Tasco 165RB Data Sheet

Page of 2
I. GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR IHR FERNGLAS
I. GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR IHR FERNGLAS
A. PD-EINSTELLUNG DES 
AUGENABSTANDES
Wenn Ihr Fernglas eine PD-Skala hat, können 
Sie hier Ihren Augenabstand ablesen. Die 
PD-Skala befindet sich auf dem Mitteltrieb. 
Merken Sie sich sich diese Einstellung für den 
späteren Gebrauch.
B. FEINEINSTELLUNG (Fokussierung)
1. Ferngläser mit verstellbarer 
Schärfeneinstellung
a. Schließen Sie das rechte Auge und 
schauen mit dem linken durch das 
Okular. Stellen Sie das Fernglas durch 
Bewegung des Mitteltriebes so ein, daß 
Sie ein scharfes und klares Bild erhalten.
b. Öffnen Sie das rechte Auge und 
schließen Sie das linke. Drehen Sie das 
rechte Okular, bis Sie das Objekt scharf 
und klar sehen. Merken Sie sich die 
Einstellung der Dioptieskala für spätere 
Benutzungen.
c. Beide Fernglasseiten sind jetzt scharf eingestellt und Sie brauchen 
nur den Mitteltrieb zu benutzen, um Beobachtungsgegenstände in 
verschiedener Entfernung scharf zu sehen.
HINWEIS: Wenn Ihr Fernglas mit der patentierten Zip-Fokussierung 
(Schnell-Scharfeinstellung) ausgestattet ist, können Sie die gesamte 
Fokusskala mit weniger als einer halben Umdrehung des Mitteltriebes 
nutzen.
a. Schließen Sie das rechte Auge und schauen mit dern linken durch das 
Okular. Stellen Sie das Fernglas durch Bewegung des Mitteltriebes so ein, 
daß Sie ein scharfes und klares Bild erhalten.
b. Öffnen Sie das rechte Auge und schließen Sie das Linke. Drehen Sie das 
rechte Okular, bis Sie das Objekt scharf und klar sehen. Merken Sie sich 
die Einstellung der Dioptieskala für spatere Benutzungen.
c. Beide Fernglasseiten sind jetzt scharf eingestellt und Sie brauchen nur 
den Mitteltrieb zu benutzen, um Beobachtungsgegenstände in 
verschiedener Entfernung scharf zu sehen.
2. Infocus Ferngläser
Haben Sie ein InFocus-Fernglas erworben, ist Ihr Fernglas ab einer 
Entfernung von ca. 15-20m bis unendlich fest scharf eingestellt.
C.ZOOM-FERNGLAS
Wenn Ihr Fernglas über das manuelle Zoom-Feature Verfügt, bewegen Sie 
den Zoom-Level um den Vergrößerungsfaktor zu erhöhen oder zu verkleinern. 
(Anmerkung: Das Scharfstellen von Ferngläsern sollte auf der höchsten
Vergrößerungsstufe geschehen).
D. GUMMIAUGENMUSCHELN
Diese sind für Brillenträger gedacht und sollten bei der Beobachtung mit einer 
Brille umgestülpt werden. Dies erleichtert die Beobachtung und vergrößert das 
Gesichtsfeld.
E. STATIV-ADAPTER
Einige tasco-Modelle haben einen eingebauten Stativ-Adapter. Bei diesen 
Modellen ist eine Deckschraube auf der Rückseite des Mitteltriebes 
angebracht.
II. PFLEGE IHRES FERNGLASES
A.Die meisten Ferngläser werden mit Staubschutzkappen geliefert. Decken Sie 
hiermit Ihr Fernglas ab, wenn Sie es nicht benutzen. Faltferngläser werden 
ohne Staubschutzkappen geliefert, da ein ausreichender Schutz durch die 
mitgelieferte Tasche gewährleistet ist.
B.Zum Reinigen der Linsen benutzen Sie nur das beiliegende Reinigungstuch 
oder ein weiches, fadenloses Tuch.
C.Falls noch Schmutzreste auf den Linsen bleiben, befeuchten Sie das Tuch mit 
etwas reinem Alkohol.
D.Achten Sie darauf, Ihr Fernglas trocken aufzubewahren.
III. BITTE UNBEDINGT BEACHTEN!
Nehmen Sie niemals Ihr Fernglas zur Reinigung auseinander.
VORSICHT! Schauen Sie niemals mit dem Fernglas direkt in die 
Sonne.
Mitteltrieb
PD-
Skala
Zoom 
Hebel
Gummiaugenmuscheln
VORDERANSICHT
PD-Skala
PD-SS
KOMPAKT
Zoom-Hebel
Zoom-Hebel
COPYRIGHT 2004 BPO. TML-704
I. COMO UTILIZAR OS BINÓCULOS
A. AJUSTE IPD (distância entre olhos)
A. AJUSTE IPD (distância entre olhos)
A distância entre os olhos poderá ser definida 
dobrando o corpo do dispositivo até visualizar 
claramente um círculo. Se os binóculos 
possuírem uma escala IPD (distância entre 
olhos), a posição mais adequada para os seus 
olhos será apresentada nessa escala. (Anote o 
valor para futuras utilizações.)
B. FOCAGEM
    1. Binóculos com focagem ajustável 
a. Feche o olho direito e olhe para um objecto 
com o olho esquerdo. Efectue a focagem 
dos binóculos rodando o anel de focagem 
central até que a imagem apresentada seja 
clara e precisa.
b. Abra o olho direito e feche o olho esquerdo. 
Rode o anel de focagem direito até 
visualizar o objecto de forma clara e precisa. 
(Lembre-se de anotar o valor da escala 
dióptrica para utilizações posteriores.)
c. Ambas as lentes (olhos) se encontram 
focadas, pelo que apenas terá de utilizar o anel de focagem central para 
efectuar a focagem de outros objectos.
Nota: Se os binóculos possuírem o dispositivo de focagem patenteado Zip®, 
poderá visualizar toda a gama de focagem, rodando meia volta o anel de 
focagem.
       NOTA: (Apenas para os modelos 191BRZ, 16-825P-1, 16-1025P-1, 16-82025P-1
NOTA: (Apenas para os modelos 191BRZ, 16-825P-1, 16-1025P-1, 16-82025P-1)
a. Feche o olho esquerdo e olhe para um objecto com o olho direito. Efectue a 
focagem dos binóculos rodando o anel de focagem central até que a imagem 
apresentada seja clara e precisa.
b. Abra o olho esquerdo e feche o olho direito. Rode o anel de focagem 
esquerdo até visualizar o objecto de forma clara e precisa. (Nota: Lembre-se 
do valor da escala dióptrica para utilizações posteriores.) 
c. Ambas as lentes (olhos) se encontram focadas, pelo que apenas terá 
de utilizar o anel de focagem central para efectuar a focagem de outros 
objectos.
    2. Binóculos InFocus
®
Se os binóculos forem de um modelo InFocus, não possuem qualquer 
mecanismo de focagem, uma vez que a focagem é permanente, desde um 
ponto mínimo até ao infinito. Basta olhar pelos binóculos e apreciar a vista.
C. BINÓCULOS DE ZOOM 
Caso os seus binóculos disponham de um dispositivo de zoom manual, é 
necessário alterar o nível do zoom para aumentar ou diminuir a potência. (Nota: 
a focagem dos binóculos deve ser efectuada quando estes estiverem regulados 
para a sua ampliação máxima).
D. SUPORTES DE BORRACHA DESDOBRÁVEIS 
Se usar óculos deverá recolher os suportes de borracha. Se tal não for o caso 
aconselhamos que desdobre estes dispositivos uma vez que facilitam e tornam a 
visualização muito mais cómoda.
E. MONTAGEM DO ADAPTADOR PARA TRIPÉ
Alguns binóculos possuem um adaptador para tripé. Nestes modelos, poderá 
encontrar uma tampa roscada na base dos binóculos.
II. MANUTENÇÃO DOS BINÓCULOS
A. Se os binóculos possuírem coberturas para as lentes, deverá colocá-las na sua 
posição correcta sempre que o dispositivo não for utilizado.
B. Quando limpar as lentes, utilize o pano fornecido ou um tecido macio.
C. Para eliminar sujidade ou dedadas coloque uma ou duas gotas de álcool 
isopropílico no pano.
D. Guarde os binóculos num compartimento seco.
III. MUITO IMPORTANTE.
Nunca tente limpar o interior dos binóculos, nem desmontá-los.
CUIDADO! Olhar para o sol poderá provocar lesões irreversíveis nos olhos. 
Não olhe directamente para o sol utilizando ou não este produto.
Escala IPD
DIMENSÃO REAL
Ajuste IPD
Ajuste IPD
Ajuste IPD
COMPACTOS
Dispositivo de Zoom
Dispositivo de Zoom
Suportes de borracha 
desdobráveis
Dispositivo
de Zoom
Sistema de Focagem Central
Sistema de Focagem Central
I. GEBRUIK VAN UW VERREKIJKER
A.PUPILAFSTAND INSTELLEN
   Stel de pupilafstand in door de verrekijker vast 
te nemen en te plooien tot u één cirkel in het 
blikveld heeft. Als uw verrekijker uitgerust 
is met een pupilschaal, wordt de instelling 
voor uw ogen aangegeven op deze schaal. 
(Noteer de instelling voor later gebruik.)
B.SCHERPSTELLEN
    1. Verrekijker met regelbare scherpte
a. Sluit uw rechter oog en bekijk een object 
met uw linker oog. Stel de verrekijker 
scherp door het middelste scherpstelwiel 
te verdraaien tot het beeld scherp en 
duidelijk is.
b. Open uw rechter oog en sluit uw linker 
oog. Draai het rechter oogstuk tot het 
object scherp en duidelijk is. (Noteer 
de instelling van deze schaal voor later 
gebruik.)
c. De twee kanten (ogen) staan nu 
scherp, zodat u enkel het middelste 
scherpstelwiel moet verdraaien om 
scherp te stellen op andere voorwerpen.
OPMERKING: Als uw verrekijker uitgerust is met de exclusieve, 
gepatenteerde Zip®-scherpstelling, kunt u het volledige scherpstelbereik 
doorlopen door het scherpstelwiel minder dan een halve slag te draaien.
        OPMERKING: (Enkel voor modellen 191BRZ, 16-825P-1, 16-1025P-1,
OPMERKING: (Enkel voor modellen 191BRZ, 16-825P-1, 16-1025P-1,
         16-82025P-1)
 16-82025P-1)
a. Sluit uw linker oog en bekijk een object met uw rechter oog. Stel de 
verrekijker scherp door het middelste scherpstelwiel te verdraaien tot het 
beeld scherp en duidelijk is.
b. Open uw linker oog en sluit uw rechter oog. Draai het linker oogstuk tot het 
object scherp en duidelijk is. (Noteer de instelling van deze schaal voor 
later gebruik.)
c. De twee kanten (ogen) staan nu scherp, zodat u enkel het middelste 
scherpstelwiel moet verdraaien om scherp te stellen op andere 
voorwerpen.
    2. InFocus
®
voorwerpen.
voorwerpen.
 verrekijkers
Als uw verrekijker een InFocus-model is, is er geen 
scherpstelmechanisme. Uw verrekijker staat altijd scherp op alle 
afstanden, van een minimaal scherpstelpunt tot oneindig. U hoeft enkel 
nog de verrekijker tegen uw ogen te plaatsen en te genieten van het zicht.
C. ZOOMVERREKIJKERS
Indien uw verrekijker uitgerust is met de mogelijkheid tot manueel zoomen, 
zoom dan in of uit om de kracht te verhogen of te verminderen (Opm.: het 
afstellen van de verrekijker moet gebeuren onder de hoogste vergroting).
D. RUBBEREN OOGSTUKKEN
Klap de oogstukken in als u een bril draagt; klap de oogstukken uit als u geen 
bril draagt. Hierdoor wordt het comfort en het kijkgemak verbeterd.
E. STATIEFBEVESTIGING
Sommige verrekijkers zijn voorzien van een statiefbevestiging. Op dergelijke 
modellen ziet u aan de onderkant van de verrekijkerscharnier een gekartelde 
dopschroef.
II. UW VERREKIJKER IN GOEDE STAAT HOUDEN
A. Hou de lensdoppen (die bij uw verrekijker geleverd zijn) op de lenzen als u de 
verrekijker niet gebruikt.
B. Als u de lenzen schoonveegt, altijd het bijgeleverde doekje gebruiken of een 
zachte, pluisvrije doek.
C. Om vuil of vlekken te verwijderen, één of twee druppels isopropylalcohol 
aanbrengen op het doekje.
D. Bewaar uw verrekijker in een vochtvrije ruimte.
III. ZEER BELANGRIJK
Reinig de verrekijker nooit aan de binnenkant en neem de verrekijker nooit uit    
elkaar.
OPGELET! Als u in de zon kijkt, kunnen uw ogen onherstelbaar beschadigd 
raken. Kijk dus nooit naar de zon met deze verrekijker, zelfs niet met het 
blote oog.
Pupilschaal
WARE GROOTTE
Pupilregeling
Pupilregeling
Pupilregeling
COMPACT
Zoomhendel
Zoomhendel
Rubberen inklapbare 
oogstukken
Zoom-
hendel
Centrale scherpstelling
Centrale scherpstelling
OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL USUARIO
MANUALE DELL’UTENTE
BENUTZERHANDBUCH
HANDLEIDING VOOR
DE GEBRUIKER
MANUAL DO UTILIZADOR