Voltcraft MICRO-500 Endoscope MICRO-500 Data Sheet

Product codes
MICRO-500
Page of 1
1
2
3
4
5
Controlli

1.Sondadellatelecamera
2.TastoIstantanea
3.Rotellaimpostazioneilluminazione
 LED(retro)
4.Zoom+
5.Zoom-
Funzionamento
Collegarel’endoscopioUSBall’interfacciaUSBdelcomputerelanciareilsoftwaresulCD.L’endoscopioè
prontoperl’usoel’immagineètrasmessasulloschermo.
Guidareconattenzioneilsensoredellatelecamera“1”versol’oggettodesiderato.Sullarotelladiimpostazi-
one“3”èpossibilemodificarelaluminositàdell’illuminazioneaLEDanterioresullasonda.Effettuareuna
regolazioneaccurataconitastizoom“4“e“5“.Lozoomvariapremendobrevementenelseguenteordine
diingrandimento:1volta,100volte,300volte,500volte.Perottenererapidamentel‘ingrandimentomassi-
moparia500volte,premereperalmeno3secondiiltasto“4“.Premendoiltasto“2”,èpossibilescattare
un’istantanea.Questiscattivengonosalvatiinunadirectoryprecedentementedefinitadelsoftware.
inStallazione SoFtWare
1.Collegarel’endoscopioUSBall’interfacciaUSBdelcomputer.
2.L’endoscopioèsolitamenterilevatoautomaticamentedalcomputer.L’installazionedeldrivernonè
necessaria.
3.InserireilCDfornitonell’unitàeavviareilsoftware.
4.Quindiseguireleistruzionisulloschermo.
5.Perulterioriinformazioniconsultarel’opzioneGuidacontenutasulCD.
manutenzione e pulizia
L’endoscopioUSBèesentedamanutenzione.
Pulirel‘endoscopioasecondadelgradodisporcodopoogniutilizzosolamenteconunpannopulito,mor-
bidoeumido.Utilizzaresolodetergentidelicatipernondanneggiarelasuperficie.Durantelapuliziadella
lentedellafotocamerafareattenzioneanonpremeretroppoforteperevitaretraccedigraffisullalente.
Smaltimento
   
Allafinedelsuociclodivita,smaltireilprodottoinconformitàallenormativevigentiinmateria.
Dati teCniCi
Porta..............................................................USB2.0
Risoluzione....................................................0,3Megapixel
Sensoretelecamera.....................................CMOS
Risoluzionetelecamera.................................640x480Pixel
Illuminazionetelecamera..............................Biancaa4LED
Øtelecamera.................................................12mm
Lunghezzacolloacigno................................82cm
Raggiodicurvatura.......................................Max.60mm
LunghezzacavoUSB....................................150cm
Campovisivo.................................................54°
Ingrandimento................................................1-500
Gradiingrandimento......................................1volta,100volte,300volte,500volte
Frequenzaimmagine.....................................30fps
Formatoimmagine........................................BMP
Formatovideo...............................................AVI
Intervalloditemperaturaambientale.............0-45°C
Tipodiprotezionetestadellafotocamera......IP67
Peso..............................................................319g
 iStruzioni
enDoSCopio uSB “miCro-500”
n. orD. 1093232
uSo previSto
L’endoscopioUSBvieneutilizzatotramiteuncomputerchesupportaUSB2.0comestrumentoperla
diagnosticadiunerroreotticoeispezionesuimpiantieoggetti.
Ilcollodicignoflessibilepermetteanchelavalutazionedioggettiinaccessibilimediantelatestadella
telecamera.LatestadellafotocameraeilcollodicignosonoimpermeabilisecondoIP67.Ciòconsente
l‘immersioneinliquididiacquadolce.Lamanigliacongliinterruttorinondeveessereimmersa.
L’alimentazionevienefornitadirettamentetramitelaportaUSB2.0delcomputer.
L’endoscopioUSBpuòessereutilizzatoall’aperto.Nonsonoammessemisurazioniincondizioniambientali
avverse,qualipolvereegasinfiammabili,vaporiosolventi.
Osservaresempreleistruzionidisicurezzaetuttelealtreinformazioniinclusenellepresentiistruzioniper
l’uso.
Questoprodottoèconformeatuttelenormativenazionaliedeuropeevigenti.Tuttiinomidisocietàe
prodottisonomarchicommercialideirispettiviproprietari.Tuttiidirittiriservati.
Fornitura
• EndoscopioUSB
• CDconsoftware(perWindows®2000/XP/Vista/Windows®7/Windows®8)
• Istruzioni
Spiegazione Dei SimBoli
  Ilpuntoesclamativoall’internodiuntriangolorimandaanoteimportanticontenutenelmanuale
d’uso.
inDiCazioni Di SiCurezza
   la garanzia decade in caso di danni dovuti alla mancata osservanza delle presenti 
istruzioni per l’uso! non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni consequenziali.
 
 non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni a cose o a persone causati da 
un utilizzo inadeguato o dalla mancata osservanza delle indicazioni di sicurezza! in tali 
casi decade ogni diritto alla garanzia.

• Permotividisicurezzaeomologazione(CE)nonèconsentitolospostamentofattoautono-
mamentee/olamodificadell’apparecchio.Nonsmontare.

• Ilprodottononèungiocattolo.Prestareparticolareattenzioneinpresenzadeibambini.

 Usareilprodottodovenonèraggiungibiledaibambini.

• Nonutilizzaremaiilprodottoimmediatamente,quandovienespostatodaunambientefreddo
aunocaldo.Lacondensachesiformapotrebbedanneggiareildispositivo.

• Evitareleseguenticondizioniambientaliavversesulsitodiutilizzooduranteiltrasporto:

 - Freddoocaldo,esposizioneairaggisolaridiretta

 - Polvereogasinfiammabili,vaporiosolventi

 - Vibrazioniforti,urti,impatti

• Farattenzioneanonlasciareilmaterialediimballaggiolasciandoloingiroinquantopotrebbe
rappresentareungiocattolopericolosoperibambini.

• Maneggiareilprodottoconcura,essopuòesseredanneggiatodaurti,colpiocaduteacci-
dentali,anchedaun’altezzaridotta.

• Nonutilizzaremail’endoscopioinpresenzadidanniesterni.Ciòpotrebbedanneggiareo
distruggereilcomputercollegato.

• Primadiogniutilizzo,controllarechel’oggettool’impiantochesidesideraverificaresiaprivo
ditensione.

• Durantel’usoassicurarsichecomponentidelicatinonsidannegginoconilcollodicignoela
testadellatelecamera.

• Primadell’usoassicurarsisemprechel’obiettivosullatestadellatelecamerasiapulito.Una
obiettivosporcopotrebbedistorcerel’immagineinuscitasulcomputer.

• Lasondadellatelecameraeilcollodicignosonoimpermeabili.Tuttavia,nonimmergeremai
l’endoscopiocompletamenteinacqua.

• Nonsuperaremaiilraggiodicurvaturamassimoconsentito.Ilcollodicignopotrebberomper-
siedanneggiarel‘interoprodotto.

• Dopoogniutilizzo,conservareconcural’endoscopioUSB.
verSione 05/14
        
note legali
QuestomanualeèpubblicatodaConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).
Tuttiidiritti,compresalatraduzionesonoriservati.Èvietatalariproduzionediqualsivogliagenere,qualifotocopie,microfilmomemo-
rizzazioneinattrezzatureperl‘elaborazioneelettronicadeidati,senzailpermessoscrittodell‘editore.Èaltresìvietatalariproduzione
sommaria.
Questomanualecorrispondeallostatotecnicoalmomentodellastampa.

© Copyright 2014 by Conrad electronic Se. 
v5_0514_01/HD