Barthelme LED strip pliable, moulded 24 Vdc 5020 mm RGB 51657431 Information Guide

Product codes
51657431
Page of 1
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Subject to technical changes and errors. 
Vorläufig / preliminary V1.1
 
 
 
 
LED-Streifen vergossen / LED-Streifen IP66 - Montage- und Verarbeitungshinweise 
 
LED strip sealed / LED strip IP66 - Mounting and processing instructions 
  
LED-Streifen vergossen / LED strip sealed 
 
1.
 
Trennen Sie den LED Streifen nur mittig an den markierten Stellen mit Hilfe einer Schere oder Ähnlichem. 
  Cut the LED strip just centered between the designated points by using a pair of scissors or similar. 
 
2.
 
Nach dem Trennen des Streifens entfernen Sie die Vergußmasse mittels eines scharfen Gegenstandes, sodass die 
Lötpunkte freiliegen. Achten Sie darauf, dass Sie keinesfalls den innenliegenden LED Steifen beschädigen! 
After separating the LED strip remove the insulation with a sharp object, so that the soldering pads are exposed. Make 
sure that you don't damage the internal LED strip! 
 
3.
 
Die Kontaktierung des LED-Streifens erfolgt durch den passenden Connector (Art. 183184 / 183185 / 183186 / 183187) 
oder durch Anlöten der Zuleitungen an den vorgesehenen Lötpads (Beschriftung + / -  beachten). Beim Löten ist die 
max. Lötdauer von  <10 Sek. und die max. Löttemperatur von  <260°C einzuhalten. 
The contact of the LED strip is done by a suitable connector (Item 183184 / 183185 / 183186 / 183187) or by soldering 
the leads on the designated solder  pads (pay attention to the polarity + / -). When soldering, please be aware of the 
max. duration of <10 sec and a max. soldering temperature <260°C. 
 
4.
 
Die  Montage  des  Moduls  erfolgt  mit  dem  rückseitig  angebrachten  doppelseitigen  Klebeband.  Achten  Sie  dabei  auf 
saubere Oberflächen, welche frei von Fett, Öl, Silikon und Schmutzpartikeln sein müssen.  
With the double-adhesive tape on the backside you can mount the strip. Please pay attention to clean surfaces, free of 
oil, silicone and dirt particles. 
 
5.
 
Um einen dauerhaften Schutz gegen Feuchtigkeit zu erreichen, wird empfohlen, die offenen Enden und freigelegten 
Lötpads des LED-Streifens mit einem geeigneten flüssigen Silikon (Art. 532602, 532603) abzudichten (nicht bei 
Verwendung eines Connectors) !  
To achieve a long-lasting protection against moisture, it is recommended that the open ends and the exposed pads of 
the LED strip are sealed (not when using a connector) with a suitable liquid Silicone (Item 532602, 532603) !
 
 
 
LED-Streifen IP66 / LED strip IP66 
 
 
1.   Trennen Sie den LED Streifen nur mittig an den markierten Stellen mit Hilfe einer Schere oder Ähnlichem. 
   Cut the LED strip just centered between the designated points by using a pair of scissors or similar. 
 
2.  Nach  dem  Trennen  des  Streifens  entfernen  Sie  die  Ummantelung  an  den  Lötpunkten  mittels  eines  scharfen 
Gegenstandes.  Sie  sollten  dabei  nicht  mehr  vom  Mantel entfernen,  als  Sie  zum Anlöten der  Zuleitungen  benötigen. 
Achten Sie darauf, dass Sie keinesfalls den innenliegenden LED Steifen beschädigen! 
After separation of the strip, remove the shell at the solder points with a sharp object. You should not remove more 
from the shell, than you need to solder the leads. Make sure that you don't damage the internal LED strip! 
 
3.  Die Kontaktierung des LED-Streifens erfolgt durch Anlöten der Zuleitungen an den vorgesehenen Lötpads (Beschriftung 
+ / -  beachten). Beim Löten ist die max. Lötdauer von  <10 Sek. und die max. Löttemperatur von  <260°C einzuhalten. 
The contact of the LED strip is done by soldering the leads on the designated solder pads (pay attention to the polarity  
+ / -). When soldering, please be aware of the max. duration of <10 sec and a max. soldering temperature <260°C.
  
 
4.   (zum Abdichten wird Zubehörkit Art. 182829 für Triple Chip/RGB-Streifen bzw. Art. 393638 für Single Chip-Streifen 
benötigt) 
Silikon großzügig in die Ecken der Endkappen einspritzen, diese dann auf LED Streifen aufstecken und ca. 2 Min. fest 
aufdrücken. Bei Streifenenden mit Kabelzuführung vor dem Aufstecken mit einem spitzen Gegenstand ein Loch in  die 
Endkappe bohren und die Kabel durchführen. Dichten Sie nach dem Aufdrücken der Endkappe diese an der 
Übergangsstelle zur Ummantelung (und ggf. um die Kabelzuführungsöffnung) mit Silikon ab. 
(for sealing accessory kit 182829 for triple chip/RGB strips respectively 393638 for single chip strips is required) 
Inject silicone generously to the corners of the end caps, plug it in then LED strip and press it firmly about 2 minutes. 
For strip ends with cable feed before placing, drill a hole into the end cap with a sharp object first, then run the cables 
through the hole. After pressing the end cap, additionally seal the contact area to sheath (and possibly to the cable 
feed opening) with silicone. 
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Subject to technical changes and errors. 
Vorläufig / preliminary V1.1
 
 
 
 
 
Montage LED-Streifen IP66 / Mounting LED strip IP66 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  1) 
  2)                                                                 3) 
 
 
1)  Befestigen Sie die Halteclips auf dem entsprechenden Untergrund. 
     Attach the retaining clips to the appropriate ground. 
2)  Pressen Sie den IP66 LED-Streifen in die Halteclips. 
     Insert the IP66 LED strips into the clips. 
3)  Drücken Sie die Seiten des Halteclips zusammen, um einen verbesserten Halt des Streifens sicherzustellen. 
     Squeeze the sides of the retaining clip to ensure a better grip of the strip. 
 
 
Sicherheitshinweise
 
- Mechanische Belastungen der Bauteile auf den LED Modulen sind zu vermeiden 
- Bei der Montage dürfen die Leiterbahnen nicht beschädigt oder unterbrochen werden! 
-  Nur  eine  Elektro  Fachkraft  darf  die  Installation  von  LED  Modulen  (mit  Netzgerät)  unter  Beachtung  aller  gültigen 
Vorschriften und Normen vornehmen! 
- Bitte Polung beachten! Bei falscher Polung erfolgt keine Lichtemission bzw. kann das LED Modul Schaden nehmen! 
- Einen sicheren Betriebszustand ermöglicht nur die elektrische Parallelschaltung. Von der elektrischen Reihenschaltung 
der LED Module wird ausdrücklich abgeraten.  
- Unsymmetrische Spannungsabfälle können zu einer starken Überlastung und Zerstörung einzelner Module führen. 
-  Bei  der  Montage  auf  metallischen  Flächen  ist  zur  Vermeidung  von  Kurzschlüssen  an  der  Stelle  der  Lötkontakte  eine 
Isolation zwischen Montagefläche und Modul vorzusehen. 
- Auf Maßnahmen gegen ESD während der Montage ist zu achten. 
- Auf ausreichende Kühlung des LED-Streifens ist zu achten, z.B. indem man den Streifen auf eine metallische Oberfläche  
klebt. 
- Korrosionsmängel durch Kontakt mit Feuchtigkeit oder Kondenswasser, werden nicht anerkannt. 
 
Security Advice
 
- Mechanical stresses of the devices on the LED modules are to be avoided! 
- During the mounting process the PCB may not be damaged or interrupted. 
- Only an electronics skilled person is allowed to do the installation of LED modules (with power supply) in consideration 
of all valid instructions and norms 
- Please pay attention to the polarity! With an incorrect polarity there will be no light emission or the LED module can be 
damaged! 
- Only a secure operating state submits an electrical parallel connection. Please avoid an electrical series connection of 
the LED module. 
- Unsymmetrical voltage drop may cause a strong over-loading and destruction of single modules  
- To avoid any short circuits at the solder patches by mounting on metallic surfaces, there should be an isolation between 
module and mounting surface 
- Please be aware ESD while mounting 
- There must be a sufficient cooling to be respected, e.g. by sticking to metallic surfaces 
- Corrosion defects caused by the contact with condensation or humidity can not be granted