Albrecht AE 30 41830 Leaflet

Product codes
41830
Page of 2
Casque écouteur avec micro à col de cygne
Version 11/02
N° de commande 93 01 02
°
Utilisation prévue
Ce casque sert d’unité écouteur/microphone externe avec touche PTT (push to talk) pour l’utilisation avec un poste émetteur
récepteur portable.
Toute utilisation autre que stipulée ci-dessus provoque l’endommagement de ce produit, ainsi que des risques de courts-cir-
cuits, d’incendie, etc.  Il faut absolument tenir compte des avertissements concernant la sécurité !
Consignes de sécurité
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la construction ou de transformer ce produit
soi-même !
Il faut également tenir compte des consignes de sécurité de l’émetteur récepteur auquel vous branchez ce casque. 
L’appareil ne doit jamais être soumis à des températures très élevées, à de fortes sollicitations mécaniques ni à une humidi-
té très élevée.
Branchement
Ne brancher l’appareil qu’à la prise écouteur/microphone de l’émetteur récepteur. L’émetteur récepteur
doit être éteint quand vous branchez le casque.
Ce casque convient au branchement sur la plupart des émetteurs récepteurs portables disposant de prises séparées de jack
standard 2,5 mm & 3,5 mm d’entrée pour une unité écouteur/microphone externe.
La fiche jack 3,5 mm du casque est pour le branchement des écouteurs, la fiche jack de 2,5 mm pour celui du micro. Ne bran-
chez le casque qu’à des émetteurs récepteurs disposant de l’entrée correspondante (voir le mode d’emploi de l’émetteur
récepteur).
Mode d’emploi
Placez l’oreillette du casque derrière votre oreille. L’oreillette peut être tournée ce qui permet de la placer derrière l’oreille dro-
ite ou gauche au choix. En outre, l’oreillette peut être raccourcie ou rallongée selon les besoins afin de l’adapter parfaitement
à la forme de l’oreille.
Pour éviter tout endommagement du casque ou de l’ouïe, veillez à ce que le volume soit réglé de manière
à être modéré.
Le col de cygne du micro peut être prudemment plié de manière à ce que le micro se trouve à env. 2 à 5 cm de l’angle de la
bouche. Pour obtenir une qualité optimale de restitution de la parole, il est possible qu’il faille à nouveau modifier la position
du micro pendant le fonctionnement.
L’unité de réglage avec touche PTT peut être fixée aux vêtements par le clip de fixation.
Fonctionnement manuel PTT :
Au moyen de l’interrupteur (PTT/VOX) se trouvant sur le côté de l’unité de réglage du casque, il est possible de passer du fonc-
tionnement manuel PTT au fonctionnement commandé par la voix VOX.
Mettez l’interrupteur en position « PTT ».
Tant que vous appuyez sur la touche PTT, l’émetteur récepteur reste en mode d’émission.
Fonctionnement VOX :
Pour ce mode de fonctionnement, votre émetteur récepteur doit disposer d’une fonction VOX (parler mains
libres).
Quand votre émetteur récepteur fonctionne en mode VOX, mettez l’interrupteur (PTT/VOX) sur le côté de l’unité de réglage du
casque en position « VOX ». Dans cette position, la touche PTT du casque est sans fonction, l’émetteur récepteur émet auto-
matiquement aussitôt que vous vous mettez à parler.
Caractéristiques techniques
Branchement 
:Fiche combinée avec fiche jack 2,5 mm pour le micro et fiche jack 3,5 mm pour l’écouteur.
Impédance écouteur : 32 Ohm
M O D E   D ’ E M P L O I
w w w . c o n r a d . d e
Headset met zwanenhalsmicrofoon
Version 11/02
Bestnr. 93 01 02
°
Correcte toepassing
Deze headset met PTT toets is geschikt voor een gebruik als externe microfoon/oortelefoon eenheid voor een portofoon.
Een andere toepassing dan hier beschreven heeft de beschadiging van het product tot gevolg. Dit is bovendien met gevaren
verbonden zoals b.v. kortsluitingsgevaar, brandgevaar, enz. 
U dient te allen tijde de veiligheidsaanwijzingen in acht te nemen!
Veiligheidsaanwijzingen
Om veiligheids- en vergunningsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen van het product niet toege-
staan.
Bij de aansluiting moet u ook rekening houden met de veiligheidsvoorschriften van de portofoon waarop de headset aanges-
loten wordt.
U mag het product niet blootstellen aan hoge temperaturen, sterke mechanische belastingen en hoge vochtigheid.
Aansluiten
U mag de headset enkel op een microfoon/oortelefoon aansluiting van een portofoon aansluiten. De por-
tofoon moet tijdens de aansluiting uitgeschakeld zijn.
De headset is geschikt voor de aansluiting op de meeste portofoons met een gescheiden standaard 2,5mm & 3,5mm ingang
(jack) voor externe microfoon/oortelefoon eenheden.
De 3,5mm jack plug is de stekker voor de oortelefoon, de 2,5mm jack plug de stekker voor de microfoon. U mag de headset
enkel op portofoons aansluiten die een dergelijke ingang hebben (raadpleeg hiervoor de handleiding van de portofoon).
Bediening
Plaats de oorbeugel van de headset achter uw oor. De beugel kan gedraaid worden en zo naar keus achter uw linker- of rech-
teroor geplaatst worden. Daarenboven kan de beugel wat naar boven geschoven worden zodat hij goed tegen uw oor aansluit.
Om beschadigingen van het gehoor en de headset te voorkomen, mag er aan de portofoon enkel een
gemiddelde geluidssterkte ingesteld worden.
De zwanenhals van de microfoon kan door het voorzichtig buigen zo aangepast worden, dat de microfoon zich ca. 2-5 cm
voor de mondhoek bevindt. Voor een optimale spraakkwaliteit moet deze afstand eventueel tijdens het gebruik nog wat aan-
gepast worden.
De bedieningseenheid met de PTT toets kunt u via de clip aan uw kledij bevestigen.
Handmatige PTT modus:
Met de schakelaar (PTT/VOX) aan de zijkant van de bedieningseenheid van de headset kunt u tussen de PTT en VOX modus
omschakelen.
Zet de schakelaar in de stand "PTT".
Zolang u de PTT toets ingedrukt houdt, zal de portofoon zenden.
VOX modus:
Voor deze modus moet uw portofoon over een VOX ofwel handsfree functie beschikken.
Als u uw portofoon met de VOX functie wilt gebruiken, moet u de schakelaar (PTT/VOX) aan de zijkant van de bedieningseen-
heid in de stand "VOX" zetten. In deze modus heeft de PTT toets van de headset geen functie, de portofoon zal automatisch
zenden zodra u spreekt.
Technische gegevens
Aansluiting: 
gecombineerde stekker met 2,5mm jack plug voor microfoon en 3,5mm jack plug voor oortelefoon
Impedantie oortelefoon: 
32 Ohm
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
w w w . c o n r a d . d e
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, 
Klaus-Conrad-Straße 1,  D-92240 Hirschau/Allemagne.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données techniques et conditionnement sou-
mis à modifications sans aucun préalable.
© Copyright 2002 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in  techniek en uitrusting voorbe-
houden.
© Copyright 2002 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany.
*11-02/-MG