Tasco 10x25 B Binoculars TS1025B Data Sheet

Product codes
TS1025B
Page of 1
Herzlichen  Glückwunsch  zum  Erwerb  Ihres  neuen  Tasco-Fernglases.  Es  ist  ein  Präzisionsinstrument,  das 
Ihnen viele Jahre Freude bereiten soll. Diese Gebrauchsanweisung wird Ihnen helfen, das Gerät optimal 
zu nutzen. Dazu erfahren Sie nachfolgend, wie Sie das Fernglas optimal auf Ihre Augen einstellen und wie 
das Gerät zu pflegen ist. Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch des Fernglases bitte genau durch.
OKULARANPASSUNG (Abbildung 1)
  EINSTELLEN DES AUGENABSTANDES 
  Der  Abstand  zwischen  den  Augen,  der  so  genannte  "Pupillenabstand",  variiert  von  Mensch  zu  Mensch.  
  Um eine optimale Einstellung zwischen Okular und Auge zu erreichen, führen Sie bitte folgende Schritte aus:
  1. Halten Sie das Fernglas ganz normal vor Ihre Augen.
  2. Halten  Sie  beide  Objektive  fest.  Bewegen  Sie  die  beiden  Objektive  gegeneinander,  bis  Sie  einen  
    einzigen Bildkreis sehen. Stellen Sie Ihr Fernglas vor jedem Einsatz auf diese Position ein. 
  EINSTELLEN DER INDIVIDUELLEN SEHSTÄRKE
  Da  die  Sehstärke  von  Mensch  zu  Mensch  variiert,  besitzen  die  meisten  Tasco-Ferngläser  
  einen  Dioptrienausgleich,  der  es  Ihnen  erlaubt,  das  Fernglas  auf  Ihre  Sehstärke  einzustellen.  Zur  
  Schärfenregulierung Ihres Fernglasmodells führen Sie bitte die folgenden Anweisungen aus.
SCHÄRFENREGULIERUNG
Tasco-Ferngläser haben zwei verschiedene Schärfenregulierungen: "Center (Mitteltrieb)" oder "ZIP FOCUS®".
 
  1. Der "CENTER-FOCUS" besitzt zur Schärfenregulierung ein zentrales Rädchen, das sich zwischen den          
    beiden Objektiven befindet.
  2. Das  "ZIP  FOCUS®"-System  zur  schnellen  Schärfenregulierung  besitzt  einen  Einstellhebel  zwischen    
    den Objektiven.
"CENTER-FOCUS" & "ZIP FOCUS®"
  1. Stellen Sie den Pupillenabstand ein (Abb. 1)
  2. Stellen Sie die "Dioptrien-Einstellung" (Abb. 2) auf Null und visieren Sie ein Objekt an, das in einiger  
    Entfernung liegt.
  3. Halten Sie dabei immer beide Augen offen.
  4. Decken Sie mit einem Objektivdeckel oder Ihrer Hand die (vordere) Objektivlinse auf der Seite des  
    Fernglases ab, das über den Dioptrien-ausgleich verfügt, gewöhnlich die rechte Seite. (Bei "Zoom"-  
    Modellen ist es die linke Seite.)
  5. Stellen Sie mit Hilfe des zentralen Rädchens zur  Schärferegulierung oder dem "InstaFocus®"-Hebel  
    die Schärfe so ein, dass das angepeilte Objekt (suchen Sie sich ein Objekt mit möglichst mit vielen  
    Details) (z.B. eine Mauer, Äste usw.) so scharf wie möglich zu erkennen ist.
  6. Entfernen Sie die Abdeckung von der Linse auf der Dioptrienausgleichsseite, decken Sie die andere            
    Objektivlinse ab und sehen Sie sich nochmals das gleiche Objekt an.
  7. Benutzen Sie den Einstellungsring für den Dioptrienausgleich, um das gleiche Objekt zu fokussieren.  
    Dies  sollte  behutsam  geschehen:  ein  Überdrehen  des  Dioptrien-  Okulars  kann  zu  Beschädigungen  
    oder zum Abbrechen des Okulars vom Gehäuse führen.
  8. Ihr Fernglas sollte jetzt auf Ihre Augenstärke eingestellt sein. Jetzt lässt sich die Scharfeinstellung für  
    jede  Entfernung  ganz  einfach  durchführen.  Dazu  drehen  Sie  entweder  am  zentralen  
    Einstellungsrädchen oder drücken den "InstaFocus®"-Hebel. Notieren Sie sich die Dioptrienausgleichs- 
    Einstellung für Ihre Augen.
"ZOOM" – VORRICHTUNG – Nur bei ausgewählten Modellen (Abb.3)
  1. Führen  Sie  die  Schritte  zur  Schärfeneinstellung  aus,  die  unter  "Center-Focus"  und  "ZIP  FOCUS®"              
    beschrieben sind.
  2. Sollte es sich um ein "Zoom"-Fernglas (mit variabler Stärke) handeln, beginnen Sie am besten bei der  
    höchsten  Stärke.  Damit  vermeiden  Sie  in  den  Fällen  eine  erneute  Schärfeneinstellung,  wo  Sie  
    zwischen hohen und niedrigen Stärken zoomen. Stellen Sie den "Zoom"-Hebel auf die größtmögliche  
    Stärke und fokussieren Sie ein fern gelegenes Objekt mit feinen Details (z.B. eine Mauer, Äste usw.).
  3. Stellen Sie Ihr Fernglas mithilfe des Dioptrienausgleichs auf Ihre persönliche Sehstärke ein, wie in den  
    Anweisungen für "Center-Focus" / "ZIP FOCUS®" beschrieben.
  4. Ihr  Fernglas  ist  nun  richtig  eingestellt.  Jetzt  können  Sie  jedes  entfernte  Objekt  "heran-"  oder  
    "wegzoomen".
  Anmerkung:  Um  sich  ein  näher  gelegenes    Objekt  anzusehen,  fokussieren  Sie  das  Objekt  zunächst  
  mit hoher Stärke und stellen danach den "Zoom"-Hebel auf die gewünschte niedrigere Stärke ein. Bei  
  "Zoom"-Gläsern erhalten Sie mit kleineren Vergrößerungen qualitativ bessere Bilder.
INFOCUS
®
Ihr  Tasco-Fernglas  ist  mit  einem  revolutionären  Fokus-freien  Optiksystem  ausgestattet.  InFocus® 
Ferngläser bieten bei Entfernungen von etwa 10 – 30 Meter (je nach Stärke) bis "unendlich" eine schnelle 
und klare Sicht, ohne dass die Schärfe zu regulieren ist. Diese Ferngläser besitzen für die Okulare keinen 
Dioptrienausgleich.
WASSER- UND BESCHLAGFREI
Ihr  Tasco-Fernglas  ist  mit  der  neuesten  Technologie  für  Wasserdichte  und  Beschlagfreiheit  erhältlich. 
Wasserfeste  Modelle  von  Tasco  sind  mit  einem  O-Ring  für  absolute  Wasserfestigkeit  versiegelt.  Die 
Beschlagfreiheit wird durch trockenen Stickstoff im Glasinneren erreicht, der jede Feuchtigkeit im Inneren 
des Geräts beseitigt.
AUGENMUSCHELN (BRILLEN-/SONNENBRILLENTRÄGER) (ABB.4)
Ihr  Tasco-Fernglas  ist  zu  Ihrer  Bequemlichkeit  und  um  überflüssiges  Licht  auszuschließen,  mit  um-
/ausklappbaren oder herausdrehbaren Augenmuscheln aus Gummi ausgestattet. Sollten Sie Brillenträger 
sein, klappen Sie die Augenmuscheln um. Damit sind Ihre Augen näher an der Linse des Objektivs, womit 
sich das Blickfeld vergrößert.
PFLEGEANLEITUNG
Bei einer normalen Pflege, wie sie bei jedem feinoptischen Instrument üblich ist, werden Sie Ihr Tasco-
Fernglas  jahrelang  ohne  Probleme  benutzen  können.  Nicht-wasserfeste  Modelle  sollten  keinesfalls 
übermäßiger Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
  1. Wenn  Ihr  Fernglas  umklappbare,  weiche  Augenmuscheln  besitzt,  lagern  Sie  es  bitte  mit  den            
    Augenmuscheln  nach  oben.  Damit  vermeiden  Sie  während  der  Lagerung  eine  übermäßige              
    Belastung der Augenmuscheln. 
  2. Stoßen Sie mit dem Fernglas nirgends an und lassen Sie es nicht herunterfallen. 
  3. Lagern Sie das Fernglas kühl und trocken.
  4. Wenn Sie mit Ihrem Fernglas direkt in die Sonne schauen, können Ihre Augen verletzt werden
 
REINIGUNG
  1. Pusten Sie Staub oder Schmutz auf den Linsen weg (oder benutzen Sie eine weiche Linsenbürste).
  2. Um  Schmutz  oder  Fingerabdrücke  zu  entfernen,  putzen  Sie  die  Linsen  mit  einem  weichen  
    Baumwolltuch  in  kreisförmigen  Bewegungen.  Die  Benutzung  eines  groben  Tuchs  oder  unnötiges  
    Reiben  kann  die  Linsenoberfläche  zerkratzen  und  schließlich  zu  bleibenden  Schäden  führen.  Ein  
    "Mikrofaser"-Putztuch  (erhältlich  bei  den  meisten  Fotohändlern)  ist  ideal  für  die  routinemäßige  
    Reinigung der Optik.
  3. Für eine gründlichere Reinigung können Linsentücher für Kameras und Linsen- Reinigungsflüssigkeit  
    für Kameras oder Isopropyl-Alkohol benutzt werden. Immer die Flüssigkeit auf das Reinigungstuch  
    und niemals direkt auf die Linse geben.
www.tasco.com
Augenabstand
Abb. 1
Dioptrieneinstellung
Abb. 2
Umstülpbare Augenmuscheln
Abb. 4
GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR DAS FERNGLAS
Zoom
Abb. 3
Felicidades por haber comprado un binocular Tasco, un instrumento de precisión diseñado para ofrecerle 
muchos  años  de  agradables  observaciones.  Este  manual  le  ayudará  a  lograr  un  rendimiento  óptimo 
explicando  cómo  puede  ajustar  el  binocular  a  sus  ojos  y  cómo  debe  cuidar  de  este  instrumento.  Lea 
detenidamente las instrucciones antes de usar su binocular.
AJUSTES PARA LOS OJOS (Figura 1)
  CÓMO SE AJUSTA LA DISTANCIA ENTRE LOS OJOS
  La distancia entre los ojos, denominada "distancia interpupilar," varía de una persona a otra. Para lograr  
  un alineamiento perfecto de la lente al ojo, siga estos pasos sencillos.
  1. Sujete su binocular en la posición de visión normal.
  2. Agarre cada barrilete con firmeza. Acerque o aleje los barriletes entre sí hasta que vea un campo  
    circular único. Fije siempre su binocular en esta posición antes de usarlo.
 
CÓMO SE AJUSTA DE ACUERDO CON LA VISTA INDIVIDUAL
  Como la vista individual varía de una  persona a otra, la mayoría de los binoculares de Tasco disponen  
  de una función de ajuste dióptrico que le permite ajustar con precisión el binocular a su visión. Siga las  
  instrucciones de enfoque que se muestran a continuación para su tipo de binocular.
ENFOQUE
Los binoculares Tasco disponen de uno de los siguientes sistemas de enfoque: central o "ZIP FOCUS®".
  1. ENFOQUE CENTRAL – dispone de una rueda de enfoque central entre los barriletes.
  2. "ZIP FOCUS®" – es un sistema de enfoque rápido que dispone de una palanca de  enfoque entre      
    los barriletes.
ENFOQUE CENTRAL E "ZIP FOCUS®"
  1. Ajuste la distancia interpupilar. (Figura 1)
  2. Fije el "ajuste dióptrico" (Figura 2) en cero y observe un objeto distante.
  3. Mantenga ambos ojos abiertos en todo momento.
  4. Usando una tapa de lente o la mano, cubra el objetivo (delantero) del mismo lado del binocular en       
    que se encuentre el "ajuste dióptrico." Normalmente es el lado derecho. (El lado izquierdo en los  
    modelos con zoom). 
  5. Usando  la  rueda  de  enfoque  central  o  la  palanca  "ZIP  FOCUS",  enfoque  un  objeto    distante  que  
    tenga detalles muy definidos (tal como paredes de ladrillos, ramas de árbol, etc.) hasta que aparezca  
    tan nítido como sea posible. 
  6. Descubra el objetivo del lado del ajuste dióptrico, cubra el otro objetivo y observe el  mismo objeto.
  7. Usando el anillo de ajuste del "ajuste dióptrico", enfoque el mismo objeto que se está  observando.  
    Tenga cuidado de no girar en exceso o forzar el ocular dióptrico porque  podría causarle daños o  
    hacer que el ocular se separe del chasis.
  8. Su binocular debe ajustarse a sus ojos. El enfoque a cualquier distancia puede hacerse ahora girando  
    simplemente  la  rueda  de  enfoque  central  o  pulsando  la  palanca  "ZipFocus®".  Anote  el  ajuste  
    dióptrico de sus ojos para referencia futura.
 
Función de "Zoom"– Sólo en modelos selectos (Figura 3)
  1. Siga los pasos que se indican en el apartado "Enfoque central e ZIP FOCUS®"
  2. Cuando enfoque un binocular con "zoom" (aumento variable), es mejor empezar desde un aumento   
    alto. De esta forma se reduce o elimina la necesidad de reajustar el enfoque cuando se usa el zoom  
    para cambiar entre aumentos altos y bajos. Fije la palanca del "zoom" en el aumento más alto que  
    aparezca indicado y enfoque hacia un objeto distante que tenga detalles muy definidos (tal como  
    paredes de ladrillos, ramas de árbol, etc.).
  3. Ajuste  su  binocular  a  su  vista  individual  usando  el  "ajuste  dióptrico"  tal  como  se  indica  en  las  
    instrucciones de "Enfoque central / ZIP FOCUS."
  4. Su  binocular  está  ahora  debidamente  ajustado  para  sus  ojos  y  puede  acercarse  o  alejarse  con  el  
    "zoom" a cualquier objeto distante.
   
     Nota: Para enfocar sobre un objeto situado a una distancia más cerca, enfoque primero el objeto  
    a un aumento alto y luego ajuste la palanca del "zoom" en el aumento menor deseado. En cualquier  
    instrumento con "zoom" se consiguen mejores imágenes a aumentos más bajos.
INFOCUS
®
 
Es posible que su binocular Tasco se haya diseñado y fabricado con un sistema óptico revolucionario que 
no  necesita  enfoque.  Los  binoculares  In  Focus®  ofrecen  una  visión  rápida  y  nítida  desde  35-100  pies 
(dependiendo  del  aumento)  hasta  el  "infinito",  sin  necesidad  de  ajustar  el  control  de  enfoque.  Estos 
binoculares no disponen de un ajuste dióptrico en cada ocular.
IMPERMEABLE/PROTECCIÓN CONTRA EL EMPAÑAMIENTO
Es  posible  que  su  binocular  Tasco  se  haya  diseñado  y  fabricado  utilizando  la  tecnología  más  reciente 
de impermeabilización y protección contra el empañamiento. Los modelos impermeabilizados de Tasco 
vienen  sellados  con  una  junta  tórica  para  ofrecer  una  protección  completa.  La  protección  contra  el 
empañamiento se logra mediante una purga de nitrógeno seco que elimina toda la humedad interna.
OJERAS (Figura 4)
Su binocular Tasco dispone de unas ojeras de goma que se pueden bajar, extender o abatir girando hacia 
arriba, diseñadas para ofrecer mayor confort y para eliminar la luz superflua. Si usa gafas, baje las ojeras. 
De esta forma podrá acercar sus ojos a las lentes del binocular, mejorando así el campo de visión.
INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO
Su binocular Tasco le proporcionará muchos años de servicio sin problemas si recibe el cuidado normal 
que se debe dar a cualquier instrumentos óptico de precisión. Los modelos no impermeables no deben 
exponerse a una humedad excesiva.
  1. Si su binocular dispone de ojeras flexibles que se pueden bajar, guárdelo con las ojeras subidas. De  
    esta forma se evita un estrés y desgaste excesivos de las ojeras cuando están en la posición bajada.
  2. Evite los golpes y las caídas.
  3. Guárdelo en un lugar fresco y seco.
  4. Mirar directamente al sol con su binocular puede ser muy perjudicial para sus ojos 
LIMPIEZA
  1. Quite soplando cualquier mota de polvo o fragmento que pueda haber en las lentes (o use un cepillo  
    suave para lentes).
  2. Para eliminar la suciedad o las huellas dactilares, límpie con un paño de algodón suave frotando con  
    un  movimiento  circular.  El  uso  de  un  paño  áspero  o  frotar  innecesariamente  puede  arañar  la  
    superficie  de  las  lentes  y  terminar  causando  un  daño  permanente.  Los  paños  de  limpieza  de  
    "microfibras"  (disponible  en  la  mayoría  de  las  tiendas  de  fotografía)  son  ideales  para  la  limpieza  
    normal de los instrumentos ópticos.
  3. Para una limpieza más a fondo, se puede usar papel para limpiar lentes fotográficas y fluido para  
    limpiar  lentes,  o  alcohol  isopropílico.  Aplique  siempre  el  fluido  al  paño  de  limpieza  –  nunca  
    directamente a la lente.
www.tasco.com
Distancia Interpupilar
Fig. 1
Ajuste Dióptrico
Fig. 2
Ojeras que se Pueden Bajar
Fig. 4
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA BINOCULARES
Función de Zoom
Fig. 3
Merci  de  votre  achat  de  jumelles  Tasco.  C'est  un  instrument  de  précision  conçu  pour  fournir  de 
nombreuses  années  de  service  agréable.  Ce  manuel  vous  permettra  d'en  obtenir  les  performances 
optimales car il explique comment le régler en fonction des yeux de l'utilisateur et comment en prendre 
soin. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser les jumelles. 
RÉGLAGES EN FONCTION DES YEUX (Figure 1)
 
COMMENT RÉGLER EN FONCTION DE LA DISTANCE ENTRE LES YEUX DE L'UTILISATEUR
  La  distance  entre  les  yeux,  aussi  appelée  «  distance  interpupillaire  »,  varie  selon  les  personnes.  Pour  
  obtenir l'alignement parfait de la lentille sur l'œil, effectuez ces opérations simples.
  1. Tenez les jumelles en position normale d'observation.
  2. Saisissez fermement chaque cylindre. Rapprochez ou éloignez les cylindres jusqu'à ce que vous voyiez  
    un seul champ circulaire. Remettez toujours les jumelles dans cette position avant de les utiliser.
 
COMMENT RÉGLER EN FONCTION DE LA PERCEPTION VISUELLE DE L'UTILISATEUR
  Étant donné que la vision est différente pour chaque personne, la plupart des jumelles Tasco comportent  
  un dispositif de réglage dioptrique qui permet de les régler exactement à la vision de chaque utilisateur.  
  Suivez les instructions de mise au point ci-dessous qui correspondent au type de vos jumelles.
MISE AU POINT
Les jumelles Tasco disposent de l'un de deux systèmes de mise au point : centrale ou « ZIP FOCUS® ».
  1. Le système de MISE AU POINT CENTRALE comporte une molette de mise au point centrale, entre les cylindres.
  2. Le système de mise au point rapide « ZIP FOCUS® » comporte un levier de mise au point entre les cylindres.
MISE AU POINT CENTRALE ET « ZIP FOCUS® »
  1. Réglez la distance interpupillaire. (figure 1)
  2. Placez le réglage dioptrique (figure 2) sur zéro et observez un objet éloigné.
  3. Gardez toujours les deux yeux ouverts.
  4. En utilisant un couvre-objectif ou votre main, couvrez l'objectif (lentille avant) du côté des jumelles  
    qui comporte le réglage dioptrique. C'est généralement le côté droit. (le côté gauche sur les modèles  
    à zoom). 
  5. En  utilisant  la  molette  de  mise  au  point  centrale  ou  le  levier  «  ZipFocus®  »,  effectuez  la  mise  au  
    point sur un objet éloigné comportant de fins détails (un mur de briques, des branches d'arbre, etc.  
    par exemple), jusqu'à ce qu'il apparaisse le plus net possible. 
  6. Découvrez l'objectif du côté du réglage dioptrique ; couvrez l'autre objectif et observez le même objet.
  7. À  l'aide  de  la  bague  de  réglage  dioptrique,  effectuez  la  mise  au  point  sur  l'objet  observé.  Veillez  
    à ne pas tourner excessivement ni forcer l'oculaire à réglage dioptrique pour ne pas l'endommager  
    ni provoquer sa séparation de sa monture.
  8. Les  jumelles  doivent  être  ajustées  à  vos  yeux.  La  mise  au  point  sur  n'importe  quelle  distance  
    peut  maintenant  s'effectuer  simplement,  en  tournant  la  molette  centrale  ou  en  appuyant  sur  le  
    levier «ZipFocus® ». Prenez note du réglage dioptrique correspondant à vos yeux pour vous y référer  
    ultérieurement.
DISPOSITIF « ZOOM » – sur certains modèles seulement (figure 3)
  1. Procédez  aux  opérations  de  mise  au  point  décrites  dans  la  section  «  Mise  au  point  centrale  et  
    ZipFocus® ».
  2. Lors de la mise au point de jumelles à zoom (grossissement variable), il est préférable de commencer  
    à un grossissement élevé. Ceci réduira ou éliminera le besoin de refaire la mise au point lors du zoom  
    entre  les  réglages  élevés  et  faibles.  Placez  le  levier  du  zoom  sur  le  réglage  le  plus  élevé  indiqué  
    et effectuez la mise au point sur un objet éloigné comportant de fins détails (un mur de briques, des  
    branches d'arbre, etc. par exemple).
  3. Réglez les jumelles en fonction de votre perception visuelle à l'aide du réglage dioptrique, comme il  
    est décrit dans les instructions de « Mise au point centrale / ZipFocus® ».
  4. Les jumelles sont maintenant ajustées à vos yeux. Vous pouvez donc actionner le zoom sur n'importe  
    quel objet éloigné.
   
  Remarque:  Pour faire la mise au point sur un objet relativement proche, effectuez d'abord la mise au  
  point  à  un  grossissement  élevé  puis  réglez  le  levier  de  zoom  au  grossissement  inférieur  souhaité.  
  Comme avec n'importe quel instrument à zoom, il est possible d'obtenir des images de la meilleure  
  qualité à des grossissements peu élevés.
INFOCUS
®
 
Il est possible que vos jumelles Tasco soient conçues et construites avec un système optique révolutionnaire 
sans mise au point. Les jumelles InFocus® permettent une observation rapide et claire entre environ 10,6 
à 30,5 m (35 à 100 pi) (selon le grossissement) et l'infini sans qu'il y ait besoin de régler la mise au point. 
Ces jumelles ne comportent aucun réglage dioptrique sur les oculaires.
ÉTANCHES À L'EAU ET À LA BUÉE
Il  est  possible  que  vos  jumelles  soient  conçues  et  construites  avec  la  technologie  la  plus  récente 
d'étanchéité à l'eau et à la buée. Les modèles étanches à l'eau de Tasco comportent des joints toriques 
pour assurer la protection la plus complète. L'étanchéité à la buée est obtenue par une purge à l'azote 
qui élimine toute humidité interne.
ŒILLETONS D'OCULAIRES  (figure 4)
Pour être confortables et éliminer la lumière superflue, les jumelles Tasco disposent d'œilletons d'oculaires 
roulables,  rétractables,  pivotants,  en  caoutchouc.  Si  vous  portez  des  lunettes,  vous  pouvez  rouler  les 
œilletons. Vos yeux seront ainsi plus proches des lentilles, ce qui améliorera la largeur de champ.
INSTRUCTIONS  POUR L'ENTRETIEN
Vos jumelles Tasco vous rendront des années de service sans problème si elles sont entretenues avec soin, 
comme tout instrument optique de qualité. Les modèles non étanches à l'eau ne doivent pas être exposés 
à une humidité excessive.
  1. Si vos jumelles comportent des œilletons d'oculaires roulables, souples, rangez-les avec les œilletons  
    en haut. De cette manière, ils ne subiront pas de pression excessive ni d'usure.
  2. Évitez de les cogner et de les laisser tomber.
  3. Rangez-les dans un endroit frais et sec.
  4. Il est très dangereux pour les yeux de regarder le soleil directement avec les jumelles
 
NETTOYAGE
  1. Soufflez délicatement pour éliminer poussière ou débris des lentilles (ou utilisez une brosse à poils  
    doux pour lentilles).
  2. Pour retirer la saleté ou les traces de doigts, nettoyez avec un tissu en coton doux, en frottant d'un         
    mouvement  circulaire.  L'utilisation  d'un  tissu  grossier  ou  un  frottement  inutile  risque  de  rayer  la  
    surface  de  la  lentille  et  de  la  détériorer  de  façon  définitive.  Un  tissu  de  nettoyage  en  microfibres  
    (vendu chez la plupart des détaillants d'appareils photo) est idéal pour le nettoyage régulier de vos  
    instruments optiques.
  3. Pour un nettoyage plus profond, vous pouvez utiliser des tissus spéciaux pour appareils photo, des  
    liquides de nettoyage pour lentilles photographiques ou de l'alcool isopropylique. Appliquez toujours  
    le liquide sur un chiffon, jamais directement sur la lentille.
www.tasco.com
Distance Interpupillaire
Fig. 1
Réglage Dioptrique
Fig. 2
Œilletons D’oculaire Roulables
Fig. 4
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR JUMELLES
Fonction Zoom
Fig. 3
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
Tasco Generic 6LIM.indd   2
3/31/04   4:12:53 PM