liteXpress Liberty 116 LXL207401 Leaflet

Product codes
LXL207401
Page of 2
D
GB
F
Gebrauchsanleitung
Users Guide
Mode d’emploi
Modalita d’uso
Mode de empleo
liber
ty 
11
6
 
Modes de commutation
Commutateur      pour DEL blanche:
1.)  ON
2.)   Lumière clignotante
3.)   Arrêt (OFF)
Fonction de gradation: Tenez enfoncé le commutateur 
     pour varier l‘intensité lumineuse de 100% à 10% 
(clignote à 10%). Relâchez le commutateur une fois 
que vous avez obtenu l‘intensité lumineuse souhaitée.
Commutateur       pour DEL couleurs:
1.)   DEL bleu 
3.)   DEL rouges
2.)   DEL vert 
4.)   Arrêt (OFF)
Lumière clignotante SOS rouge: Appuyez sur le 
bouton arrêt/marche (ON/OFF)        pendant 3 secondes.
 
DEL blanche de contrôle du foyer 
Tournez l‘anneau de commutation orange pour  
commuter entre l‘éclairage diffusant et l‘éclairage 
ponctuel concentré.
 
Remplacement de la lampe
Les DEL sont sans entretien et ont en général une 
durée de vie de 50.000 heures environ.
 
Remplacement de la pile
1.)  Pour ouvrir le compartiment à piles, enfoncez le  
 
bouton de déverrouillage situé entre les  
 
commutateurs et relevez le couvercle du boîtier.
2.)   Mettez en place les nouvelles piles en  
 
respectant la polarité.
3.)   Refermez en serrant à fond le couvercle du  
 
compartiment à piles.
Indication pour l‘élimination
N‘éliminez pas les piles et les accumulateurs avec 
les déchets ménagers! Votre administration  
municipale vous fournira des informations actuelles 
sur l‘élimination.
Avertissement:
Ne regardez jamais directement la lumière DEL!
Ne laissez jamais un enfant utiliser une lumière DEL 
sans la surveillance d‘un adulte!
2
3
4
1
 
Schaltmodi
Schalter      für weisse LED:
1.)   AN
2.)   Blinklicht
3.)   AUS
Dimmfunktion: Halten Sie den Schalter      
gedrückt, um die Leuchtstärke von 100% auf 10%     
zu dimmen (blinkt bei 10%). Lassen Sie den Schalter 
los, wenn die gewünschte Leuchtstärke erreicht ist.
Schalter        für Farb-LEDs:
1.)   Blaue LED 
3.)   Rote LEDs
2.)   Grüne LED 
4.)   AUS
Rotes SOS-Blinklicht: 
AN/AUS Schalter        3 Sekunden gedrückt halten.
 
Fokus-Kontrolle weisse LED 
Drehen Sie den orange farbenen Schaltring, um zwi-
schen Flut- und gebündeltem Punktlicht zu wechseln.
 
Leuchtmittelwechsel
LED sind wartungsfrei, halten im Regelfall bis zu 
50.000 Stunden.
 
Batteriewechsel
1.)  Um das Batteriefach zu öffnen, drücken Sie die  
 
zwischen den Schaltern liegende Entriegelungs- 
 
taste und klappen den Gehäusedeckel auf.
2.)   Achten Sie beim Einsetzen der neuen Batterien  
 
auf die Polarisierung.
3.)   Verschliessen Sie das Batteriefach wieder fest.
Entsorgungshinweis
Entsorgen Sie Batterien und Akkus nicht über den 
Hausmüll! Aktuelle Informationen zur Entsorgung 
erteilt Ihre Kommune.
Warnung:
LED nicht direkt in die Augen leuchten!
Kinder: Nutzung nur unter Aufsicht eines Erwachsenen!
2
3
4
1
 
Switch modes
Switch      for white LED:
1.)   ON
2.)   Flashing light
2.)   OFF
Dimming function: Press and hold the switch  
to dim the light from 100% to 10% output level 
(starts blinking at 10% output). Release the switch 
when reaching desired brightness level.
Switch        for color LEDs:
1.)   Blue LED 
3.)   Red LEDs
2.)   Green LED 
4.)   OFF
Red SOS flashing light: 
Press ON/OFF switch        for 3 seconds.
 
Focus Control white LED 
Turn the orange colored ring to switch between  
floodlight and a dense beam.
 
Bulb replacement
LEDs may never need replacing. 
LEDs life is typically over 50.000 hours.
 
Battery replacement
1.)  To open the battery case push the battery cover  
 
release button between both switches and pull  
 
back the case cover. 
2.)   Insert the new batteries, check for correct polarity.
3.)   Close the battery case again.
Disposal information
Do not dispose batteries / rechargeables via domestic 
waste! Actual information is available from your local 
authority.
Attention:
Do not shine LED light directly into eyes!
Children use only under adults-guidance!
2
3
4
1
1X
4X
Turn for Focus Control
ON/OFF Button
3 x 1,5V AAA Batteries
Push down