Sony DSC-W810 DSC-W810B Leaflet

Product codes
DSC-W810B
Page of 2
Digitální fotoaparát
Návod k obsluze
4-489-132-
62(1)
DSC-W810
©2013 Sony Corporation 
Printed in China
Česky
Další informace k fotoaparátu („Příručka“)
„Příručka“ je online návod. Najdete v ní podrobné
informace o mnoha funkcích fotoaparátu.
 Otevřete stránku podpory společnosti Sony. 
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
 Zvolte svou zemi nebo oblast.
 Na stránce podpory vyhledejte název modelu vašeho 
fotoaparátu.
ˎ
ˎ
Zkontrolujte název modelu na spodní straně fotoaparátu.
Kontrola dodaných součástí
Číslo v závorce značí počet kusů.
ˎ
ˎ
Fotoaparát (1)
ˎ
ˎ
Dobíjecí akumulátor NP-BN (1) (Tento dobíjecí akumulátor nelze používat 
s fotoaparáty Cyber-shot™, které jsou dodávány s akumulátorem NP-BN1.)
ˎ
ˎ
Speciální kabel USB (1)
ˎ
ˎ
Napájecí adaptér AC-UB10C (1)
ˎ
ˎ
Napájecí kabel (v USA a Kanadě není součástí dodávky) (1)
ˎ
ˎ
Řemínek (1)
ˎ
ˎ
Návod k obsluze (tento návod) (1)
Ochranné známky
ˎ
ˎ
Memory Stick a 
 jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky 
společnosti Sony Corporation.
ˎ
ˎ
Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo 
ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech a dalších 
zemích.
ˎ
ˎ
Mac, Mac OS jsou registrované ochranné známky společnosti Apple Inc.
ˎ
ˎ
Intel, Pentium a Intel Core jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky 
společnosti Intel Corporation nebo jejích poboček ve Spojených státech a dalších 
zemích.
ˎ
ˎ
Logo SDXC je ochranná známka společnosti SD-3C, LLC.
ˎ
ˎ
Facebook a logo „f“ jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky 
společnosti Facebook, Inc.
ˎ
ˎ
YouTube a logo YouTube jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky 
společnosti Google, Inc.
ˎ
ˎ
Kromě toho názvy systémů a produktů použité v tomto návodu jsou ochranné známky 
nebo registrované ochranné známky jejich příslušných tvůrců nebo výrobců. 
Značky ™ nebo ® však v tomto návodu nemusí být popsány.
Další informace o tomto produktu a odpovědi na nejčastější dotazy najdete na 
webové stránce našeho oddělení podpory zákazníků.
http://www.sony.net/
Použití
Vložení akumulátoru
Páčka pro vysunutí akumulátoru
Otevřete kryt.
Vložte akumulátor.
Nabíjení akumulátoru
Při dobíjení baterie fotoaparát vypněte.
Napájecí 
kabel
Pro zákazníky ze zemí/
oblastí jiných než USA a 
Kanada
Pro zákazníky v USA a 
Kanadě
Kontrolka nabíjení
Svítí: Probíhá nabíjení.
Nesvítí: Nabíjení dokončeno.
Bliká:
Došlo k chybě nebo dočasnému 
přerušení nabíjení, protože 
fotoaparát není ve správném 
teplotním rozsahu.
Připojte fotoaparát k napájecímu adaptéru (je součástí 
dodávky) pomocí speciálního kabelu USB (je součástí 
dodávky).
Napájecí adaptér připojte k zásuvce.
ˎ
ˎ
Používejte pouze originální akumulátory značky Sony, speciální kabel USB (je 
součástí dodávky) a napájecí adaptér (je součástí dodávky).
Doba nabíjení (úplné nabití)
Doba nabíjení je přibližně 115 minut při použití napájecího adaptéru (je součástí 
dodávky).
Nabíjení při připojení k počítači
Akumulátor lze dobíjet také připojením fotoaparátu k počítači pomocí speciálního 
kabelu USB.
Ke konektoru USB
Životnost baterie a počet snímků, které lze nahrát a přehrát
Celková doba použití
Počet snímků
Snímání (statické snímky)
Přibl. 100 min
Přibl. 200 snímků
Nahrávání (videa)
Přibl. 30 min
Nepřetržité nahrávání (videa)
Přibl. 100 min
Prohlížení (statické snímky)
Přibl. 180 min
Přibl. 3600 snímků
ˎ
ˎ
Počet je odvozen z normy CIPA. 
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Vložení paměťové karty (prodává se samostatně)
Zkontrolujte, že šikmý roh směřuje správně.
Otevřete kryt.
Vložte paměťovou kartu (prodává se samostatně).
Vyjmutí paměťové karty/akumulátoru
Paměťová karta: Na paměťovou kartu jednou zatlačte, čímž ji vysunete.
Akumulátor: Posuňte páčku pro vysunutí akumulátoru. Dávejte pozor, abyste 
akumulátor neupustili.
Nastavení času
ON/OFF (Napájení)
Ovládací kolečko
Výběr položek: 
///
Nastavení: 
Stiskněte tlačítko ON/OFF (Napájení).
Vyberte požadovaný jazyk.
Podle pokynů na obrazovce vyberte požadovanou 
zeměpisnou oblast a poté stiskněte tlačítko 
 na ovládacím 
kolečku.
Nastavte položky [Formát data a času], [Letní čas] a [Datum 
a čas] a poté vyberte možnost [OK].
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Opětovné nastavení data a času
Výběrem položek MENU 
 
 (Nastavení) 
 
 (Nastavení hodin) 
 [Nastav.
data a času] otevřete nabídku nastavení data a času.
Pořizování statických snímků a videí
MOVIE
Tlačítko W/T 
(Zoom)
Tlačítko spouště
W: oddálení
T: přiblížení
Pořizování statických snímků
Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště.
Snímek pořiďte domáčknutím tlačítka spouště na doraz.
Pořizování videí
Stisknutím tlačítka MOVIE (Video) zahajte nahrávání.
Opětovným stisknutím tlačítka MOVIE (Video) nahrávání 
zastavíte.
Funkce PlayMemories Home™
Import snímků z fotoaparátu
V počítačích se systémem Windows lze 
používat následující funkce.
Zobrazení 
snímků 
v kalendáři
Přehrávání snímků 
importovaných 
z fotoaparátu.
Sdílení snímků ve 
službě PlayMemories 
Online
Nahrávání snímků 
do síťových služeb
Stažení aplikace PlayMemories Home
Aplikaci PlayMemories Home lze stáhnout z následující adresy URL:
www.sony.net/pm/
ˎ
ˎ
Podrobné informace o aplikacích pro počítače Mac najdete na následující adrese 
URL:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Doporučené počítačové prostředí
Systémové požadavky pro software můžete ověřit na následující 
webové stránce:
www.sony.net/pcenv/
Poznámky k používání fotoaparátu
Použití a údržba
S přístrojem zacházejte opatrně. Nerozebírejte jej, neupravujte, vyhýbejte se otřesům a 
tlaku v důsledku úderu, pádu nebo stoupnutí na přístroj. Zvýšené opatrnosti dbejte při 
manipulaci s objektivem.
Databázové soubory
Po vložení paměťové karty bez databázového souboru do fotoaparátu a zapnutí 
napájení bude část kapacity paměťové karty automaticky použita k vytvoření 
databázového souboru. Než bude možné provést další akci, bude to určitou dobu trvat. 
Pokud dojde k chybě databázového souboru, naimportujte všechny snímky do počítače 
pomocí aplikace PlayMemories Home a poté paměťovou kartu naformátujte.
Poznámky k nahrávání a přehrávání
ˎ
ˎ
Aby bylo možné zajistit stabilní fungování paměťové karty, doporučujeme před jejím 
použitím tento fotoaparát použít k jejímu naformátování. Formátování vymaže 
všechna data zaznamenaná na paměťové kartě. Tato data nebude možné obnovit. 
Všechna důležitá data si nezapomeňte zálohovat v počítači nebo jiném úložišti. 
ˎ
ˎ
Před zahájením nahrávání proveďte zkušební nahrávání, čímž zkontrolujete, zda 
fotoaparát správně funguje.
ˎ
ˎ
Tento fotoaparát není prachuvzdorný, vodotěsný ani chráněný před stříkající vodou.
ˎ
ˎ
Chraňte jej proto před kontaktem s vodou. Pokud se do fotoaparátu dostane voda, 
může dojít k poruše. V některých případech nebude možné fotoaparát opravit.
ˎ
ˎ
Fotoaparát nemiřte na slunce ani jiné ostré světelné zdroje. Mohlo by dojít k poruše 
fotoaparátu.
ˎ
ˎ
Fotoaparát nepoužívejte v blízkosti zařízení, která vytvářejí rádiové vlny nebo vysílají 
rádiové záření. V opačném případě by fotoaparát nemusel obrázky správně 
zaznamenat nebo přehrát.
ˎ
ˎ
Používání fotoaparátu v písečném nebo prašném prostředí může způsobit poruchy.
ˎ
ˎ
Dávejte pozor, aby nedošlo k otřesům nebo úderu do fotoaparátu. Mohlo by dojít 
k poruše a nemuselo by být možné pořizovat obrázky. Kromě toho by mohlo být 
záznamové médium nepoužitelné nebo by mohlo dojít k poškození obrazových dat.
ˎ
ˎ
Před použitím očistěte povrch blesku. Teplo vydávané při použití blesku by mohlo 
způsobit, že nečistoty na povrchu blesku začnou doutnat nebo pálit se. Nečistoty a 
prach z povrchu blesku otřete měkkým hadříkem.
Teplota fotoaparátu
Fotoaparát a baterie se mohou při dlouhodobém používání zahřívat. Nejedná se o 
závadu.
Ochrana před přehřátím
V závislosti na teplotě fotoaparátu a baterie nemusíte být schopni nahrávat videa nebo 
může dojít k automatickému vypnutí fotoaparátu, aby byl chráněn. Před vypnutím 
fotoaparátu se na displeji zobrazí zpráva nebo již nebudete moci nahrávat videa. V tom 
případě nechte napájení vypnuté a počkejte, dokud teplota fotoaparátu a baterie 
neklesne. Pokud napájení zapnete dříve, než teplota fotoaparátu a baterie dostatečně 
klesne, může se napájení fotoaparátu znovu vypnout nebo nebudete moci videa 
nahrávat.
Varování k autorským právům
Televizní programy, filmy, videopásky a další materiály mohou být chráněny autorským 
zákonem.
Neoprávněné nahrávání takových materiálů může být v rozporu s ustanoveními zákonů 
na ochranu autorských práv.
Kompenzace za poškozený obsah nebo selhání záznamu
Společnost Sony nemůže poskytovat žádnou kompenzaci za selhání nahrávání nebo 
ztrátu či poškození obsahu kvůli poruše fotoaparátu nebo záznamového média apod.
Kondenzace vlhkosti
Při přenesení fotoaparátu přímo z chladného do teplého prostředí může uvnitř nebo vně 
fotoaparátu kondenzovat vlhkost. Kondenzace vlhkosti může způsobit poruchu 
fotoaparátu.
Při kondenzaci vlhkosti
Vypněte fotoaparát a asi hodinu počkejte, než se vlhkost odpaří. Pokud budete 
fotografovat v době, kdy je uvnitř objektivu kondenzovaná vlhkost, nebude možné 
pořídit čisté snímky.
Skladování akumulátoru
Aby nedošlo ke znečištění pólů nebo zkratování akumulátoru apod., používejte plastový 
sáček apod. k izolaci kovových materiálů při přenášení nebo skladování.
Technické údaje
Fotoaparát
[Systém]
Obrazové zařízení: 7,76mm (typ 1/2,3) snímač CCD, primární barevný filtr
Celkový počet pixelů fotoaparátu: přibl. 20,4 megapixelů
Účinný počet pixelů fotoaparátu: přibl. 20,1 megapixelů
Objektiv: 6× zoom
f = 4,6 mm – 27,6 mm (26 mm – 156 mm (ekvivalent 35mm filmu))
F3,5 (W) – F6,5 (T)
Při nahrávání videí (16:9): 32 mm – 189 mm
Při nahrávání videí (4:3): 26 mm – 156 mm
Stabilizace obrazu: elektronická
Sekvenční snímání (při fotografování při nejvyšším počtu pixelů):
Přibl. 0,52 snímků/s (až 100 snímků)
Formát souborů:
Statické snímky: v souladu s formátem JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), kompatibilní 
s formátem DPOF
Videa: AVI (Motion JPEG)
Záznamové médium: interní paměť (přibl. 29 MB), paměťové karty Memory Stick PRO 
Duo™, Memory Stick Micro™, SD, microSD
Blesk: rozsah blesku (citlivost ISO (doporučený expoziční index) nastavena na možnost 
Auto):
Přibl. 0,4 m až 3,2 m (W)
Přibl. 1 m až 1,74 m (T)
[Vstupní a výstupní konektory]
Konektor USB / A/V OUT:
Výstup videa
Výstup zvuku
Komunikace USB
Komunikace USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Displej]
LCD displej: TFT s úhlopříčkou 6,7 cm (typ 2,7)
Celkový počet bodů: 230 400 bodů
[Napájení, obecné]
Napájení: dobíjecí akumulátor NP-BN, 3,6 V
Napájecí adaptér AC-UB10C, 5 V
Spotřeba (během snímání): přibl. 1,0 W
Provozní teplota: 0 °C až 40 °C
Skladovací teplota: –20 °C až +60 °C
Rozměry (v souladu s normami CIPA):
96,8 mm × 55,5 mm × 20,9 mm (Š/V/H)
Hmotnost (v souladu s normami CIPA) (včetně akumulátoru NP-BN a paměťové karty 
Memory Stick PRO Duo):
Přibl. 127 g
Mikrofon: monofonní
Reproduktor: monofonní
Exif Print: kompatibilní
PRINT Image Matching III: kompatibilní
Napájecí adaptér AC-UB10C
Požadavky na napájení: 100 V až 240 V stř., 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Výstupní napětí: 5 V DC, 0,5 A
Provozní teplota: 0 °C až 40 °C
Skladovací teplota: –20 °C až +60 °C
Rozměry:
Přibl. 50 mm × 22 mm × 54 mm (Š/V/H)
Dobíjecí akumulátor NP-BN
Typ baterie: lithiumiontová baterie
Maximální napětí: 4,2 V DC
Jmenovité napětí: 3,6 V DC
Maximální nabíjecí napětí: 4,2 V DC
Maximální nabíjecí proud: 0,9 A
Kapacita:
typická: 2,3 Wh (630 mAh)
minimální: 2,2 Wh (600 mAh)
Vzhled a technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Prohlížení snímků
W: oddálení
T: přiblížení
Ovládací kolečko
Výběr snímků:  
 (další)/ (předchozí) 
Nastavení: 
Stiskněte tlačítko 
 (Přehrávání) na ovládacím kolečku.
Výběr dalšího/předchozího snímku
Vyberte snímek stisknutím tlačítka 
 (další)/ (předchozí) na ovládacím kolečku. 
Videa si můžete prohlédnout stisknutím tlačítka 
 ve středu ovládacího kolečka.
Odstranění snímku
 Stiskněte tlačítko   (Odstranit) na ovládacím kolečku.
 Vyberte položku [Toto foto] pomocí tlačítka  na ovládacím kolečku a poté 
stiskněte tlačítko 
 .
VAROVÁNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru 
nebo úrazu elektrickým proudem.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
-TYTO INSTRUKCE USCHOVEJTE
NEBEZPEČÍ
ŘIĎTE SE TĚMITO INSTRUKCEMI, ABYSTE
OMEZILI NEBEZPEČÍ POŽÁRU NEBO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM
UPOZORNĚNÍ
Modul akumulátoru
Při nesprávném zacházení s modulem akumulátoru může dojít k výbuchu, zapálení ohně nebo 
dokonce chemickému popálení. Věnujte pozornost níže uvedeným upozorněním.
ˎ
ˎ
Nerozebírejte jej.
ˎ
ˎ
Nesnažte se modul akumulátoru zdeformovat, ani jej nevystavujte působení síly nebo 
nárazům, např. tlučení, upuštění na zem nebo šlapání na něj.
ˎ
ˎ
Nezkratujte jej, kontakty akumulátoru by neměly přijít do styku s kovovými předměty.
ˎ
ˎ
Nevystavujte modul akumulátoru teplotě vyšší než 60 °C, např. na přímém slunci nebo v 
automobilu zaparkovaném na slunci.
ˎ
ˎ
Nespalujte jej a nevhazujte do ohně.
ˎ
ˎ
Nepoužívejte poškozené nebo vytékající lithium-iontové akumulátory.
ˎ
ˎ
Modul akumulátoru dobíjejte vždy pomocí značkové nabíječky Sony nebo pomocí zařízení 
určeného k nabíjení akumulátoru.
ˎ
ˎ
Nenechávejte modul akumulátoru v dosahu malých dětí.
ˎ
ˎ
Uchovávejte modul akumulátoru v suchu.
ˎ
ˎ
Vyměňte akumulátor pouze za stejný typ nebo ekvivalentní typ doporučený společností Sony.
ˎ
ˎ
Použité moduly akumulátoru urychleně zlikvidujte v souladu s pokyny.
Síťový adaptér
Při používání síťového adaptéru využijte nejbližší síťové zásuvky. Pokud se při používání 
přístroje vyskytne nějaký problém, okamžitě síťový adaptér ze síťové zásuvky vytáhněte.
Pro zákazníky v Evropě
Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují směrnice ES
Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko
Pro technické požadavky dle směrnic EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 
70327 Stuttgart, SRN
Upozornění
Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus způsobí přerušení přenosu dat v polovině 
(selhání), restartujte aplikaci a znovu připojte komunikační kabel (kabel USB apod.).
Tento výrobek byl testován a bylo shledáno, že splňuje omezení stanovená předpisy EMC pro 
používání propojovacích kabelů kratších než 3 metry.
Elektromagnetické pole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto přístroje.
Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení (platné v 
Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém 
sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s 
výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným 
odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci 
elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto 
výrobku pomůžete zabránit případným negativním dopadům na životní prostředí 
a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku. 
Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. 
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního obecního 
úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a dalších 
evropských státech využívajících systém odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím obalu upozorňuje, že s baterií 
opatřenou tímto označením by se nemělo nakládat jako s běžným domácím 
odpadem.
Symbol nacházející se na určitých typech baterii může být použit v kombinaci s 
chemickou značkou. Značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se použijí, pokud 
baterie obsahuje více než 0,0005% rtuti nebo 0,004% olova.
Správným nakládáním s těmito nepotřebnými bateriemi pomůžete zabránit možným 
negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nímž by mohlo docházet v 
případech nevhodného zacházení s vyřazenými bateriemi. Materiálová recyklace pomůže 
chránit přírodní zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení 
s vloženou baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný 
personál.
K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobek, který je na konci své životnosti 
na místo, jenž je určené ke sběru elektrických a elektronických zařízení za účelem jejich 
recyklace.
Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu k obsluze, která popisuje 
bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné 
sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii kontaktujte, prosím, místní 
obecní úřad, podnik zabezpečující místní odpadové hospodářství nebo prodejnu, kde jste 
výrobek zakoupili.
Digitális fényképezőgép
Használati útmutató