Ebro EBI 20-TF Temperature Temperature Data Logger 1601-0010 Data Sheet
Product codes
1601-0010
Deutsch
English
Nederlands
Français
Il est nécessaire d’ouvrir l’appareil pour
changer la batterie au lithium. Veuillez
procéder comme suit:
Evitez par des moyens ap-
propriés (comme par ex-
propriés (comme par ex-
emple un bracelet de mise à
terre) toute décharge électrostatique
durant le changement de la batterie.
Des décharges électrostatiques peu-
vent irrémédiablement endommager
l’appareil!
Nederlands
Voor vervanging moet de logger worden
geopend. Let daarbij op het volgende:
geopend. Let daarbij op het volgende:
Elektrostatische ontlading
kan de elektronica beïnvlo-
kan de elektronica beïnvlo-
eden resp. ernstig bescha-
digen! Draag een geaarde
polsband bij het verwisselen van de
batterij of zorg er minstens voor niet
statisch geladen te zijn, raak eerst een
geaard object aan alvorens de batterij
aan te raken!
• open het batterijvakje aan de achter-
zijde met een munt
zijde met een munt
• verwijder de batterij, plaats de nieuwe
met de + naar boven (zichtbaar)
Sicherheitshinweise
STOP
Safety instructions
STOP
Bringen Sie das Gerät nicht in eine
Umgebung, die heißer ist als 70°C. Ex-
plosionsgefahr der Lithium-Batterie!
Setzen Sie das Gerät keiner Mikrowel-
len-Strahlung aus. Explosionsgefahr
der Lithium-Batterie!
Um Beschädigungen des Gerätes zu
vermeiden, schützen Sie es vor direk-
tem Kontakt mit Wasser. Beachten
Sie die Schutzklasse der jeweiligen
Geräte.
Do not bring the device into an area
that is hotter than 70°C. There is a
that is hotter than 70°C. There is a
risk of explosion from the lithium
battery!
Do not expose the unit to microwave
radiation. There is a risk of explosion
from the lithium battery!
To prevent damage to the unit, protect
yourself from direct contact with
yourself from direct contact with
water. Take note of the protective
class of the units.
•
Ouvrez avec une pièce de monnaie le
compartiment à batterie à l’arrière de
l’appareil d’enregistrement de don-
nées.
•
Retirez la batterie usagée et rempla-
cez-la par une nouvelle. Il faut prendre
garde à ce que le pôle positif soit vers
Was bedeutet der Be-
griff...
... relative Feuchte
Je wärmer die Luft ist, desto mehr
Feuchtigkeit kann sie aufnehmen, bis
sie gesättigt ist. Die relative Feuchte
bezeichnet das Maß der Sättigung bezo-
gen auf die aktuelle Lufttemperatur.
Hat die Luft eine bestimmte relative
Feuchte und wird diese Luft erwärmt,
sinkt daher der Wert der relativen Feuch-
te. Wird diese Luft dagegen abgekühlt,
steigt der Wert der relativen Feuchte.
What does the term mean?
... relative humidity
The warmer the air the more moisture
it is able to absorb until it is saturated.
it is able to absorb until it is saturated.
The relative humidity is an indication of
the degree of saturation related to the
current air temperature.
If the air has a certain relative humidity
and if this air is heated, the value of the
relative humidity therefore falls. On the
other hand, if this air is cooled, the value
of the relative humidity increases.
L’appareil effectue un auto-test direc-
tement après la mise en place de la
nouvelle batterie. Tous les segments de
l’affichage deviennent visibles et la LED
clignote trois fois.
Eliminez la batterie usagée
sans qu’elle puisse contaminer
sans qu’elle puisse contaminer
l’environnement!
Direct na plaatsing voert het instrument
een zelftest uit. Alle delen van het display
een zelftest uit. Alle delen van het display
worden zichtbaar en het LED knippert
10x.
Verwijder de oude batterij op ver-
antwoorde wijze of lever hem in
antwoorde wijze of lever hem in
op een daarvoor aangegeven inle-
verpunt of stuur hem terug naar de
leverancier.
• sluit het batterijvakje.
• Fermez la compartiment à batterie (le
couvercle s’emboîte).
12
© Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG
1601 - 0001 - 0909
29