007 Tripp Lite. All rights reserved. • Copyright © 2007 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. • © 2007 Tripp Lite. Tous droits réservés.
200803036  93-2645
Detachable Power 
Distribution Modules
SUPDM Series
For use with SmartOnline™ 
Rack/Tower UPS Systems requiring a 
detachable PDM.
Módulos de distribución 
de potencia 
desmontables
Serie SUPDM 
Para uso con UPS SmartOnline™ 
de montaje en bastidor/torre que requiera 
un PDM desmontable.
Modules de distribution
d’alimentation 
détachables
Série SUPDM
Pour utilisation avec les systèmes 
UPS SmartOnline™ en bâti ou en tour, 
exigeant un PDM (module de distribution 
d’alimentation) détachable.
Important Safety Warnings!
SAVE THESE  INSTRUCTIONS. 
This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation and operation of all SUPDM Power 
Distribution Modules. Use this manual in conjunction with the owner’s manual for your SmartOnline Rackmount/Tower UPS System. Follow all 
safety warnings, including the following: 
•  SUPDM connection must be performed by qualifi ed service personnel.
•  The UPS system must be  powered down and completely disconnected from utility power, external battery module(s) and connected 
equipment prior to connecting the SUPDM.
•  Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can reasonably be expected to cause the failure of the life 
support equipment or to signifi cantly affect its safety or effectiveness is not recommended. Do not use this equipment in the presence of a 
fl ammable anesthetic mixture with air, oxygen or nitrous oxide.
Advertencias de seguridad importantes!
GUARDE ESTAS INSTRUCCION. 
Este manual contiene importantes instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación y operación de todos los módulos 
de distribución de potencia SUPDM. Use este manual junto con el manual del propietario de su sistema UPS SmartOnline de para montaje 
en torre o bastidor. Siga todas las advertencias de seguridad, incluyendo las siguientes: 
•  La conexión del SUPDM debe ser realizada por personal de servicio califi cado.
•  El módulo del sistema UPS debe ser apagado y desconectado por completo de la energía de la red, de los módulos de batería externa y 
del equipo conectado antes de conectar el SUPDM.
•  El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda razonablemente hacer suponer que 
causará fallas en el equipo de soporte de vida o afecte signifi cativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado. No use este 
equipo en la presencia de una mezcla anestésica infl amable con aire, oxigeno u óxido nitroso.
Importants avertissements de sécurité !
CONSERVEZ CES INSTRUCTION. 
Ce manuel contient d’importantes instructions et avertissements qui doivent être respectés pendant l’installation et le fonctionnement de tous 
les modules de distribution d’alimentation SUPDM. Utilisez ce manuel en conjonction avec le manuel du propriétaire pour votre système UPS 
SmartOnline sur bâti/tour. Suivez tous les avertissements de sécurité, y compris les suivants : 
•  La connexion SUPDM doit être effectuée par un personnel de service qualifi é.
•  Le module d’alimentation du système UPS doivent être mis hors circuit et entièrement débranchés de l’alimentation de service, du ou des 
modules de piles externes et de l’équipement relié avant que le SUPDM ne soit branché.
•  Il est déconseillé d’utiliser cet équipement dans des applications médicales où une panne de cet équipement pourrait normalement 
provoquer la panne de l’équipement de survie ou altérer notablement sa sécurité ou son effi cacité. Ne pas utiliser cet équipement en 
présence d’un mélange anesthétique infl ammable avec de l’air, de l’oxygène ou de l’oxyde nitreux.
LEA SU INSTRUCTIVO
CONSULTE SUS CONDICIONES DE GARANTÍA POR PRODUCTO
PÓLIZA DE GARANTÍA
Este equipo marca Tripp Lite, modelo _______________ está garantizado por TRIPP LITE, que tiene su domicilio en la calle de Sierra Candela No.111-107, Col Lomas de 
Chapultepec, CP 11000, México, DF, y puede hacer efectiva su garantía así como obtener partes, componentes, consumibles y accesorios en el Centro de Servicio Q PLUS 
ubicado en Av Coyoacan 931,  Col. Del Valle, C.P. 03120 México. D.F., tel. 50 00 27 00 contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, imperfecciones de materiales, 
piezas, componentes y mano de obra al consumidor acorde a la siguiente tabla:
Producto Modelo 
Vigencia
Sistema de Energía Ininterrumpible (UPS) 
Familia: BC, OMNI, SMART, SMARTONLINE MONOFASICOS 
2 Años 
Sistema de Energía Ininterrumpible (UPS) 
Familia: SMARTONLINE 3PH 
1 Año
Regulador y Acondicionador de Tensión 
Familia: LS, LC 
2 Años
Inversores 
Familia:  APS, PV 
2 Años
Multiplexor y Conmutador 
Familia: KVM 
5 Años
Conmutador  
Modelo: B020-016 
6 Meses
Supresor de Picos de Tensión 
Familia: PROTECT IT, ISOBAR 
25 Años
CONDICIONES
1.  Para hacer válida su garantía no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza debidamente llenada y sellada por el establecimiento que lo vendió 
junto con el producto en el lugar donde fue adquirido.
2.  TRIPP LITE, se compromete a reparar, y en caso de que a su juicio no sea posible la reparación, a cambiar el equipo, así como las piezas y componentes defectuosos del 
mismo sin cargo alguno para el propietario durante el periodo de garantía, así como los gastos de transportación razonablemente erogados  del producto que deriven de su 
cumplimiento, dentro de su red de servicio.
3.  El tiempo de reparación en ningún caso será mayor de 30 días contados a partir de la fecha de recepción del producto en el Centro Autorizado de Servicio, en donde también 
podrán adquirir refacciones y partes.
4.  En caso de que la  presente  póliza de garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que expida un duplicado de la póliza de garantía, previa 
presentación de la nota de compra o factura correspondiente.
EXCLUSIONES
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
a)  Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a la normales.
b)  Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.
c)  Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
Este equipo fue vendido por: ______________________________________ con domicilio en ________________________________________________ el día _____ de 
___________ de ________, fecha a partir de la que inicia la presente garantía.
Regulatory Compliance Identifi cation Numbers
For the purpose of regulatory compliance certifi cations 
and identifi cation, your Tripp Lite product has been 
assigned a unique series number. The series number 
can be found on the product nameplate label, along with 
all required approval markings and information. When 
requesting compliance information for this product, 
always refer to the series number. The series number 
should not be confused with the marking name or model 
number of the product.
Tripp Lite follows a policy of continuous improvement. 
Product specifi cations are subject to change without 
notice.
Cumplimiento de las normas de los números de 
identifi cación
Para fi nes de identifi cación y certifi cación del 
cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite 
tiene asignado un número de serie único. Puede 
encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa 
de identifi cación del producto, junto con los símbolos 
de aprobación e información requeridos. Al solicitar 
información sobre el cumplimiento de las normas para 
este producto, siempre mencione el número de serie. 
El número de serie no debe ser confundido con el 
nombre de identifi cación ni con el número de modelo 
del producto.
Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. 
Las especifi caciones están sujetas a cambio sin previo 
aviso.
Numéros d’identifi cation de conformité aux 
règlements
À des fi ns de certifi cation et d’identifi cation de 
conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite 
a reçu un numéro de série unique.  Ce numéro se 
retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec 
les inscriptions et informations d’approbation requises.  
Lors d’une demande d’information de conformité pour 
ce produit, utilisez toujours le numéro de série.  Il ne 
doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le 
numéro de modèle du produit.
La politique de Tripp Lite est celle d’une amélioration 
continuelle. Les spécifi cations peuvent être modifi ées 
sans préavis.
Read High Voltage Warnings (Next Page)
Lea las advertencias de alto voltaje (página siguiente)
Lisez les mises en garde haute tension (prochaine page)
WARRANTY REGISTRATION
Visit www.tripplite.com/warranty today to register the warranty for your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite 
product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See web site for details.