Apotop DW21 DW-21 Leaflet

Product codes
DW-21
Page of 2
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
c) Inne
•  Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii obsługi, bezpieczeństwa lub podłączania produktu, należy
zwrócić się do wykwalifikowanego fachowca.
•  Prace  konserwacyjne,  regulacja  i  naprawa  mogą  być  przeprowadzane  wyłącznie  przez
eksperta w specjalistycznym zakładzie.
•  Jeśli  pojawią  się  jakiekolwiek  pytania,  na  które  nie  ma  odpowiedzi  w  niniejszej  instrukcji,
prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub z innym specjalistą.
Podłączanie i uruchamianie
Upewnić się, że moc urządzenia przenośnego odpowiada mocy znamionowej produktu 
(patrz Dane techniczne).
Nie powodować zwarć w wyjściu USB.
a) Ładowanie akumulatorów
•  Przed  pierwszym  użyciem  należy  naładować  akumulator  adaptera  kopiującego  Apotop  (przełącznik
suwakowy  musi  znajdować  się  w  położeniu  „OFF”).  Podłączyć  wtyczkę  Micro  USB  dostarczonego
przewodu  USB  do  portu  Micro  USB  adaptera  kopiującego Apotop.  Drugi  koniec  przewodu  z  wtyczką
USB A należy podłączyć do portu USB komputera lub bezpośrednio do zasilacza sieciowego z portem
USB (np. zasilacza sieciowego iPada lub urządzenia Android). Podczas ładowania wskaźnik akumulatora
„ ” będzie świecić na czerwono.
•  Akumulator należy naładować, gdy wskaźnik „ ” zaświeci się na pomarańczowo. Ładowanie całkowicie
rozładowanych akumulatorów poprzez USB trwa około 5–6 godzin (zasilacz sieciowy USB o 2000 mA).
Gdy tylko akumulator w pełni się naładuje, wskaźnik akumulatora zgaśnie.
•  Nie używać produktu podczas procesu ładowania.
b) Korzystanie z urządzenia jako ze stacji do kopiowania i zapisywania
•  Na urządzenie mobilne należy pobrać aplikację „Wi-Copy”. Aplikacja jest dostępna bezpłatnie.
•  Znajdujący się z boku urządzenia przełącznik suwakowy należy ustawić w położeniu „ ”. Włączenie się
routera bezprzewodowego WLAN w adapterze kopiującym Apotop trwa około 30–35 sekund. Zaczekać,
aż niebieski wskaźnik WiFi „ ” znajdujący się w górnej części urządzenia zacznie migać.
•  Włączyć  tablet  lub  smartphona  i  rozpocząć  wyszukiwanie  dostępnych  sieci  WLAN.  Urządzenie
powinno  znaleźć  WLAN  adaptera  kopiującego  Apotop.  Domyślny  identyfikator  sieci  SSID  brzmi  np.
„Wi-Copy_xxxxxx”  (znaki  „x”  w  kluczu  odpowiadają  numerowi  seryjnemu).  Szyfrowanie  domyślnie
ustawione jest tak, aby dostęp do nośników pamięci natychmiast był możliwy.
Ustawienie  to  wybrano  celowo,  aby  możliwe  było  bezpośrednie  uzyskanie  dostępu  do
adaptera kopiującego Apotop oraz Internetu, bez konieczności przeprowadzania konfiguracji
za każdym razem (podłączanie przewodu RJ45, patrz rozdział „Korzystanie jako z routera
bezprzewodowego  WLAN”).  Szyfrowanie  można  oczywiście  ustawiać  w  menu  konfiguracji
adaptera kopiującego Apotop (np. WPA2).
•  Podłączyć pamięć USB do portu USB lub kartę pamięci SD (typu SD/SDHC/SDXC, maks. 32 GB) do
szczeliny  na  karty  SD  adaptera  kopiującego Apotop.  Wskaźnik  nośnika  pamięci  „ ”  w  górnej  części
adaptera kopiującego Apotop zaświeci się na zielono. Możliwe jest jednoczesne korzystanie z obu typów
nośników pamięci.
•  Włączyć zainstalowaną aplikację. Dzięki tej aplikacji można np. oglądać zapisane zdjęcia lub zapisywać
obrazy w pamięci USB i na karcie pamięci SD oraz pobierać dane na tablet lub smartphona.
Przykład: Za pomocą aplikacji można na przykład skopiować zdjęcie z iPada na kartę pamięci SD, aby
następnie wydrukować je na drukarce fotograficznej w dowolnym miejscu.
Jeśli  zdjęcie  wyświetla  się  na  urządzeniu  mobilnym  w  trybie  pełnoekranowym,  konieczne
może okazać się obrócenie urządzenia (np. iPada lub smartphona), aby zobaczyć interfejs
użytkownika aplikacji Wi-Copy.
c) Korzystanie jako z routera bezprzewodowego
Podłączyć gniazdo RJ45 adaptera kopiującego Apotop za pomocą odpowiedniego przewodu sieciowego 1:1
do sieci, np. do przyłącza Internetowego w hotelu.
Połączenie internetowe musi być naturalnie w danym momencie odblokowane. Jeśli masz w tej
kwestii wątpliwości, poproś o pomoc, na przykład, pracownika recepcji w hotelu.
Znajdujący się z boku urządzenia przełącznik suwakowy należy ustawić w położeniu „ ”. Włączenie się
routera bezprzewodowego WLAN w adapterze kopiującym Apotop trwa około 30–35 sekund. Poczekać, aż
niebieska dioda LED zacznie migać.
•  Włączyć tablet lub smartphona i rozpocząć wyszukiwanie dostępnych sieci WLAN. Urządzenie powinno
teraz  znaleźć  sieć  WLAN  adaptera  kopiującego Apotop;  domyślny  identyfikator  sieci  SSID  brzmi  np.
„Wi-Copy_xxxxxx”.
•  Połączyć sieć WLAN (WiFi) np. iPada z adapterem kopiującym Apotop. Szyfrowanie domyślnie ustawione
jest tak, aby dostęp do Internetu natychmiast był możliwy.
Ustawienie to wybrane zostało celowo, aby dostęp do Internetu możliwy był bezpośrednio,
bez każdorazowego przeprowadzania konfiguracji. Szyfrowanie można oczywiście ustawiać w
menu konfiguracji adaptera kopiującego Apotop (np. WPA2).
d) Korzystanie jako ze stacji ładującej
•  Podłączyć  wtyczkę  USB  A  dostarczonego  przewodu  USB  (lub  innego  odpowiedniego  przewodu  do
ładowania) do portu USB adaptera kopiującego Apotop. Podłączyć drugi koniec z wtyczką Micro USB do
portu Micro USB urządzenia przenośnego (tabletu lub smartphona).
•  Znajdujący się z boku urządzenia przełącznik suwakowy należy ustawić w położeniu „ ”. Wskaźnik pracy
„ ” zaświeci się na pomarańczowo, a proces ładowania rozpocznie się. Prąd ładowania może wynosić
maksymalnie 2 A. Monitorowanie procesu ładowania.
•  Po zakończeniu ładowania znajdujący się z boku urządzenia przełącznik suwakowy należy ustawić w
położeniu „OFF” i odłączyć przewód USB od urządzeń.
Apotop WiFi iOS + Android 
Adapter kopiujący
Wersja  07/14
Nr zamówienia 1170773 
1177
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt służy jako router bezprzewodowy WLAN, przenośna stacja do kopiowania i zapisywania w pamięci
USB lub na karcie pamięci SD oraz jako mobilna stacja do ładowania urządzeń przenośnych z systemem
iOS oraz Android (tabletów i smartphonów). Dostęp do pamięci USB oraz karty pamięci SD jest możliwy
również za pomocą notebooka lub komputera PC. Bezpłatną aplikację można pobrać ze sklepu Apple App
Store/ Android Play Store.
Dzięki wbudowanemu akumulatorowi możliwe jest niezależne działanie. Ładowanie odbywa się poprzez port
USB komputera lub zasilacz sieciowy USB.
Ze  względów  bezpieczeństwa  oraz  certyfikacji  (CE)  nie  można  w  żaden  sposób  przebudowywać  lub
zmieniać  urządzenia.  W  przypadku  korzystania  z  produktu  w  celach  innych  niż  opisane,  produkt  może
zostać uszkodzony. Niewłaściwe użytkowanie może ponadto spowodować zagrożenia, takie jak zwarcia,
oparzenia, porażenie prądem, itp. Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją do późniejszego
wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z załączoną instrukcją obsługi.
Produkt  jest  zgodny  z  obowiązującymi  wymogami  krajowymi  i  europejskimi.  Wszystkie  nazwy  firm  i
produktów są znakami towarowymi ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zakres dostawy
•  Adapter kopiujący Apotop
•  Kabel USB
•  Instrukcja użytkowania
•  Instrukcja obsługi producenta (w języku angielskim)
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania
Dokładnie  przeczytać  instrukcję  obsługi  i  przestrzegać  zawarte  w  niej  wskazówki 
dotyczące  bezpieczeństwa.  Nie  ponosimy  żadnej  odpowiedzialności  za  obrażenia  oraz 
szkody  spowodowane  nieprzestrzeganiem  wskazówek  bezpieczeństwa  i  informacji 
zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Co więcej, w takich przypadkach użytkownik 
traci gwarancję.
a) Osoby/produkt
•  Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go poza zasięgiem dzieci i zwierząt.
•  Dopilnować, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez nadzoru. Dzieci mogą
się zacząć nimi bawić, co jest niebezpieczne.
•  Chronić  produkt  przed  ekstremalnymi  temperaturami,  bezpośrednim  światłem  słonecznym,
silnymi wibracjami, wysoką wilgotnością, wilgocią, palnymi gazami, oparami i rozpuszczalnikami.
•  Nie narażać produktu na obciążenia mechaniczne.
•  Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i zabezpieczyć
produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest możliwa, jeśli produkt:
- został uszkodzony,
- nie działa prawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warunkach lub
- został nadmiernie obciążony podczas transportu.
•  Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upuszczenie produktu
spowodują jego uszkodzenie.
•  Należy również wziąć pod uwagę instrukcje obsługi innych narzędzi, do których podłączone
jest urządzenie.
•  Urządzenie  jest  przeznaczone  do  użytku  wewnątrz  pomieszczeń,  korzystanie  na  zewnątrz
pomieszczeń nie jest dozwolone. Należy unikać kontaktu z wilgocią, np. w łazienkach itp.
•  Nigdy  nie  używać  produktu  bezpośrednio  po  tym,  jak  został  przeniesiony  z  zimnego  do
ciepłego pomieszczenia. Skraplająca się woda w pewnych okolicznościach może spowodować
uszkodzenie  urządzenia.  Przed  podłączeniem  i  stosowaniem  należy  poczekać,  aż  produkt
osiągnie temperaturę pokojową. Zależnie od okoliczności, może to potrwać kilka godzin.
•  Nigdy nie pozostawiać produktu bez nadzoru.
•  Obudowa  nagrzewa  się  podczas  pracy.  Upewnić  się,  że  zapewniona  została  odpowiednia
wentylacja. Obudowy nigdy nie wolno zakrywać!
•  Należy upewnić się, że kabel nie jest ściśnięty, zagięty lub uszkodzony przez ostre krawędzie.
b) Akumulatory
•  Akumulator jest na stałe wbudowany w urządzenie i nie można go wymieniać.
•  Nigdy  nie  uszkadzać  akumulatora.  Uszkodzenie  powłoki  akumulatora  może  spowodować
wybuch i pożar!
•  Nigdy  nie  zwierać  styku/przyłącza  akumulatora.  Nie  wrzucać  akumulatora  ani  produktu  do
ognia. Może to spowodować wybuch lub pożar!
•  Regularnie ładować akumulator, nawet jeśli produkt nie będzie używany. Dzięki zastosowanej
technologii uprzednie rozładowanie akumulatora nie jest wymagane.
•  Nigdy nie pozostawiać akumulatora bez nadzoru podczas ładowania.
•  Na  czas  ładowania  położyć  produkt  na  powierzchni  odpornej  na  ciepło.  Nagrzewanie  się
urządzenia podczas ładowania jest normalnym zjawiskiem.