Xergo HALTERUNG FÜR TABLETS 9-11 ALU EPL3116 Data Sheet

Product codes
EPL3116
Page of 2
Chère cliente, cher client !
Le support de moniteur sert non seulement à améliorer l’ergonomie lorsque vous travaillez ou 
jouez sur votre ordinateur, mais aussi à créer de l’espace.
Selon le modèle de support de moniteur, vous pourrez ajuster la hauteur et l’inclinaison du 
moniteur voire même le faire pivoter. Cela permet d’orienter de manière optimale le moniteur 
en fonction de vos besoins.
Lors d’un montage sur une table ou un mur (en fonction du type du support de moniteur), 
certaines précautions de sécurité importantes sont à observer. Par conséquent, veuillez lire 
attentivement le chapitre suivant :
Généralités
•  Un support de moniteur n’est pas un jouet. Gardez donc les enfants éloignés du produit.
•   Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet dangereux 
pour les enfants.
•   Choisissez un emplacement de montage qui ne puisse pas entraîner des dommages corpo-
rels ou matériels !
•   Faites attention lors de l’assemblage ou du montage ! Le produit a partiellement des arêtes 
vives; risque de blessures!
•   Effectuez seulement les travaux nécessaires pour le montage (ou les réglages) du support 
de moniteur. Ne démontez jamais le support du moniteur. Ne tentez ni de le modi er ni de 
le réparer vous-même.  Certains supports de moniteur contiennent des ressorts en métal 
fortement compressés. En cas de démontage incorrect d’un tel type de support de moniteur, 
vous courez un danger de blessures graves !
•   Véri ez avant de commencer le montage si des options de  xations appropriées pour le 
support de moniteur sont disponibles à l’arrière du moniteur.
•   Normalement, le pied de support du moniteur doit être retiré avant de  xer le moniteur sur le 
support de moniteur. Tenez compte alors du manuel d’utilisation de votre moniteur.
   Placez le moniteur à plat avec le côté écran tourné vers le bas sur une surface propre et lisse, 
de manière à ne pas appliquer de pression sur l’écran ou à ne pas le rayer. Protégez les 
surfaces de meubles précieux pendant le montage, à l’aide d’une sous-couche appropriée.
   Ensuite, retirez le pieds de support existant. En fonction de votre moniteur, il est vissé ou 
juste maintenu par des clips. 
•   Lors du montage du support de moniteur à l’arrière du moniteur, il est essentiel de veiller à 
utiliser les vis appropriées. Les vis doivent non seulement présenter le  letage correct pour 
le moniteur mais elle doivent aussi ne pas être trop longues pour ne pas endommager le 
moniteur.
   Les vis ne doivent pas être trop courtes, sinon la  xation ne sera pas faite de manière sûre. 
Les vis doivent être vissées avec au moins 5 tours complets de 360° dans le trou  leté cor-
respondant situé sur le moniteur.
   Généralement, le support de moniteur ou le moniteur disposent déjà des vis appropriées à 
utiliser. Dans certains cas particuliers (en fonction du moniteur) d’autres vis seront néces-
saires ; elles sont disponibles dans les magasins spécialisés. 
   Ne forcez surtout pas lors que vous vissez les vis : vous pouvez endommager ainsi le moni-
teur et perdre votre garantie ! 
   S’il vous reste le moindre doute concernant la longueur des vis, nous vous recommandons 
de contacter le fabricant du moniteur ou un spécialiste des  xations. 
•   En fonction de la taille et du type du moniteur et du support de moniteur, il peut être utile de 
recourir à une deuxième personne pour le montage. Elle peut par ex. maintenir le moniteur 
pendant que vous  xez le moniteur au support de moniteur.
•   Effectuez le montage très consciencieusement car la chute du moniteur et du support de 
moniteur conduit non seulement à des dommages matériels coûteux mais à un risque de 
dommages corporels !
•   Disposez tous les câbles du moniteur de sorte qu’ils ne soient ni pliés ni pincés dans le 
support de moniteur.
•   Véri ez régulièrement toutes les vis de  xation. Avec le temps, le fait d´ajuster et de bouger 
le moniteur ou le support de moniteur pourrait desserrer les  xations par vis.
•   Ne forcez pas en bougeant ou en ajustant le moniteur ou le support de moniteur. Le moniteur 
pourrait en être irréversiblement endommagé. 
  N’appuyez pas sur l’écran du moniteur en le bougeant ou en l’ajustant !
•   Ne  surchargez  pas  le  support  de  moniteur  ! Tenez  compte  des  instructions  du  fabricant 
concernant le poids ou la taille maximale du moniteur.
•  N’utilisez pas le support de moniteur pour vous soutenir ou vous tenir.
•   Ne  xez pas d’autres objets que les moniteurs prévus au support de moniteur. 
•   En cas de doute, n’effectuez pas le montage par vous-même mais faites plutôt appel à un 
professionnel.
Montage sur table

   Les informations suivantes sont applicables aux supports de moniteur qui doivent 
être montés sur une table.
•   Fixez le support de moniteur seulement sur une table horizontale et suf samment stable. Les 
tables en verre, céramique, en pierre ou les panneaux de  bres de bois revêtus de matière 
synthétique ne conviennent pas généralement à la  xation du produit. 
   Ne montez pas non plus le support de moniteur sur des étagères ou des surfaces similaires 
instables ou chancelantes.
•   Fixez le support de moniteur uniquement dans une position de la table appropriée. Tenez 
comptez des forts effets de leviers.
•   Des points de pression peuvent agir sur la table en raison du poids du moniteur et du support 
de moniteur, de la  xation et de l’effet de levier fort. Le montage sur des meubles précieux 
n’est donc pas recommandé !
•   Le support de moniteur et le moniteur qui y est installé doivent être placé uniquement sur la 
surface de la table pour des raisons de sécurité. De nombreux supports de moniteurs ne sont 
pas structurellement adaptés pour que le bras du moniteur puisse se trouver en dehors de la 
surface de la table. Il existe aussi un risque de basculement !
•   Assurez-vous que le support de moniteur soit  xé solidement à la table. Autrement, il pourrait 
tomber de la table lors du déplacement du moniteur et du support de moniteur. Cela conduit 
non seulement à des dommages matériels mais il existe également un risque de dommages 
corporels !
Montage mural

   Les informations suivantes sont applicables aux supports de moniteur qui doivent 
être montés sur un mur vertical.
•   Le montage mural n’est autorisé que si le matériau du mur est adapté. Les cloisons légères 
et les plaques de plâtre ne sont pas adaptées normalement. Cependant, il existe dans le 
commerce des chevilles spéciales pour de tels emplacements de montage. En cas de doute, 
adressez-vous à un spécialiste avant de commencer le montage.
   Selon la surface (par ex. béton), il faut utiliser le matériel de montage adéquat (vis, chevilles, 
etc.). Ils ne sont généralement pas fournis avec le support de moniteur. 
   En raison du poids du moniteur et du support du moniteur et de l’effet de levier, il faut s’assu-
rer d’une  xation bien stable. 
•   Plani ez l’emplacement du montage avec soin, pour que le support de moniteur et le moni-
teur qui y est installé soient ultérieurement à la bonne hauteur.
•   Utilisez un niveau à bulle pour que le support de moniteur soit correctement monté sur le mur. 
•   Lors du perçage et du vissage, veillez à ne pas endommager les câbles ou les conduites. 
Si vous transpercez une ligne électrique accidentellement, vous courriez alors un danger 
d’électrocution mortelle !
   Soyez prudent lorsque vous manipulez des outils électriques (par ex. une perceuse) pour 
votre propre sécurité. 
•   En cas de montage mural, assurez-vous que personne ne se trouve sous le support de 
moniteur ou sous le moniteur.
 
  I N F O R M AT I O N S   I M P O R TA N T E S   www.conrad.com
Consignes générales de sécurité 
pour le support de moniteur
 Version  08/12
  
    Ce  mode  d‘emploi  est  une  publication  de  la  société  Conrad  Electronic  SE,  Klaus-Conrad-Str.  1, 
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
 
 Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
copie, micro lm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation 
écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
 
 Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve 
de modi cations techniques et de l‘équipement.
 
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.
Geachte klant,
Monitorhouders verbeteren niet alleen de ergonomie tijdens het werken of spelen, maar creë-
ren ook plaats.
Afhankelijk van de monitorhouder kan de monitor in de hoogte worden ingesteld, zwenken, 
kantelen of zelfs draaien. Zo kan de uitrichting van een monitor optimaal aan uw behoeften 
worden afgestemd.
Bij de montage aan het tafelblad of aan de wand (afhankelijk van het model van de monitor-
houder) dient echter rekening te worden gehouden met enkele belangrijke veiligheidsaanwij-
zingen. Lees daarom de volgende paragrafen zorgvuldig door.
Algemeen
•  Een monitorhouder is geen speelgoed. Houd kinderen daarom uit de buurt van het product.
•   Laat verpakkingmateriaal niet rondslingeren, dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn.
•  De keuze van een niet geschikte montageplek kan leiden tot persoonlijke of materiële schade!
•   Ga bij de samenstelling resp. montage voorzichtig te werk! Het product heeft grotendeels 
scherpe randen waar u zich aan kunt verwonden!
•   Voer uitsluitend de voor de montage (resp. verstelling) van de monitorhouder vereiste werk-
zaamheden door. Demonteer de montagehouder nooit; voer nooit ombouwwerkzaamheden 
of reparatiepogingen door. Sommige monitorhouders bevatten sterk voorgespannen metalen 
veren. Bij onvakkundig demonteren van een dergelijke monitorhouder bestaat de kans op 
ernstig letsel!
•   Controleer voor het begin van de montage, of aan de achterkant van de monitor geschikte 
bevestigingsmogelijkheden voor de monitorhouder aanwezig zijn.
•   In de regel moet voor de bevestiging van de monitor op een monitorhouder de aanwezige 
voet van de monitor worden verwijderd. Neem hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw moni-
tor in acht.
   Leg de monitor plat met de displaykant naar beneden op een zacht, schoon oppervlak, zodat 
geen druk op de display wordt uitgeoefend of krassen in de display ontstaan. Bescherm 
waardevolle meubeloppervlaktes tijdens de montage met een geschikte ondergrond.
   Verwijder dan de aanwezige voet; afhankelijk van de monitor is deze vastgeschroefd of erin 
geclipt. 
•   Let er bij de montage van de monitorhouder aan de achterkant van de monitor te allen tijde 
op, dat de juiste schroeven worden gebruikt. Deze moeten niet alleen over de bij de monitor 
passende schroefdraad beschikken, de schroeven mogen ook niet te lang zijn, omdat anders 
de monitor beschadigd raakt.
   De schroeven mogen echter ook niet te kort zijn, omdat anders geen stevige verbinding 
bestaat. De schroeven moeten met ten minste 5 volledige 360°-draadwindingen in het be-
treffende tapgat van de monitor worden geschroefd.
   In de regel zijn bij de monitorhouder of monitor passende schroeven meegeleverd, in afzon-
derlijke gevallen (afhankelijk van de monitor) zijn echter andere schroeven nodig, die in de 
vakhandel verkrijgbaar zijn. 
   Gebruik bij het vastschroeven geen geweld, anders raakt de monitor beschadigd, verlies van 
waarborg/garantie! 
   Mocht u twijfelen over de juiste lengte van de schroeven, dan raden wij u aan contact op te 
nemen met de monitorfabrikant of een betreffende vakman. 
•   Afhankelijk van de grootte en het model van de monitor en de monitorhouder is het praktisch, 
indien een tweede persoon bij de montage helpt. Deze kan bijv. de monitor vasthouden, 
terwijl u de monitor op de monitorhouder bevestigt.
•   Voer de montage zeer nauwgezet uit; als de monitor en de monitorhouder eraf vallen kan dit 
niet alleen tot dure gevolgschade leiden, maar ook tot lichamelijk letsel!
•   Leg alle kabels van de monitor zodanig, dat ze niet in de monitorhouder bekneld of gebogen 
worden.
•   Controleer regelmatig alle schroefbevestigingen. Door het verstellen en bewegen van moni-
tor resp. monitorhouder kunnen de schroefbevestigingen na verloop van tijd losraken.
•   Gebruik geen geweld bij het bewegen/verstellen van de monitor. De monitor kan hierdoor 
beschadigd raken. 
  Druk tijdens het bewegen/verstellen niet op de display van de monitor!
•   Overbelast de monitorhouder niet. Houd rekening met de gegevens van de fabrikant met 
betrekking tot maximaal gewicht van de monitor resp. het formaat.
•  Gebruik de monitorhouder niet om op te leunen of aan vast te houden.
•   Bevestig geen andere objecten op de monitorhouder dan de daarvoor bestemde monitor. 
•   Voer in geval van twijfel de montage niet zelf door; laat dit aan een vakman over.
Tafelmontage

   De volgende informatie is van toepassing op monitorhouders, die op een tafelblad 
gemonteerd moeten worden.
•   Bevestig de monitorhouder alleen op een voldoende stabiel, horizontaal tafelblad. Tafels van 
glas, keramiek of steen of dunne met kunststof afgewerkte houtvezelplaten, zijn voor de 
bevestiging van dit product niet geschikt. 
   Verder mag de monitorhouder niet op boekenplanken of soortgelijke wankele en onstabiele 
oppervlakken worden bevestigd.
•   Bevestig de monitorhouder alleen op een daarvoor geschikte positie van het tafelblad. Denk 
aan het sterke hefboomeffect!
•   Door het gewicht van monitor en monitorhouder alsook door de bevestiging en het sterke hef-
boomeffect kunnen afdrukken op het tafelblad ontstaan. De montage op kostbare meubels 
wordt daarom niet aanbevolen!
•   De monitorhouder en de daarop bevestigde monitor moeten zich om veiligheidsredenen uit-
sluitend boven het tafelblad bevinden. Veel monitorhouders zijn er niet op gebouwd, dat de 
monitorarm zich buiten het tafelblad bevindt. Bovendien bestaat de kans op kantelen!
•   Zorg ervoor, dat de monitorhouder stevig op het tafelblad wordt ge xeerd. Anders kan ze 
tijdens het bewegen van monitor en monitorhouder van het tafelblad afglijden. Dit leidt niet 
alleen tot materiële schade, maar ook tot eventuele verwondingen!
Wandmontage

   De volgende informatie is van toepassing op monitorhouders, die op een loodrechte 
wand gemonteerd moeten worden.
•   De wandmontage is uitsluitend toegestaan als de staat van de muur daarvoor geschikt is. 
Dunne gipsplaatwanden of gipskartonplaten zijn normaal gesproken ongeschikt. In de vak-
handel zijn er echter evt. speciale pluggen voor dergelijke montageplekken. Vraag in geval 
van twijfel voorafgaand aan de montage een vakman.
   Afhankelijk van de ondergrond (bijv. beton) moet daartoe geschikt montagemateriaal worden 
gebruikt (schroeven, pluggen, enz.); deze zijn over het algemeen niet bij de monitorhouder 
meegeleverd! 
   Vanwege het gewicht van de monitor en monitorhouder en het hefboomeffect moet op een 
stabiele bevestiging worden gelet. 
•   Plan de montageplek zorgvuldig, zodat de montagehouder met de zich daarop bevindende 
monitor zich later op de gewenste hoogte bevindt.
•   Gebruik een waterpas, zodat de montagehouder naar behoren aan de wand kan worden 
gemonteerd. 
•   Zorg er bij het boren resp. het vastschroeven voor, geen kabels of leidingen te beschadigen. 
Als abusievelijk elektrische leidingen worden aangeboord bestaat levensgevaar door een 
elektrische schok!
   Let bij de omgang met elektrisch gereedschap (bijv. een boormachine) op uw veiligheid. 
•   Zorg er bij wandmontage voor, dat zich geen personen in het gebied onder de monitorhouder 
resp. de monitor bevinden. 
 
    B E L A N G R I J K E   I N F O R M AT I E   www.conrad.com
Algemene veiligheidsaanwijzingen 
voor monitorhouders
 Versie  08/12
  
    Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de  rma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
 
 Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld 
fotokopie, microver lming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen 
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
 
 Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van 
techniek en uitrusting voorbehouden.
 
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE. 
V1_0812_01/HD