Ebro EBI 20-T1 Ambient Temperature Datalogger 1601-0042 User Manual

Product codes
1601-0042
Page of 20
Deutsch
 
English
Nederlands
 
Français
L’appareil actualise l’affichage des valeurs
 
mesurées selon intervalle de temps fixe.
 
Nederlands
 
Het instrument actualiseert de getoonde
waarde in een vaste frequentie.
Aufzeichnung starten/been-
 
den
 
Sobald die Batterie Strom liefert, beginnt
 
das Gerät, kontinuierlich zu messen und
 
laufend Messwerte anzuzeigen.
 
Ob gerade eine Datenaufzeichnung
 
stattfindet oder nicht, können Sie im
 
Anzeigefeld erkennen. Bei laufender Da-
 
tenaufzeichnung erscheint die Zeichen-
 
folge „REC“ (vom englischen „record“,
 
Aufzeichnung).
 
Das Aufzeichnungsintervall kann 1 Mi-
 
nute (1 Sek bei Typ -DL) bis 24 Stunden
 
betragen. Dieser Abstand zwischen zwei
 
Messwertaufzeichnungen wird beim
 
Programmieren des Geräts festgelegt
 
und kann am Gerät nicht beeinflusst
 
werden.
 
Start/End recording
 
As soon as the battery supplies power
the unit begins to measure and display
 
measured values continuously.
 
You can detect whether data is being re-
 
corded or not on the display panel. When
 
data are being recorded continuously the
 
sequence of characters „REC“ appear
 
(„record“).
 
The recording interval may range from 1
 
minute (1 sec with type -DL) to 24 hours.
 
This interval between two measured
 
value recordings is set during program-
 
ming of the unit and cannot be changed
 
on the unit.
 
Moification de l‘affichage
Outre l’affichage des valeurs mesurées
 
en temps réel, vous pouvez visualiser les
 
valeurs maximales et minimales enregis-
 
trées.
 
• 
Appuyez à cet effet, le cas échéant
 
    plusieurs fois, durant environ 3 se-
 
    condes sur la touche «START».
 
Les valeurs mesurées apparaissent dans
 
l’ordre suivant:
 
– Valeur de température mesurée minimale
 
    (MIN);
 
– Indications visibles seulement sur le EB20
 
    TH:
 
    Seulement EBI 20-TH, EBI 20-THP:
 
    – Valeur d’humidité mesurée minimale
 
       (MIN);
 
    – Valeur d’humidité mesurée maximale
 
       (MAX);
 
    – Valeur pression d’air mesurée mini-
 
       male (MIN);
 
    – Valeur pression d’air mesurée maxi-
 
       male (MAX);
 
– Valeur de température en temps réel en
 
    alternance avec la valeur d’humidité
 
    respectivement pression d’air;
Aanwijzing veranderen
Naast de actuele meetwaarde kan ook
de hoogst en laagst gemeten waarde
 
worden getoond.
 
• houd daarvoor, soms meermaals,
 
  gedurende ca. 3 sec. de START-toets
 
  ingedrukt.
 
De volgende meetwaarden verschijnen
 
achtereenvolgens:
 
– laagste temperatuurmeting (MIN)
 
– hoogste temperatuurmeting (MAX)
 
  alleen bij de EBI 20-TH, EBI 20-
 
  THP:
 
  – laagste vochtmeting (MIN)
 
  – hoogste vochtmeting (MAX)
 
  – laagste luchtdruk meting (MIN)
 
  – hoogste luchtdruk meting (MAX)
 
– actuele temperatuurwaarde afgewis-
 
  seld met de vochtmeetwaarde en de
 
  luchtdruk.
 
Aufzeichnung starten
 
Um die Datenaufzeichnung zu starten,
 
ist das Gerät an den PC anzuschließen
 
und entsprechend zu programmieren.
 
Anschließend beginnt das Gerät je
 
nach verwendetem Programm entwe-
 
der sofort, mit Verzögerung oder auf
 
Tastendruck mit der Aufzeichnung der
 
Messdaten.
 
Wurde beim Programmieren des Geräts
 
die Aufzeichnungsart „Keine Messung/
 
Start bei Tastendruck“ eingestellt,
 
dann beginnt die Aufzeichnung der
 
Messdaten erst nach dem Drücken der
 
Taste „Start“.
 
Start recording
 
To start the data recording the unit must
be connected to the PC and program-
 
med accordingly. The unit then begins
 
recording the measured data either im-
 
mediately, with a delay or at the press
 
of a button, depending on the program
 
used.
 
If the recording mode „No measure-
ment/Start by pressing a button“ is
 
selected when programming the unit,
 
the recording of the measured data does
 
not commence until the „Start“ button
 
is pressed.
 
• 
Um in diesem Fall die Aufzeichnung
 
zu starten, drücken Sie die Taste
 
„Start“ etwa drei Sekunden lang.
 
• 
To start the recording in this case
press the „Start“ button for about
three seconds.
 
Après 15 secondes sans pression sur
 
une touche, l’affichage revient le cas
 
échant sur les valeurs mesurées en
 
temps réel.
1601 - 0001 - 0909
Na 15 sec. zonder toetsdruk keert het
display terug in de normale functie en
 
geeft de actuele meetwaarde weer.
22
 
© Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG
19