Speaka Professional HDMI , , DCT-1D Data Sheet
Product codes
DCT-1D
Konwerter audio z Toslink do
sygnału analogowego
Nr. zam. 1013307
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt służy do konwersji cyfrowego sygnału audio z przewodu optycznego do analogowego
sygnału audio stereo.
Ten produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie nazwy
Ten produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie nazwy
firm i produktów są znakami towarowymi ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zakres dostawy
• Konwerter sygnału
• Przewód USB (zasilanie)
• Instrukcja użytkowania
• Przewód USB (zasilanie)
• Instrukcja użytkowania
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania
Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji obsługi spowoduje utratę gwarancji! Za ws-
zelkie szkody wynikające z nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi, produ-
cent nie ponosi żadnej odpowiedzialności!
Producent nie ponosi odpowiedzialności za wypadki i szkody wynikające z niez-
astosowania się do wskazówek bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji
obsługi. W takich przypadkach gwarancja wygasa!
• Ze względów bezpieczeństwa oraz certyfikacji (CE) nieautoryzowane przebudowywanie i/lub mo-
dyfikacje produktu są zabronione. Nie rozmontowywać.
• Prace konserwacyjne i naprawcze może przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowany fachowiec.
• Produkt nie jest zabawką. Produktu należy używać tak, aby dzieci nie miały do niego dostępu.
• Produkt przeznaczony jest do użytkowania wyłącznie w suchych, zamkniętych pomieszczeniach i
• Produkt nie jest zabawką. Produktu należy używać tak, aby dzieci nie miały do niego dostępu.
• Produkt przeznaczony jest do użytkowania wyłącznie w suchych, zamkniętych pomieszczeniach i
nie wolno dopuścić do jego zawilgocenia bądź zmoczenia.
• Podczas montażu produktu należy dopilnować, aby przewód nie został zagięty ani ściśnięty.
• W miejscu instalacji lub podczas transportu należy unikać następujących niekorzystnych warunków:
- Mokre otoczenie oraz wysoka wilgotność powietrza
- Niskie lub wysokie temperatury, bezpośrednie światło słoneczne
- Kurz lub łatwopalne gazy, opary oraz rozpuszczalniki
- Silne wibracje, uderzenia, stukanie
- Silne pole magnetyczne, takie jak w pobliżu innych urządzeń lub głośników
• Nigdy nie używać produktu bezpośrednio po tym, jak został przeniesiony z zimnego do ciepłego
• W miejscu instalacji lub podczas transportu należy unikać następujących niekorzystnych warunków:
- Mokre otoczenie oraz wysoka wilgotność powietrza
- Niskie lub wysokie temperatury, bezpośrednie światło słoneczne
- Kurz lub łatwopalne gazy, opary oraz rozpuszczalniki
- Silne wibracje, uderzenia, stukanie
- Silne pole magnetyczne, takie jak w pobliżu innych urządzeń lub głośników
• Nigdy nie używać produktu bezpośrednio po tym, jak został przeniesiony z zimnego do ciepłego
pomieszczenia. Skraplająca się woda w pewnych okolicznościach może spowodować uszkodzenie
urządzenia.
Przed podłączeniem i stosowaniem należy poczekać, aż produkt osiągnie temperaturę pokojową.
Zależnie od okoliczności, może to potrwać kilka godzin.
• Nie pozostawiaj materiałów opakowaniowych bez nadzoru, mogą być one niebezpieczne dla dzieci.
Podłączanie i uruchamianie
• Wybrać odpowiednią lokalizację dla konwertera sygnału. Podczas montażu produktu należy
zwrócić uwagę, aby nie zadrapać, poplamić i nie obić delikatnych powierzchni mebli.
• Podłączyć oba wtyki RCA oznaczone jako „LINE OUT” do analogowego wejścia audio np. we
wzmacniaczu.
Czerwony wtyk RCA = prawy sygnał stereo („R”)
Biały wtyk RCA = lewy sygnał stereo („L”)
• Cyfrowe wejście audio stanowi gniazdo optyczne Toslink (na obudowie konwertera audio oznaczo-
Biały wtyk RCA = lewy sygnał stereo („L”)
• Cyfrowe wejście audio stanowi gniazdo optyczne Toslink (na obudowie konwertera audio oznaczo-
ne jest jako „OPTICAL IN”).
• Za pomocą dołączonego przewodu USB należy połączyć gniazdo mini USB konwertera audio z
portem USB, np. monitora/telewizora lub odtwarzacza Blu-ray.
Można zastosować również zewnętrzny zasilacz sieciowy, który wykorzystuje USB jako gniazdo
zasilania (prąd wyjściowy musi wynosić co najmniej 500 mA).
• Gdy zasilanie jest dostępne, dioda LED obok gniazda optycznego Toslink zapala się, wskazując, że
konwerter audio jest gotowy do pracy.
• Należy włączyć urządzenie do odtwarzania, aby rozpocząć przesyłanie odpowiedniego sygnału do
cyfrowego wejścia konwertera audio.
Następnie wybrać odpowiednie analogowe wejście audio na urządzeniu docelowym, na przykład
na wzmacniaczu.
Wersja 02/14
Rozwiązywanie problemów
Brak dźwięku
• Sprawdzić przewód-/połączenia na złączach. Wymienić uszkodzony przewód.
• Podłączyć wyjście audio konwertera sygnału (wyjście analogowe, line-in) do analogowego wejścia
• Sprawdzić przewód-/połączenia na złączach. Wymienić uszkodzony przewód.
• Podłączyć wyjście audio konwertera sygnału (wyjście analogowe, line-in) do analogowego wejścia
audio line-in (np. wejścia AUX-IN wzmacniacza).
• Sprawdzić, czy na urządzeniu do którego podłączony jest konwerter sygnału odpowiednie wejście
lub wyjście jest włączone/aktywne.
Wskaźnik LED zasilania konwertera audio nie świeci się
• Sprawdzić, czy gniazdo mini USB konwertera audio jest podłączone za pomocą dołączonego prze-
• Sprawdzić, czy gniazdo mini USB konwertera audio jest podłączone za pomocą dołączonego prze-
wodu USB do portu USB, np. telewizora/monitora lub odtwarzacza Blu-ray, a następnie włączyć
dane urządzenie.
• W razie potrzeby należy podłączyć zewnętrzny zasilacz sieciowy z wtyczką do gniazda zasilania
USB, aby zapewnić zasilanie konwertera audio.
Obsługa i czyszczenie
Produkt nie posiada części które mogą być serwisowane przez użytkownika; urządzenia nie należy
demontować. Prace konserwacyjne i naprawcze może przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowany
fachowiec.
Przed czyszczeniem urządzenia, należy odłączyć je od źródła zasilania
Do czyszczenia stosować suchą, miękką i czystą szmatkę. Nie stosować żadnych agresywnych
Przed czyszczeniem urządzenia, należy odłączyć je od źródła zasilania
Do czyszczenia stosować suchą, miękką i czystą szmatkę. Nie stosować żadnych agresywnych
środków czyszczących, ponieważ mogą one spowodować przebarwienia. Podczas czyszczenia nie
należy zbyt mocno naciskać na powierzchnie, aby uniknąć zarysowań.
Kurz można w łatwy sposób usunąć za pomocą czystej szczotki o długim włosiu lub za pomocą
Kurz można w łatwy sposób usunąć za pomocą czystej szczotki o długim włosiu lub za pomocą
odkurzacza.
Utylizacja
Produkt nie należy do odpadów gospodarstw domowych.
Produkt należy utylizować po zakończeniu okresu jego eksploatacji zgodnie z
obowiązującymi przepisami państwowymi, oddając go, na przykład, do odpowiedniego
punktu zbiórki.
Dane techniczne
Napięcie znamionowe ...................................5 V/DC (przez USB)
Pobór prądu ...................................................maks. ok. 500 mA
Wejścia audio ................................................Optyczne (gniazdo Toslink)
Wyjście audio ................................................Analogowe, sygnał audio stereo, line-in
Poziom wyjściowy ..........................................1 Vpp ±10%
Obsługiwane częstotliwości próbkowania .....LPCM: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
Pobór prądu ...................................................maks. ok. 500 mA
Wejścia audio ................................................Optyczne (gniazdo Toslink)
Wyjście audio ................................................Analogowe, sygnał audio stereo, line-in
Poziom wyjściowy ..........................................1 Vpp ±10%
Obsługiwane częstotliwości próbkowania .....LPCM: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
Dolby Digital Audio: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Temperatura otoczenia ..................................0 °C do +40 °C
Wilgotność powietrza .....................................20% do 90% wilgotności względnej, bez kondensacji
Wymiary (dł. x szer. x wys.) ...........................82 x 55 x 22,5 mm
Waga ok. ......................................................46 g
Wilgotność powietrza .....................................20% do 90% wilgotności względnej, bez kondensacji
Wymiary (dł. x szer. x wys.) ...........................82 x 55 x 22,5 mm
Waga ok. ......................................................46 g
Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. Dolby i symbol z podwójnym D są znakami towarowy-
mi firmy Dolby Laboratories.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Niniejsza instrukcja użytkowania została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy
(www.conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów
lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Pow-
ielanie w całości lub w części jest zabronione.
Instrukcja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku. Wszelkie zmiany w technologii i urządzeniach są zastrzeżone.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.
Instrukcja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku. Wszelkie zmiany w technologii i urządzeniach są zastrzeżone.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.
V4_0214_01_DT