Lascar Electronics EL-USB-4 4 to 20 mA Temperature Data Logger EL-USB-4 User Manual
Product codes
EL-USB-4
Double flash
-
Logger is primed.
Clignotement double
-
L'enregistreur est amorcé.
Parpadeo doble
-
El Registrador está preparado.
Lampeggio doppio
-
Il logger viene attivato.
Leuchtet zweimal auf
-
Logger ist bereit.
Double flash
-
High alarm.
Clignotement double
- Haute
alarme.
Parpadeo doble
- Alarma
Alta.
Lampeggio doppio
-
Allarme limite max.
Leuchtet zweimal auf
-
Alarm wegen Überschreitung
.
Double/Single flash
-
Memory full.
Clignotement double/simple
- Mémoire
pleine.
Parpadeo doble/simple
-
Memoria llena.
Lampeggio singolo/doppio
-
Memoria piena.
Leuchtet zweimal/einmal auf
-
Speicher voll.
Single flash
-
Logging, no alarm.
Clignotement simple
- Enregistrement
en
cours, pas d'alarme.
Parpadeo simple
-
Registrando, sin alarma.
Lampeggio singolo
- Registrazione
in
corso, nessun allarme.
Leuchtet einmal auf
-
Zeichnet auf, kein Alarm.
Single flash
- Low
alarm.
Clignotement simple
- Basse
alarme.
Parpadeo simple
-
Alarma Baja.
Lampeggio singolo
-
Allarme limite min.
Leuchtet einmal auf
- Alarm
wegen
Ünterschreitung.
Flash every 60 sec.
- Low battery.
Clignotement toutes
- Batterie
faible.
les 60 sec.
Parpadeo cada 60 seg.
Parpadeo cada 60 seg.
-
Batería baja.
Lampeggio ogni 60 sec.
-
Batteria scarica.
Leuchtet auf alle 60 Sek. - Batterie
schwach.
Red/Green LED
Diode rouge/verte
LED Rojo/Verde
LED rosso/verde
Rote/Grüne LED
Diode rouge/verte
LED Rojo/Verde
LED rosso/verde
Rote/Grüne LED
Orange LED
Diode orange
LED Naranja
LED arancione
Orange LED
Diode orange
LED Naranja
LED arancione
Orange LED
EL-USB-1
EL-USB-2
Green triple flash
-
Logger full, no alarm on
the channel.
the channel.
Triple clignotement vert
-
Enregistreur plein, pas
d'alarme sur la voie.
d'alarme sur la voie.
Parpadeo verde triple
-
Registrador lleno, sin
alarma en el canal.
alarma en el canal.
Lampeggio verde triplo
-
Logger pieno, nessun
allarme sul canale.
allarme sul canale.
Leuchtet dreimal grün auf
-
Logger voll, kein Alarm am Kanal.
Green single flash
-
Logging, no alarm.
Simple clignotement vert
-
Enregistrement en cours, pas
d'alarme.
d'alarme.
Parpadeo verde simple
-
Registrando, sin alarma.
Green double flash
-
Delayed start.
Double clignotement vert
-
Retard au démarrage.
Parpadeo verde doble
- Inicio
demorado.
Lampeggio verde doppio
- Avvio
ritardato.
Leuchtet zweimal grün auf
-
Verzögerter Start.
Lampeggio verde singolo -
Registrazione in corso, nessun
allarme.
allarme.
Leuchtet einmal grün auf
-
Aufzeichnung, kein Alarm.
Red Triple flash
-
Logger full, alarm on
the channel.
Triple clignotement rouge
-
Enregistreur plein,
alarme sur la voie.
alarme sur la voie.
Parpadeo rojo triple
-
Registrador lleno, alarma en el canal.
Lampeggio rosso triplo
-
Logger pieno, allarme sul canale.
Leuchtet dreimal rot auf
-
Logger voll, Alarm am Kanal.
Red Single flash
-
Logging, low alarm on
the channel.
the channel.
Simple clignotement rouge
-
Enregistrement en cours,
basse alarme sur la voie.
basse alarme sur la voie.
Parpadeo rojo simple
-
Registrando, alarma baja
en el canal.
en el canal.
No LEDs flash
-
Logger stopped or
battery empty.
battery empty.
Pas de clignotements
-
Enregistreur arrêté ou
batterie déchargée.
Ningún LED parpadeando
-
Registrador parado batería vacía.
Red Double flash
-
Logging, high alarm
on the channel.
on the channel.
Double clignotement rouge
-
Enregistrement en cours,
haute alarme sur la voie.
haute alarme sur la voie.
Parpadeo rojo doble
-
Registrando, alarma alta en el canal.
Lampeggio rosso doppio
-
Registrazione in corso, allarme
limite max. sul canale.
limite max. sul canale.
Leuchtet zweimal rot auf
-
Aufzeichnung, Alarm wegen
Überschreitung am Kanal.
Überschreitung am Kanal.
Lampeggio rosso singolo
-
Registrazione in corso, allarme
limite min. sul canale.
limite min. sul canale.
Leuchtet einmal rot auf
-
Aufzeichnung, Alarm wegen
Ünterschreitung am Kanal.
Ünterschreitung am Kanal.
Nessun LED lampeggiante
-
Logger arrestato o batteria scarica.
Kein Aufleuchten der LEDs
-
Logger gestoppt oder Batterie leer.
Red/Green LED
Diode rouge/verte
LED Rojo/Verde
LED rosso/verde
Rote/Grüne LED
Diode rouge/verte
LED Rojo/Verde
LED rosso/verde
Rote/Grüne LED
Red/Green LED
Diode rouge/verte
LED Rojo/Verde
LED rosso/verde
Rote/Grüne LED
Diode rouge/verte
LED Rojo/Verde
LED rosso/verde
Rote/Grüne LED
Windows Vista
USB Driver Installation
N
NO
OTTE
E -- To install the USB driver you must have administrative priviledges on the computer.
Ensure that the EL-WIN-USB Configuration Software CD is in the CD drive throughout this installation.
N
NO
OTTE
E -- At various times Vista may ask security questions; allow access when prompted
1. Insert the USB data logger into a USB port on
the computer. The following screens should
automatically appear.
automatically appear.
2. Select “LLo
occa
atte
e a
an
nd
d iin
nsstta
allll d
drriivve
err sso
offttw
wa
arre
e
((rre
ecco
om
mm
me
en
nd
de
ed
d))” then click “N
Ne
exxtt”.
3. Installing the driver requires administrative
privileges. Accept the “U
Usse
err A
Acccco
ou
un
ntt C
Co
on
nttrro
oll”
request, enter password if necessary.
5. The above window will appear after a few seconds.
Insert the disc that came with your USB Data
Logger , then click “N
Logger , then click “N
Ne
exxtt”.
6. When this window appears, click “IIn
nsstta
allll tth
hiiss
d
drriivve
err sso
offttw
wa
arre
e a
an
nyyw
wa
ayy”.
NOTE: This is a feature of Windows Vista.
Selecting “IIn
Selecting “IIn
nsstta
allll tth
hiiss sso
offttw
wa
arre
e a
an
nw
wa
ayy w
wiillll n
no
ott
cca
au
usse
e a
an
nyy a
ad
dvve
errsse
e cch
ha
an
ng
ge
ess//e
effffe
eccttss o
on
n yyo
ou
urr
cco
om
mp
pu
utte
err”.
7. Installation is now complete, Click “F
Fiin
niissh
h”.
TM
8. You can now begin using your data logger by
clicking the icon on your computer’s desktop.
clicking the icon on your computer’s desktop.
4. The following screen should automatically appear.
Project3 10/01/2008 10:08 Page 2