Multicontact 250 A ID/S10BV-C1 Red 14.0048C1-22 Data Sheet

Product codes
14.0048C1-22
Page of 96
Advanced Contact Technology
www.multi-contact.com
17
IP 65 in gestecktem Zustand
IP 65 in mated condition
IP 65 à l'état embroché
Möglichkeit zum Anbau eines
Mikroschalters zur Verriege-
lungsanzeige (nach IEC 61984)
Can be equipped with a mi-
croswitch as locking status in-
dication (according to IEC
61984).
Possibilité de montage d'un
micro-rupteur pour indiquer
l'état d'embrochage (selon CEI
61984).
Steckkodierung auf Anfrage
möglich.
Contact coding on request
possible.
Système de codage sur de-
mande.
Kabelverschraubung zur Zug-
entlastung in 3 verschiedenen
Grössen.
Cable gland for cable strain re-
lief in 3 different sizes.
Presse-étoupe pour rétention
du câble en 3 tailles différen-
tes.
Die Steckverbinder dürfen als “Steckverbinder für Betriebsmittel
der Schuztklasse II” eingesetzt werden. Sie erfüllen die Anforde-
rungen an die doppelte und/oder verstärkte Isolation.
The MC Connectors may be used as “connectors for class II
equipment”. The connector itself meets the requirements of
double and/or reinforced insulation.
Les connecteurs peuvent être utilisés comme “connecteurs pour
équipement de classe II”. Le connecteur MC lui-même répond
aux exigences de double isolation et/ou d'isolation renforcée.
Wichtiger Hinweis:
Die neue Baureihe ...NS... und ...AX...
erfüllen und übertreffen die Sicherheits-
anforderung für gekapselte Steckverbin-
der – Schutz gegen elektrischen Schlag,
gemäss IEC 61984.
Ab sofort werden deshalb nur noch die-
se Baureihen angeboten und geliefert.
Frühere ...N Baureihen können durch
einfache Umbaumassnahmen kompati-
bel gemacht werden und sind dann in
ungestecktem Zustand zusätzlich be-
rührgeschützt. (siehe Seite 79).
Important note:
The new series ....NS... and ...AX... ful-
fils and surpasses the safety require-
ments for encapsulated plug connectors
– protection against electric shock ac-
cording to IEC 61984.
With immediate effect, only these new
series will therefore be supplied. The
existing ...N series can be easily con-
verted to be compatible and are then
touch protected in the unmated condi-
tion. (See page 79).
Avis important:
Les
nouvelles
gammes
...NS...
et
...AX... répondent aux contraintes de
protection contre les chocs électriques
pour connecteurs à enveloppe fermée
selon CEI 61984. C’est pourquoi, dès à
présent, nous ne commercialiserons
plus que ces gammes de produits.
Les gammes précédentes ...N peuvent
être transformées facilement et sont en-
suite compatibles et protégées au tou-
cher à l’état déconnecté. (Voir page 79).