C&E Cigarette lighter battery-operated lamp C2-152 Data Sheet

Product codes
C2-152
Page of 2
Zigarettenanzünder Akkulampe
Version 04/10
Best.-Nr. 85 72 05
°
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Zigarettenanzünder Akkulampe dient als mobile Beleuchtung im Kfz-Bereich.
Sie darf ausschließlich in einem 12V-Kfz-Zigarettenanzünder geladen werden. Schließen Sie sie nie an eine
andere Versorgungsspannung an.
Eine Verwendung ist nur in Innenräumen bzw. im geschützten Außenbereich erlaubt. Der Kontakt mit
Feuchtigkeit oder Nässe ist unbedingt zu vermeiden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist
dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden
erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden übernehmen wir keine Haftung.
In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in der
Bedienungsanleitung hin.
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige
Hinweise zum korrekten Betrieb.
• Prüfen Sie das Gerät vor der Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Sollte ein Schaden vorliegen, darf es
nicht in Betrieb genommen werden.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des
Produktes nicht gestattet.
• Die Akkulampe darf ausschließlich in einem 12V-Kfz-Zigarettenanzünder geladen werden. Schließen Sie
sie nie an eine andere Versorgungsspannung an.
• Achten Sie auf eine sachgerechte Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie hierbei diese Bedienungs-
anleitung.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den
Anschluss der Akkulampe haben.
• Überprüfen Sie die Akkulampe von Zeit zu Zeit auf Beschädigungen. Sollte sie beschädigt sein, ist sie von
einer Fachkraft fachgerecht instand zu setzen.
• Vermeiden Sie eine starke mechanische Beanspruchung der Akkulampe und setzen Sie sie keinen hohen
Temperaturen, starken Vibrationen, Tropf- oder Spritzwasser aus.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über der Akkulampe aus. Es besteht höchste Gefahr eines Brandes. Sollte das
Produkt dennoch nass geworden sein, trennen Sie es sofort vom Zigarettenanzünder und wenden Sie sich
an eine Fachkraft.
• Das Gerät gehört nicht in Kinderhände. Halten Sie Kinder von der Akkulampe fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen
Spielzeug werden.
• Sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie
sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
• Beachten Sie bitte auch die zusätzlichen Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln dieser Anleitung.
Inbetriebnahme
Blicken Sie niemals direkt in den hellen LED-Strahl der Lampe.
Betrachten Sie den LED-Strahl nicht mit optischen Instrumenten.
Achten Sie auf einen festen Sitz der Akkulampe im Zigarettenanzünder.
• Laden Sie die Akkulampe vor der Inbetriebnahme vollständig auf. Stecken Sie sie hierzu in den
Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeugs.
• Sobald die Akkulampe mit Strom versorgt wird, zeigt eine rote LED den Ladevorgang an.
Bei manchen Fahrzeugen ist es erforderlich die Zündung einzuschalten, damit der Zigaretten-
anzünder mit Strom versorgt wird.
• Der Ladevorgang dauert etwa 3-5 Stunden.
• Die Akkulampe kann dauerhaft im Zigarettenanzünder verbleiben. Sie haben somit immer eine voll gelade-
ne Leuchte zur Hand.
• Bei längerem Nichtgebrauch sollte die Akkulampe etwa alle zwei Monate aufgeladen werden. Stecken Sie
sie hierzu einfach in den Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeugs.
• Um die Akkulampe ein- bzw. auszuschalten, betätigen Sie die graue Taste seitlich am Gehäuse.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Technische Daten
Betriebsspannung .........................................12V=
Stromaufnahme.............................................30mA max.
Betriebsdauer mit einer Akkuladung .............ca. 1h
Ladedauer .....................................................3-5h
Abmessungen ...............................................57 x 22mm
Masse............................................................20g
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
www.conrad.com
Cigarette lighter rechargeable 
Version 04/10
LED flashlight
°
Item-No. 85 72 05
Proper use according to manufacturer’s instructions
The cigarette lighter rechargeable LED flashlight serves as portable illumination in the vehicle area.
It can be charged only in a 12V automobile cigarette lighter. Never connect it to any other voltage supply.
This product is only authorised for use in closed areas or in protected areas outdoors. Contact with moisture
or dampness must be avoided at all times.
Any other use than that described above, could lead to damage to this product and involves the risk of short
circuits, fire, electric shock, etc.
No part of the product should be modified or reassembled.
Always observe the safety instructions.
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these
safety instructions! We do not assume liability for any resulting damage.
We do not assume any liability for material and personal damage caused by improper use
or non-compliance with the safety instructions. The warranty will be null and void in such
cases.
An exclamation mark inside a triangle indicates important instructions in the operating
manual.
Prior to starting up the product read the entire operating instructions, they contain
important information on the correct operation.
• Prior to commissioning, check the device for damage. If the device is damaged, do not put it into use.
• For safety and approval (CE) reasons, unauthorised conversion and/or modifications to the product are not
permitted.
• The LED rechargeable flashlight can be charged only in a 12V automobile cigarette lighter. Never connect
it to any other voltage supply.
• Extra care should be taken when using the device for the first time. Please follow these operating instructi-
ons when doing so.
• If you have doubts about operating or connecting the LED flashlight safely, please consult a trained techni-
cian.
• Check the LED flashlight for damage from time to time. If it is damaged, it must be repaired properly by a
technician.
• Avoid heavy mechanical stress on the LED flashlight and do not expose it to high temperatures, strong vibra-
tion or dripping or spray water.
• Never pour any liquids over the LED flashlight. There is a high risk of fire. If product gets wet nevertheless,
disconnect it from the power supply immediately and contact a technician.
• Keep the unit out of the reach of children. Keep the LED flashlight out of the reach of children.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. It may become a dangerous plaything for children.
• If you have any questions that are not answered in this instruction manual, please contact our technical sup-
port centre or consult a professional.
• Please, also observe the additional safety instructions in each individual section of these instructions.
First Time Use
Never look directly into the bright LED beam of the flashlight.
Do not look into the LED beam with optical instruments.
Ensure that the LED flashlight sits stably in the cigarette lighter.
• Charge the LED flashlight fully before commissioning it. To do this, insert it into the cigarette lighter con-
nector of your vehicle.
• A red LED indicates that the charging operation is on as soon as power is fed into the rechargeable flash-
light.
In some vehicles, the ignition must be activated to supply power to the cigarette lighter.
• The charging operation lasts about 3 to 5 hours.
• The rechargeable flashlight can remain in the cigarette lighter permanently. This way you have access to a
fully charged flashlight at all times.
• If the rechargeable flashlight is not used over longer periods, it should be charged once every two months.
To do this, just insert it into the cigarette lighter connector of your vehicle.
• Actuate the gray key at the side of the casing to switch the rechargeable flashlight on or off.
Disposal
Please dispose of the product, when it is no longer of use, according to the current statutory requi-
rements.
Technical Data
Operating voltage ..........................................12Vdc
Power input ...................................................30mA max.
Operating time for a charged battery.............approx. 1h
Charging time ................................................3-5h
Dimensions....................................................57 x 22mm
Mass..............................................................20g
O P E R A T I N G   I N S T R U C T I O N S
www.conrad.com
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 
D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der
schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. 
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.  
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240
Hirschau (www.conrad.com). 
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or
the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited. 
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in 
technology and equipment reserved. 
© Copyright 2010by Conrad Electronic SE.