EZetil KC Extreme 28 blue cool bag 10726835 Leaflet

Product codes
10726835
Page of 2
Gebrauchs- und Pflegehinweise
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes.
Um Ihre Kühltasche optimal zu nutzen, beachten Sie bitte die
nachfolgenden Hinweise:
Aus hygienischen Gründen empfehlen wir nur verpackte
Lebensmittel in die Kühltasche einzulegen und die
Kühltasche vor dem ersten Gebrauch und nach jeder
Benutzung mit warmen Wasser und einem milden Reini-
gungsmittel auszuwaschen.
Um eine größtmögliche und nachhaltige Kühlleistung
zu erzielen, empfehlen wir nur vorgekühlte Speisen und
Getränke in die Tasche einzulegen.
Um einen Verlust von Kühlleistung zu vermeiden sollte die
Tasche nach Befüllen bzw. Entnahme stets schnell wieder
geschlossen werden.
Zur Unterstützung der Kühlleistung empfehlen wir die
Benutzung von EZetil Kühlakkus. Kühlakkus immer oben in
die Tasche auf das Kühlgut legen.
Wenn nicht im Gebrauch, lagern Sie die Tasche in geöff-
netem Zustand an einem trockenen und sauberen Ort.
Service
IPV Inheidener Produktions- und Vertriebsgesellschaft mbH
EZetilstrasse 1, D-35410 Hungen-Inheiden, Germany
Service Hotline: DE: 01805478000 (0,14€/min)
Int: +491805478000 (0,14€/min)
FR: 0450709012
E-Mail: service@ipv-hungen.de
Web: www.ezetil.de
DE
Instructions for use and cleaning
Thank you for buying this product.
Please pay attention to the following directions for the optimal
use of your cooler:
For hygienic reasons we recommend to put only packed
foodstuff into the coolbag and to rinse the coolbag before
first and after every use with warm water and a mild
detergant.
To reach the highest possible and lasting cooling effect we
recommend to place only prechilled food and beverages in
the cooler.
After filling or removal of items close the bag quickly to
prevent the loss of cooling performance.
Use EZetil Ice Packs for even better cooling performance.
Place the packs always at the top of the cooler.
If not in use store the cooler at a clean and dry place and
leave the lid open.
Service
IPV Inheidener Produktions- und Vertriebsgesellschaft mbH
EZetilstrasse 1, D-35410 Hungen-Inheiden, Germany
Service Hotline: DE: 01805478000 (0,14€/min)
Int: +491805478000 (0,14€/min)
FR: 0450709012
E-Mail: service@ipv-hungen.de
Web: www.ezetil.de
GB
Notice d’utilisation et d’entretien
Nous vous remercions pour l’achat de ce produit.
Pour une utilisation optimale de votre sac isotherme, nous
vous recommandons de suivre les consignes suivantes:
Avant toute première utilisation et après chaque utilisation
de votre sac glacière, il est pour des raisons d‘hygiène
recommandé de le nettoyer à l‘eau chaude et avec
un liquide nettoyant non abrasif. Il est, pour des raisons
d‘hygiène, également recommandé de ne charger votre
sac glacière que d‘aliments sous emballage.
Pour une meilleur conservation du froid, nous vous
conseillons de ne mettre dans votre sac que des produits
déjà pré-réfrigérés.
Afin de limiter les pertes de froid, refermez le sac isother
me au plus vite après chaque ouverture.
Pour prolonger l’effet réfrigérant, nous vous recomman
dons d’utiliser des accumulateurs de froid EZetil. Placez
les accumuleurs de froid en haut du sac, sur les aliments
réfrigérés.
Lorsque le sac n’est pas utilisé, rangez le dans un endroit
sec et propre et laissez le ouvert.
Service
IPV Inheidener Produktions- und Vertriebsgesellschaft mbH
EZetilstrasse 1, D-35410 Hungen-Inheiden, Germany
Service Hotline: DE: 01805478000 (0,14€/min)
Int: +491805478000 (0,14€/min)
FR: 0450709012
E-Mail: service@ipv-hungen.de
Web: www.ezetil.de
FR
Istruzioni per l‘uso e per la cura
Vi ringraziamo per l‘acquisto di questo prodotto.
Per poter utilizzare la Vostra borsa frigo in maniera ottimale Vi
preghiamo di osservare attentamente le seguenti indicazioni:
Per motivi igienici consigliamo di inserire nella borsa frigo
solo generi alimentari impacchettati e di lavare la borsa
frigo, prima di utilizzarla per la prima volta e dopo ogni
utilizzo, con acqua calda e un detersivo delicato.
Per ottenere la capacità refrigerante massima possibile e
perdurante Vi consigliamo di inserire nella borsa frigo solo
alimenti e bevande già refrigerate.
Per evitare una perdita di capacità refrigerante, la borsa
dopo ogni riempimento oppure ogni volta che si toglie
qualcosa dovrebbe essere richiusa rapidamente.
Per supportare la capacità refrigerante consigliamo
l‘impiego di accumulatori del freddo EZetil. Inserire gli
elementi refrigeranti sempre in alto nella borsa, sopra il
materiale da refrigerare.
Quando non viene utilizzata è opportuno conservare la
borsa aperta in un luogo asciutto e pulito.
Service
IPV Inheidener Produktions- und Vertriebsgesellschaft mbH
EZetilstrasse 1, D-35410 Hungen-Inheiden, Germany
Service Hotline: DE: 01805478000 (0,14€/min)
Int: +491805478000 (0,14€/min)
FR: 0450709012
E-Mail: service@ipv-hungen.de
Web: www.ezetil.de
IT
Instrucciones de uso y cuidado
Le estamos muy agradecidos por la compra de este producto.
Para el empleo óptimo de su nevera portátil, favor de prestar
atención a las instrucciones siguientes:
Por razones higiénicas recomendamos poner solamente
alimentos empacados en la nevera portátil y lavarla con
agua caliente y un detergente suave antes de usarla por
primera vez y después de cada uso.
Para alcanzar una capacidad de enfriamiento lo mayor y
más duradera posible, recomendamos poner en la nevera
portátil solamente alimentos y bebidas previamente
refrigerados.
Para evitar una pérdida de capacidad de refrigeración
hay que cerrar la nevera de nuevo rápidamente después
del llenado o la extracción.
Para el reforzamiento de la capacidad de refrigeración
recomendamos en empleo de acumuladores de refriger-
ación EZetil. Poner siempre los acumuladores de refriger-
ación en la parte superior de la nevera sobre el producto a
refrigerar.
Mientras no se esté usando, guardar la nevera abierta en
un lugar seco y limpio.
Service
IPV Inheidener Produktions- und Vertriebsgesellschaft mbH
EZetilstrasse 1, D-35410 Hungen-Inheiden, Germany
Service Hotline: DE: 01805478000 (0,14€/min)
Int: +491805478000 (0,14€/min)
FR: 0450709012
E-Mail: service@ipv-hungen.de
Web: www.ezetil.de
ES
Instruções de uso e manutenção
Obrigado por escolher este produto.
Para utilizar da melhor maneira a sua bolsa térmica, preste
atenção às seguintes instruções:
Por razões higiénicas, recomendamos guardar na bolsa
apenas alimentos embalados, e antes do primeiro uso e
sempre após cada uso lavar a bolsa com água quente e
um detergente suave.
Para se obter o efeito de refrigeração mais eficiente e
duradouro, recomendamos colocar na bolsa apenas
alimentos e bebidas que tenham sido previamente
arrefecidos.
Para evitar uma perda do efeito de refrigeração, a bolsa
deve ser rapidamente fechada logo após ser carregada,
ou após se retirar algo do seu interior.
Para reforçar o efeito de refrigeração, recomendamos o
uso de elementos de refrigeração „EZetil“. Os elementos
devem ser colocados sempre por cima do conteúdo da
bolsa.
Quando a bolsa estiver fora de uso, guarde-a aberta, em
um local seco e limpo.
Service
IPV Inheidener Produktions- und Vertriebsgesellschaft mbH
EZetilstrasse 1, D-35410 Hungen-Inheiden, Germany
Service Hotline: DE: 01805478000 (0,14€/min)
Int: +491805478000 (0,14€/min)
FR: 0450709012
E-Mail: service@ipv-hungen.de
Web: www.ezetil.de
PT
Gebruiksaanwijzing en
onderhoudsinstructies
Wij danken u voor de aankoop van dit product.
Gelieve de volgende aanwijzingen in acht te nemen om van
uw koeltas optimaal gebruik te maken:
Om hygiënische redenen raden wij aan, enkel verpakte
levensmiddelen in de koeltas te leggen en de koeltas vóór
het eerste gebruik en telkens na gebruik met warm water
en een mild reinigingsmiddel uit te wassen.
Om een zo hoog mogelijke en duurzame koelcapaciteit
tot stand te brengen, raden wij aan, uitsluitend voorge-
koelde gerechten en drankjes in de tas te leggen.
Om een verlies aan koelcapaciteit te vermijden, dient de
tas na het vullen c.q. ledigen steeds snel terug gesloten te
worden.
Ter bevordering van de koelcapaciteit raden wij het gebruik
van EZetil koelaccu’s aan. Koelaccu’s altijd bovenaan in
de tas op de te koelen artikelen leggen.
Wanneer de tas niet in gebruik is, bewaart u ze in geopen-
de toestand op een droge en schone plaats.
Service
IPV Inheidener Produktions- und Vertriebsgesellschaft mbH
EZetilstrasse 1, D-35410 Hungen-Inheiden, Germany
Service Hotline: DE: 01805478000 (0,14€/min)
Int: +491805478000 (0,14€/min)
FR: 0450709012
E-Mail: service@ipv-hungen.de
Web: www.ezetil.de
NL
Vejledning om brug og pleje
Tak, fordi du besluttede dig for vores produkt.
For at få bedst mulig gavn af din nye køletaske er der visse
forhold, du bør være opmærksom på:
Af hygiejniske grunde anbefaler vi, at der kun lægges ind-
pakkede levnedsmidler i køletasken, og at køletasken
vaskes med varmt vand og et mildt rengøringsmiddel før
brug første gang og herefter hver gang efter brug.
Vi anbefaler kun at fylde mad og drikkevarer i tasken, som
i forvejen er kølet ned; så er køleeffekten mest effektiv og
varer længere.
Lad kun tasken være åben i ganske kort tid, så køleeffek-
ten så vidt muligt bevares.
Køleeffekten kan med fordel understøttes af Ezetil-
kølebatterier. Kølebatterier lægges øverst i tasken oven på
madvarerne.
Når tasken ikke benyttes, skal den opbevares åben på et
tørt, rent sted.
Service
IPV Inheidener Produktions- und Vertriebsgesellschaft mbH
EZetilstrasse 1, D-35410 Hungen-Inheiden, Germany
Service Hotline: DE: 01805478000 (0,14€/min)
Int: +491805478000 (0,14€/min)
FR: 0450709012
E-Mail: service@ipv-hungen.de
Web: www.ezetil.de
DK
Bruks- och skötselanvisning
Hjärtligt tack för att du köpt denna produkt.
Var vänlig ta hänsyn till följande anvisningar, för att kunna
utnyttja kylväskan på bästa sätt:
Av hygieniska skäl rekommenderar vi att endast lägga in
förpackade livsmedel i kylväskan och att tvätta ur kylväs-
kan med varmt vatten och ett milt rengöringsmedel före
första användningen och efter varje användning.
För att uppnå högsta möjliga och en varaktig kyleffekt,
rekommenderar vi att endast lägga in på förhand kylda
maträtter och drycker i väskan.
För att undvika att kyleffekten går förlorad, bör väskan
stängas igen så snabbt som möjligt efter inläggning resp.
uttagning av innehållet.
För att understöda kyleffekten, rekommenderar vi att
använda EZetil-kylklabbar. Lägg alltid kylklabbarna överst i
väskan, ovanpå de varor som ska hållas kalla.
När väskan inte används, bör den förvaras öppen på ett
torrt och rent ställe.
Service
IPV Inheidener Produktions- und Vertriebsgesellschaft mbH
EZetilstrasse 1, D-35410 Hungen-Inheiden, Germany
Service Hotline: DE: 01805478000 (0,14€/min)
Int: +491805478000 (0,14€/min)
FR: 0450709012
E-Mail: service@ipv-hungen.de
Web: www.ezetil.de
SE
Käyttö- ja hoito-ohjeet
Kiitämme tämän tuotteen ostosta.
Ota huomioon seuraavat ohjeet, jotta voit käyttää kylmälauk-
kua mahdollisimman parhaalla tavalla:
Suosittelemme hygieenisistä syistä, että kylmälaukkuun
laitetaan vain pakattuja elintarvikkeita ja että kylmälaukku
pestään lämpimällä vedellä ja miedolla pesuaineella ennen
ensimmäistä käyttöä ja jokaisen käytön jälkeen.
Laukkuun tulee laittaa vain jäähdytettyjä ruokia ja juomia
parhaan mahdollisen jäähdytystuloksen saavuttamiseksi.
Laukku tulee sulkea nopeasti täytön tai avaamisen jälkeen,
jotta sen sisältö pysyy kylmänä.
Parhaan jäähdytystehon saavuttamiseksi suosittelemme
EZetil-kylmäakkujen käyttöä. Kylmäakut pannaan laukkuun
aina ylös kylmänä pidettävän sisällön päälle.
Laukku säilytetään avonaisena kuivassa ja puhtaassa
paikassa, silloin kun se ei ole käytössä.
Service
IPV Inheidener Produktions- und Vertriebsgesellschaft mbH
EZetilstrasse 1, D-35410 Hungen-Inheiden, Germany
Service Hotline: DE: 01805478000 (0,14€/min)
Int: +491805478000 (0,14€/min)
FR: 0450709012
E-Mail: service@ipv-hungen.de
Web: www.ezetil.de
FI
Bruks- og vedlikeholdsanvisning
Vi takker for at du kjøpte dette produktet.
For at du skal ha full glede av kjølebagen din, ber vi deg
legge merke til følgende punkter:
Av hygieniske grunner anbefaler vi å bare legge innpakke-
de matvarer i kjølebagen. Kjølebagen bør vaskes med
varmt vann og et mildt vaskemiddel før første gangs bruk
og hver gang den har vært i bruk.
For størst og lengst mulig kjøleeffekt anbefaler vi å kun
legge forhåndsavkjølt mat og drikke i bagen.
For å unngå redusert kjøleeffekt bør bagen lukkes med en
gang varene er lagt nedi eller tatt ut.
For å bedre kjøleeffekten anbefaler vi bruk av EZetil kjøle-
lementer. Kjøleelementene bør alltid legges øverst i bagen.
Når bagen ikke er i bruk bør den oppbevares med lokket
åpent på et tørt og rent sted.
Service
IPV Inheidener Produktions- und Vertriebsgesellschaft mbH
EZetilstrasse 1, D-35410 Hungen-Inheiden, Germany
Service Hotline: DE: 01805478000 (0,14€/min)
Int: +491805478000 (0,14€/min)
FR: 0450709012
E-Mail: service@ipv-hungen.de
Web: www.ezetil.de
NO
Kullanım- ve bakım bilgileri
Bu ürünü satın aldığınız için size teşekkür ederiz.
Soğutucu çantanızı optimal ve en verimli bir biçimde kullana-
bilmeniz için lütfen altta bulunan talimatlara uyunuz:
Hijyenik sebeplerden dolayı soğutucu çantanıza sadece
ambalaj içersinde olan gıdaların yerleştirilmelerini ve
ayrıca, soğutucu çantanızı ilk kullanımdan önce ve beher
kullanımın ardından da, sıcak su ve narin nitelikte bir
temizleme maddesi ile temizlemenizi tavsiye etmekteyiz.
Mümkün olduğu kadar iyi bir soğutma imkânının kalıcı ola-
rak sağlanabilmesi için soğutucu çantanıza sadece önce-
den soğutulmuş olan yiyecekler ile içeceklerin konulmasını
tavsiye etmekteyiz.
Soğutma gücünün kaybını önlemek açısından çantanın
doldurulması veya içersinden bir şeylerin alınmalarının
ardından, mümkün olduğu kadar çabuk kapatılmasında
fayda bulunmaktadır.
Soğutma gücünün takviye edilebilmesi için EZetil soğutma
akülerinin kullanılmasını tavsiye etmekteyiz. Lütfen
soğutucu aküleri daima çantanın en üst kısmında
konumlandırınız.
Soğutucu çantanızı kullanmadığınız durumlarda, çantayı
ağzı açık olarak kuru ve temiz olan bir yerde saklayınız.
Service
IPV Inheidener Produktions- und Vertriebsgesellschaft mbH
EZetilstrasse 1, D-35410 Hungen-Inheiden, Germany
Service Hotline: DE: 01805478000 (0,14€/min)
Int: +491805478000 (0,14€/min)
FR: 0450709012
E-Mail: service@ipv-hungen.de
Web: www.ezetil.de
TR
21231_Ezetil_Bedienhinw.indd 1
21231_Ezetil_Bedienhinw.indd 1
20.11.2009 10:14:03 Uhr
20.11.2009 10:14:03 Uhr