Toolcraft Electronic theodolite Ideal for adjusting angles on your machine tools Length 5 cm 816141 User Manual
Product codes
816141
Insérer et remplacer les piles
• Ouvrez le compartiment à piles à l‘arrière du boîtier ; pour ce faire, tournez légèrement le
couvercle des piles vers la gauche dans le sens antihoraire puis retirez-le.
• Insérez une pile de type CR2032 en respectant la polarité. Le pôle positif (indiqué sur la pile
avec le signe « + ») est orienté vers l‘extérieur, dans votre direction.
• Refermez le compartiment à piles ; pour ce faire, insérez le couvercle des piles correctement
puis tournez-le légèrement vers la droite dans le sens horaire jusqu‘à ce qu‘il soit enclenché
correctement.
correctement.
• Il faut remplacer la pile lorsque le contraste de l‘écran est considérablement affaibli ou lorsque
vous ne pouvez plus mettre en marche le goniomètre.
Utilisation
☞
Le goniomètre n‘est pas conçu pour déterminer l‘horizontalité d‘une surface. Pour ce
faire, il faut utiliser par ex. un niveau à bulle.
Cependant, le goniomètre peut mesurer l‘angle formé par deux surfaces données.
• Mettez en marche/arrêt le goniomètre en appuyant brièvement sur la touche « ON/OFF ».
☞
Le goniomètre s’éteint automatiquement au bout de 5 minutes pour économiser
l’énergie.
• Placez le goniomètre sur la première surface (grâce à l‘aimant intégré sur la face inférieure,
vous pouvez fi xer le goniomètre sur une surface appropriée).
• Appuyez brièvement sur la touche « ZERO » pour que l‘écran affi che « 0.0° ». Cela est main-
tenant la surface de référence.
• Si vous inclinez le goniomètre vers la gauche ou vers la droite ou que vous le placez sur une
autre surface, l‘écran affi che alors l‘angle formé entre les deux surfaces, par ex. « 30.0° »
Les deux fl èches («
Les deux fl èches («
» et «
») sur le côté gauche de l‘écran indiquent ici la direction
d‘inclinaison du goniomètre.
• Éteignez le goniomètre lorsque vous n‘en avez plus besoin. Utilisez la sacoche de rangement
fourni pour le protéger.
Nettoyage
Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon doux et propre. N’utilisez pas de détergents
agressifs. Ces derniers pourraient causer une décoloration de l’appareil. N’appuyez pas trop fort
sur la surface ; cela peut causer des rayures voire même endommager l’écran !
agressifs. Ces derniers pourraient causer une décoloration de l’appareil. N’appuyez pas trop fort
sur la surface ; cela peut causer des rayures voire même endommager l’écran !
Elimination
a) Produit
Il convient de procéder à l‘élimination du produit au terme de sa durée de vie confor-
mément aux prescriptions légales en vigueur
Retirez les piles normales/rechargeables insérées et éliminez-les séparément du
produit.
produit.
b) Piles normales et rechargeables
Le consommateur fi nal est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles nor-
males et rechargeables usagées) de rapporter toutes les piles normales et rechargeables usa-
gées ; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères !
Le consommateur fi nal est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles nor-
males et rechargeables usagées) de rapporter toutes les piles normales et rechargeables usa-
gées ; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères !
Les piles normales et rechargeables contenant des substances nocives sont mar-
quées par le symbole ci-contre qui signale l‘interdiction de les jeter dans une pou-
belle ordinaire. Les désignations pour les principaux métaux lourds dangereux sont :
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb (La désignation se trouve sur la pile ou l‘ac-
cumulateur, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).
belle ordinaire. Les désignations pour les principaux métaux lourds dangereux sont :
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb (La désignation se trouve sur la pile ou l‘ac-
cumulateur, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles normales et rechargeables usagées aux centres
de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles
normales et rechargeables !
Vous respecterez de la sorte les obligations prévues par la loi et vous contribuerez à la protec-
tion de l’environnement.
de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles
normales et rechargeables !
Vous respecterez de la sorte les obligations prévues par la loi et vous contribuerez à la protec-
tion de l’environnement.
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique ......... 3 V/CC, avec une pile de type CR2032
Mesure des angles ............... ±180°
Précision ............................... ±0,1°
Dimensions ........................... 51 x 51 x 33 mm (larg. x haut. x prof.)
Poids ..................................... 176 g (avec pile)
Mesure des angles ............... ±180°
Précision ............................... ±0,1°
Dimensions ........................... 51 x 51 x 33 mm (larg. x haut. x prof.)
Poids ..................................... 176 g (avec pile)
M O D E D ’ E M P L O I
Goniomètre électronique
N° de commande 81 61 41
Utilisation Conforme
Le produit est destiné à la mesure des angles formés par des surfaces données. L’affi chage
s’effectue sur un écran LCD.
L´alimentation électrique est assurée par une pile.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l’appareil. De plus,
elle s‘accompagne de dangers tels que : incendie, explosion, etc.
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d’en-
treprises et les appellations d’appareils fi gurant dans ce manuel d’utilisation sont des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
s’effectue sur un écran LCD.
L´alimentation électrique est assurée par une pile.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l’appareil. De plus,
elle s‘accompagne de dangers tels que : incendie, explosion, etc.
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d’en-
treprises et les appellations d’appareils fi gurant dans ce manuel d’utilisation sont des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de la livraison
• Goniomètre
• Sacoche de rangement
• Manuel d’utilisation
• Sacoche de rangement
• Manuel d’utilisation
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d‘un non-respect du présent manuel d‘utilisation en-
traîne l‘annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les
dommages consécutifs !
dommages consécutifs !
De même, nous n‘assumons aucune responsabilité en cas de dommages maté-
riels ou corporels résultant d‘une manipulation de l‘appareil non conforme aux
spécifi cations ou du non-respect des présentes consignes de sécurité ! Dans
de tels cas, la garantie prend fi n.
riels ou corporels résultant d‘une manipulation de l‘appareil non conforme aux
spécifi cations ou du non-respect des présentes consignes de sécurité ! Dans
de tels cas, la garantie prend fi n.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de transformer ou de modifi er soi-même
l‘appareil.
• L´appareil n’est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants.
• N‘exposez pas le produit à des contraintes mécaniques ; protégez-le de la saleté et
de l‘humidité. Cela peut endommager le produit ou causer de la corrosion !
• Les aimants intégrés dans le boîtier sont très puissants. Par conséquent, mainte-
nez-les à une distance suffi sante par ex. des cartes de crédit avec piste magné-
tique, des stimulateurs cardiaques, etc.
tique, des stimulateurs cardiaques, etc.
• Le boîtier du goniomètre est fabriqué en métal conducteur. Il ne faut donc jamais
effectuer les mesures sur des objets qui sont sous tension électrique. Vous courez
non seulement un risque de court-circuit mais également un risque d‘électrocution
fatale !
non seulement un risque de court-circuit mais également un risque d‘électrocution
fatale !
• En cas d‘utilisation dans des installations industrielles, il convient d’observer les
consignes de prévention des accidents édictées par les syndicats professionnels.
• Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, la
manipulation d‘appareils alimentés par le secteur doit être surveillée par un person-
nel responsable, spécialement formé à cet effet.
nel responsable, spécialement formé à cet effet.
• Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage. Cela pourrait constituer un jouet
dangereux pour les enfants.
• Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une chute,
même de faible hauteur, peuvent l‘endommager.
Consignes générales pour les piles
• Gardez les piles hors de la portée des enfants.
• Ne laissez pas les piles traîner ; les enfants ou les animaux domestiques pourraient les avaler.
• Ne laissez pas les piles traîner ; les enfants ou les animaux domestiques pourraient les avaler.
En de pareils cas, consultez immédiatement un médecin.
• Des piles corrodées ou endommagées peuvent, en cas de contact avec la peau, causer des
brûlures. Il faut donc utiliser des gants de protection appropriés.
• Les piles ne doivent pas être court-circuitées, démontées ou jetées dans le feu. Vous courez
alors un risque d‘explosion !
• Les piles normales non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Risque d‘explosion !
• Lors de l’insertion de la pile, tenez compte de la polarité (respectez les pôles positif/+ et
• Lors de l’insertion de la pile, tenez compte de la polarité (respectez les pôles positif/+ et
négatif/-).
Version 05/12
Informations légales
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfi lm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifi cations techniques
et de l‘équipement.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfi lm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifi cations techniques
et de l‘équipement.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.