Voltcraft BS-200XW Endoscope Probe diameter 9.8 mm Probe length 88 cm 123325 Data Sheet

Product codes
123325
Page of 2
 
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 
Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250
 
ENDOSZKÓP, BS-250XW 
Rendelési  szám 12 33 25 
 
1.
  Bevezetés 
Tisztelt Vásárlónk! 
A jelen Voltcraft® termék megvásárlásával jól választott, amit köszönünk Önnek.  
Voltcraft®  -  Ez  a  név  a  mérés-,  töltési  és  hálózati  technika  területén  átlagon  felüli, 
minőségi termékeket jelent,  amelyeket szakmai hozzáértés, rendkívüli teljesítmény és 
állandó innováció jellemez. . 
A  Voltcraft®  márkacsalád  termékével    az  igényes  barkácsoló  és  a  professzionális 
felhasználó egyaránt megtalálja az optimális megoldást a legigényesebb feladatokhoz 
is.  Még egy előny: a Voltcraft® termékek kiérlelt technikája és megbízható minősége 
mellett jó ár-teljesítmény arányt is tudunk nyújtani. Bízunk benne, hogy ez a vásárlás 
hosszú és eredményes együttműködés kezdetét jelenti.  
Sok örömet kívánunk az új Voltcraft®-termékhez. 
Az  összes  előforduló  cégnév  és  készülékmegnevezés  a  mindenkori  tulajdonos 
márkaneve. Minden jog fenntartva 
 
2.
  Rendeltetésszerű használat 
Az  endoszkóp  egy  vizuális  segédeszköz  feszültségmentes  készülékek  és 
berendezések hibakereséséhez és vizsgálatához. A kamera képe egy beépített TFT 
monitoron jelenik meg és a kamera tetején a világítás szabályozható. Egy PAL video 
kimenet áll  rendelkezésre.  A  hattyúnyak kamera  vízálló  és híg  folyadékokban  (nem 
savak  és  lúgok)  történő  használatra  alkalmas.  Az  alapkészülék  nem  tehető  ki 
nedvességnek,  ill.  nem  meríthető  folyadékba.  A  tápfeszültség  ellátást  négy 
ceruzaelem  biztosítja  (nem  szállítjuk  vele).  Alkalmazása  nem  megengedett 
robbanásveszélyes területeken, valamint embereken és állatokon. 
Biztonsági  és  engedélyezési  okokból  (CE)  a  terméket  nem  szabad  önkényesen 
átépíteni és/vagy módosítani.  A fentiektől eltérő használat nem megengedett, és a 
termék  károsodását  okozhatja.  Ezen  túlmenően  veszélyekhez,  pl.  rövidzár,  tűz, 
áramütés stb. vezethet.  Olvassa át gondosan a használati útmutatót, és őrizze meg 
későbbi betekintés céljára.  
 
Vegye figyelembe a jelen útmutatóban közölt biztonsági tudnivalókat és  
egyéb információkat. 
 
 
3.
  A szállítás tartalma 
 
Endoszkóp 
Monitor-kábel 
Tároló koffer 
3 db toldat (mágnes, akasztó, tükör) 
video-kábel 
Használati útmutató 
 
4.
  5. Jelmagyarázat 
 
A  háromszögbe  foglalt  felkiáltójel  olyan  tudnivalókat  jelez    az 
útmutatóban, amelyeket okvetlenül figyelembe kell venni.  
 
Ez a szimbólum a kezelésre vonatkozó tippekre és információkra utal.  
 
5.
  Biztonsági előírások 
A  használati  útmutató  előírásainak  be  nem  tartásából  eredő  károk  esetén  érvényét 
veszíti a szavatosság/garancia! A következményi károkért nem vállalunk felelősséget! 
A szakszerűtlen használatból, vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából 
eredő  tárgyi,  vagy  személyi  károkért  nem  vállalunk  felelősséget.  Ilyen  esetekben  a 
szavatosság  vállalás/garancia  megszűnik!  A  fontos  tudnivalók,  amelyeket  okvetlenül 
figyelembe kell venni, a jelen használati útmutatóban felkiáltójellel vannak jelölve.  
Igen  tisztelt  vevő,  a  következő  biztonsági  tudnivalók  nemcsak  az  Ön  egészségét 
védik, hanem a készülék védelmét is szolgálják.  Olvassa el figyelmesen a következő 
pontokat: 
Személyek / termék biztonsága 
Ez a készülék precíziós műszernek számít. Ne ejtse el, és ne tegye ki ütéseknek. 
Az alapkészülék nem vízálló, ezért nem használható a víz alatt. 
Az  endoszkópot  csak  feszültségmentes  készülékek  vizsgálatára  lehet  használni.  A 
kamerafej fémből van, és rövidzárlatot okozhat. 
Biztonsági  okokból  minden  vizsgálat  előtt  feszültségmentesítsen  minden 
készülékrészt. 
Ha  nem  használja,  helyezze  az  endoszkópot,  valamint  a  hozzá  tartozó  tartozékokat 
mindig a kofferbe.  
Érzékeny felületek (pl. bútorfényezések) a házzal kémiai reakcióba léphetnek. 
Kerülje el az erős mechanikus terhelést, ill. rezgéseket. 
A készülék nem való gyerek kezébe,  A készülék nem játékszer. 
Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni, mert veszélyes játékszerré válhat 
gyermekek kezében.  
Ipari  alkalmazás  esetén  vegye  figyelembe  az  illetékes  szakmai  szervezetnek  az 
elektromos  berendezésekre  és  szerelési  anyagokra  vonatkozó  baleset-megelőzési 
rendszabályait is. 
Ha  feltételezhető,  hogy  a  készüléket  már  nem  lehet  biztonságosan  használni,  akkor 
helyezze  üzemen  kívül,  és  akadályozza  meg  a  véletlen  használatát.  Akkor 
feltételezhető, hogy a veszélytelen működés már nem lehetséges, ha:   
a készüléknek látható sérülése van, 
a készülék nem működik, és  
ha hosszabb ideig volt kedvezőtlen körülmények között tárolva, vagy 
súlyos szállítási igénybevétel érte. 
Soha  ne  helyezze  azonnal  üzembe  a  készüléket,  ha  hideg  környezetből  egy  meleg 
helyiségbe  kerül.    A  közben  keletkező  kondenzvíz  kedvezőtlen  körülmények  között 
tönkreteheti  a  készüléket.  Hagyja,  hogy  a  készülék  bekapcsolatlanul  átvegye  a 
helyiség hőmérsékletét. 
Vegye  figyelembe az  egyes  fejezetekben,  ill.  a  csatlakoztatott  készülékek  használati 
útmutatóiban szereplő biztonsági előírásokat is. 
 
Elemek / akkuk 
Az elemek/akkuk behelyezésekor ügyeljen a helyes pólusirányokra.  
Vegye ki az akkukat, ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, a kifolyt akkuk 
által okozott károk elkerülése érdekében.   A kifolyt vagy sérült akkumulátorok a bőrrel 
érintkezve  marási  sérüléseket  okozhatnak.  Ha  sérült  elemekkel/akkukkal  kell 
foglalkoznia, viseljen védőkesztyűt. 
Az  elemeket/akkukat  úgy  tárolja,  hogy  gyerekek  ne  férhessenek  hozzájuk.    Az 
elemeket/akkukat    ne  hagyja  szanaszét,  mert  gyerekek  vagy  háziállatok  lenyelhetik 
őket. 
Az  összes  akkut  egyidejűleg  kell  cserélni.    Régi  és  új  elemek  kevert  használata  a 
készülékben az elemek/akkuk kifolyásához, és ezáltal a készülék meghibásodásához 
vezethet. 
Ne szedje szét az elemeket/akkukat, ne zárja rövidre, és ne dobja tűzbe őket. Soha ne 
próbáljon feltölteni nem feltölthető elemeket. Robbbanásveszély! 
Egyéb 
A készülék javítását csak szakember, ill. szakszerviz végezheti.  
Ha  további  kérdései  lennének  a  készülék  használatára  vonatkozóan,  amelyekre  a 
jelen  útmutatóban  nem  kapott  választ,  rendelkezésére  áll  a  Műszaki  Szolgálat 
alábbiakban közölt címe és telefonszáma:  
Voltcraft®, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Deutschland, Tel.: 0180 / 586 582 7. 
 
 
6. Kezelő szervek 
 
 
1 Hattyúnyak  
2 Elem-LED  
3 Tápellátás jelző LED  
4 Video kimenet 
5 Monitor.  
6 Gomb (fel) ↑  
(7) 
Be/ki 
kapcsoló 
gomb 
8 Gomb (le) ↓8  
9 Elemtartó  
10 
Mikro 
USB 
csatlakozó 
7. Az elemek berakása/cseréje 
1.
  Csavarja  ki  az  elemtartó  rekesz  fedelének  csavarját  egy  kereszthornyú 
csavarhúzóval és vegye le a fedelet. 
2.
  Vegye ki az elemeket az elemtartóból.  
3.
  Helyezzen  be  négy  ceruzaelemet  az  elemtartóba  és  közben  ügyeljen  az 
elemtartó rekeszein belüli helyes polaritásra. 
4.
  Helyezze vissza az elemeket az elemtartóba, és közben vegye figyelembe a 
pólus jelzéseket az elemtartó tetején, valamint  az elemtartó belsejében. 
5.
 
Zárja vissza az elemtartó rekeszt.