Voltcraft BL-30 AN Anemometer BL-30 AN Data Sheet

Product codes
BL-30 AN
Page of 2
 OPERATING INSTRUCTIONS
Version 06/10
BL-30 AN ANEMOMETER
Item No. 12 32 04
INTENDED USE
1. 
This product is designed to measure the wind and flow velocity of gases. Velocity can be displayed in five 
different units on the display. Effective velocity (average speed) or maximum speed can also be displayed 
during the measuring process. Power is supplied by a 9V battery. The product is not suitable for medical or 
commercial uses.
This product fulfils European and national requirements related to electromagnetic compatibility (EMC). 
CE conformity has been verified and the relevant statements and documents have been deposited at 
the manufacturer.
Unauthorised conversion and/or modification of the device are inadmissible because of safety and approval 
reasons (CE). Any usage other than described above is not permitted and can damage the product and lead to 
associated risks such as short-circuit, fire, electric shock, etc. Please read the operating instructions thoroughly 
and keep them for further reference.
CONTENT Of DELIVERy
2. 
Anemometer
• 
9V battery
• 
Operating instructions
• 
SAfETy INSTRUCTIONS
3. 
We do not assume liability for resulting damages to property or personal injury if the 
product has been abused in any way or damaged by improper use or failure to observe 
these operating instructions. The warranty/ guarantee will then expire!
The  icon  with  exclamation  mark  indicates  important  information  in  the  operating 
instructions. Carefully read the whole operating instructions before operating the device, 
otherwise there is risk of danger.
Persons / Product
The product is not a toy and should be kept out of reach of children!
• 
The product must not be subjected to heavy mechanical stress.
• 
The  product  must  not  be  exposed  it  to  extreme  temperatures,  direct  sunlight,  intense  vibration,  or 
• 
dampness.
Please  handle  the  product  carefully.  Jolts,  impacts  or  a  fall  even  from  a  low  height  can  damage  the 
• 
product.
Batteries
Batteries should be removed from the device if it is not used for a long period of time to avoid damage 
• 
through leaking. Leaking or damaged batteries might cause acid burns when in contact with skin, therefore 
use suitable protective gloves to handle corrupted batteries.
Batteries must be kept out of reach of children. Do not leave the battery lying around, as there is risk, that 
• 
children or pets swallow it.
Batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into fire. Never recharge non-rechargeable 
• 
batteries. There is a risk of explosion!
Miscellaneous
Repair works must only be carried out by a specialist/ specialist workshop.
• 
If you have queries about handling the device, that are not answered in this operating instruction, our 
• 
technical  support  is  available  under  the  following  address  and  telephone  number:  Voltcraft
®
,  92242 
Hirschau, Lindenweg 15, Germany, phone 0180 / 586 582 7
OPERATING ELEMENTS
4. 
1 2 3 4
5
6 78 9
Velocity unit
1. 
Velocity value
2. 
Battery icon
3. 
On/off button
4. 
Wheel
5. 
Average value indicator
6. 
Maximum value indicator
7. 
Backlight sensor
8. 
MAX/AVG button
9. 
INSERTING / REPLACING BATTERIES
5. 
Open the battery compartment cover on the back of the device.
1. 
Insert a suitable 9V battery.
2. 
Close the battery compartment.
3. 
Replace the battery when the battery icon appears on the display.
OPERATION
6. 
Do not touch the wheel or insert any objects into the wheel mount’s openings, as doing 
so may damage the wheel.
Press the on/off button to switch the device on.
1. 
Hold the wheel into the air/gas flow to be measured. The display will show the value in metres per second 
2. 
(m/s).
Press and hold the MAX/AVG button for about one second to switch the display unit. The following units 
3. 
can be selected:
Miles per hour (MPH)
 -
Feet per Minute (FPM)
 -
Knots (KNT)
 -
Kilometres per hour (KPH)
 -
During the measurement process press the MAX/AVG button to only display the highest value measured 
4. 
in the course of the current measurement process. The maximum value indicator MAX will be displayed at 
the top of the display.
Press the MAX/AVG button again to display the average value of the current measurement process on the 
5. 
display. The average value indicator AVG will be displayed at the top of the display.
Press the MAX/AVG button again to return to the real-time display.
6. 
Press the on/off button to switch the device off.
7. 
Maximum and average values will be deleted from memory when the device has been switched off. 
The unit of velocity last selected will be used when the device is started up again.
To mount the device on a stand (optionally available), there is a screw thread on the back, above 
the battery compartment cover.
The display backlight will be automatically activated when ambient brightness becomes too low.
DISPOSAL
7. 
General
In order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect human health and 
utilise natural resources prudently and rationally, the user should return unserviceable product to 
relevant facilities in accordance with statutory regulations.
The crossed-out wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately and not as 
municipal waste.
Batteries / rechargeable batteries
The user is legally obliged (battery regulation) to return used batteries and rechargeable batteries. 
Disposing  used  batteries  in  the  household  waste  is  prohibited!  Batteries/  rechargeable 
batteries containing hazardous substances are marked with the crossed-out wheeled bin. The 
symbol  indicates  that  the  product  is  forbidden  to  be  disposed  via  the  domestic  refuse.  The 
chemical symbols for the respective hazardous substances are Cd = Cadmium, Hg = Mercury, 
Pb = Lead.
You can return used batteries/ rechargeable batteries free of charge to any collecting point of your 
local authority, our stores or where batteries/ rechargeable batteries are sold.
Consequently you comply with your legal obligations and contribute to environmental protection!
TECHNICAL DATA
8. 
Operating voltage:
9V battery
Current consumption:
max. 8 mA
Scan rate:
1 sample per second
Auto switch-off time:
after approx. 15 minutes
Operating temperature:
0 ºC to +50 ºC, < 80 % RH
Storage temperature:
-10 ºC to +60 ºC, < 80 % RH
Dimensions (W x H x D):
54 x 165 x 34 mm
Weight:
139 g
Unit
Measuring range
Resolution
Accuracy
Metres per second (m/s)
1.1 - 30.00 m/s
0.01 m/s
± (3% + 0.20 m/s)
Miles per hour (MPH)
0.9 - 67.0 mph
0.1 mph 
± (3% + 0.4 mph)
Feet per Minute (FPM)
80 - 5900 ft/min
1 ft/min
± (3% + 40 ft/min)
Knots (KNT)
0.8 - 58.0 knots
0.1 knots
± (3% + 0.4 knots)
Kilometres per hour (KPH) 0.8 - 108.0 km/h
0.1 km/h 
± (3% + 1.0 km/h)
 BEDIENUNGSANLEITUNG
Version 06/10
BL-30 AN ANEMOMETER
Best.-Nr. 12 32 04
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
1. 
Das  Produkt  dient  zur  Messung  der  Windschwindigkeit  und  der  Strömungsgeschwindigkeit  von  Gasen. 
Die Geschwindigkeit kann in fünf verschiedenen Einheiten auf dem Display angezeigt werden. Außerdem 
können die Durchschnittsgeschwindigkeit oder die maximale Geschwindigkeit des jeweiligen Messvorgangs 
angezeigt werden. Die Spannungsversorgung erfolgt über eine 9V-Blockbatterie. Das Produkt ist nicht für den 
medizinischen und gewerblichen Einsatz bestimmt.
Das Produkt ist EMV-geprüft und erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen 
Richtlinien.  Die  CE-Konformität  wurde  nachgewiesen,  die  entsprechenden  Erklärungen  sind  beim 
Hersteller hinterlegt.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes 
nicht gestattet. Eine andere Verwendung als oben beschrieben ist nicht erlaubt und kann zur Beschädigung 
des  Produkts  führen.  Darüber  hinaus  ist  dies  mit  Gefahren,  wie  z.  B.  Kurzschluss,  Brand,  Stromschlag 
usw.  verbunden.  Lesen  Sie  die  Bedienungsanleitung  genau  durch  und  bewahren  Sie  diese  für  späteres 
Nachschlagen auf.
LIEfERUMfANG
2. 
Anemometer
• 
9V-Blockbatterie
• 
Bedienungsanleitung
• 
SICHERHEITSHINWEISE
3. 
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, 
erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei  Sach-  oder  Personenschäden,  die  durch  unsachgemäße  Handhabung  oder 
Nichtbeachten  der  Sicherheitshinweise  verursacht  werden,  übernehmen  wir  keine 
Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung 
durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Personen / Produkt
Das Produkt ist kein Spielzeug und sollte von Kindern ferngehalten werden!
• 
Das Produkt darf keinem starken mechanischen Druck ausgesetzt werden.
• 
Das  Produkt  darf  keinen  extremen  Temperaturen,  direktem  Sonnenlicht,  starken  Vibrationen  oder 
• 
Feuchtigkeit ausgesetzt sein.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe 
• 
wird es beschädigt.
Batterien
Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen durch 
• 
Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen 
hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
Bewahren  Sie  Batterien  außerhalb  der  Reichweite  von  Kindern  auf.  Lassen  Sie  Batterien  nicht  frei 
• 
herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.
Nehmen Sie keine Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz, und werfen Sie sie nicht ins Feuer. 
• 
Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
Sonstiges
Eine Reparatur des Geräts darf nur durch eine Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt erfolgen.
• 
Sollten  Sie  noch  Fragen  zum  Umgang  mit  dem  Gerät  haben,  die  in  dieser  Bedienungsanleitung  nicht 
• 
beantwortet werden, steht Ihnen unser Technischer Support unter folgender Anschrift und Telefonnummer 
zur Verfügung:
Voltcraft
®
, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Deutschland, Tel.: 0180 / 586 582 7
BEDIENELEMENTE
4. 
1 2 3 4
5
6 78 9
Geschwindigkeits-Einheit
1. 
Geschwindigkeits-Wert
2. 
Batterie-Symbol
3. 
Taste Ein/Aus
4. 
Flügelrad
5. 
Durchschnittswert-Indikator
6. 
Maximalwert-Indikator
7. 
Hintergrundbeleuchtungs-
8. 
Sensor
Taste MAX/AVG
9. 
BATTERIE EINLEGEN / WECHSELN
5. 
Entnehmen Sie den Batteriefachdeckel von der Rückseite des Gerätes.
1. 
Setzen Sie eine 9V-Blockbatterie ein.
2. 
Schließen Sie das Batteriefach.
3. 
Wechseln Sie die Batterie, sobald das Batterie-Symbol auf dem Display erscheint.
INBETRIEBNAHME
6. 
Berühren Sie nicht das Flügelrad und stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen der 
Flügelradhalterung, da ansonsten das Flügelrad beschädigt werden könnte.
Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten.
1. 
Halten Sie das Flügelrad in den zu messenden Luft-/Gasstrom. Auf dem Display wird der Wert in Metern 
2. 
pro Sekunde (m/s) dargestellt.
Um die Anzeigeeinheit zu ändern, halten Sie die Taste MAX/AVG für ca. eine Sekunde gedrückt. Folgende 
3. 
Einheiten stehen zur Auswahl:
Meilen pro Stunde (MPH)
 -
Fuß pro Minute (FPM)
 -
Knoten (KNT)
 -
Kilometer pro Stunde (KPH)
 -
Drücken  Sie  während  der  Messung  die  Taste  MAX/AVG,  um  nur  den  höchsten  Wert  des  aktuellen 
4. 
Messvorgangs auf dem Display anzuzeigen. Oben auf dem Display erscheint der Maximalwert-Indikator 
MAX.
Drücken Sie erneut die Taste MAX/AVG, um den Durchschnittswert des aktuellen Messvorgangs auf dem 
5. 
Display anzuzeigen. Oben auf dem Display erscheint der Durchschnittswert-Indikator AVG.
Drücken Sie erneut die Taste MAX/AVG, um wieder zur Echtzeit-Anzeige zurückzukehren.
6. 
Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät auszuschalten.
7. 
Sobald  Sie  das  Gerät  ausschalten,  werden  der  Maximalwert  und  der  Durchschnittswert  vom 
Speicher gelöscht. Die zuletzt gewählte Einheit der Geschwindigkeit wird allerdings beibehalten, 
wenn Sie das Gerät erneut einschalten.
Um das Gerät auf einem optional erhältlichen Stativ zu befestigen, befindet sich auf der Rückseite 
oberhalb des Batteriefachdeckels ein Schraubgewinde.
Die Hintergrundbeleuchtung des Displays wird bei zu geringer Umgebungshelligkeit automatisch 
aktiviert.
ENTSORGUNG
7. 
Allgemein
Im  Interesse  unserer  Umwelt  und  um  die  verwendeten  Rohstoffe  möglichst  vollständig  zu 
recyclen, ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen 
Sammelstellen für Elektroschrott zu bringen.
Das  Zeichen  der  durchgestrichenen  Mülltonne  mit  Rädern  bedeutet,  dass  dieses  Produkt  an 
einer Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muss, um es durch Recycling einer 
bestmöglichen Rohstoffwiederverwertung zuzuführen.
Batterien / Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten 
Batterien  und  Akkus  verpflichtet;  eine  Entsorgung  über  den  Hausmüll  ist  untersagt! 
Schadstoffhaltige  Batterien/Akkus  sind  mit  nebenstehenden  Symbolen  gekennzeichnet,  die 
auf  das  Verbot  der  Entsorgung  über  den  Hausmüll  hinweisen.  Die  Bezeichnungen  für  das 
ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
Ihre  verbrauchten  Batterien/Akkus  können  Sie  unentgeltlich  bei  den  Sammelstellen  Ihrer 
Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Somit werden Sie Ihren gesetzlichen Pflichten gerecht und tragen zum Umweltschutz bei!
TECHNISCHE DATEN
8. 
Betriebsspannung:
9V-Blockbatterie
Stromaufnahme:
max. 8 mA
Abtastrate:
1 Mal pro Sekunde
Automatische Abschaltzeit: nach ca. 15 Minuten
Betriebstemperatur:
0 ºC bis +50 ºC, < 80 % rF
Lagertemperatur:
-10 ºC bis +60 ºC, < 80 % rF
Abmessungen (B x H x T): 54 x 165 x 34 mm
Gewicht:
139 g
Einheit
Messbereich
Auflösung
Genauigkeit
Meter pro Sekunde (m/s)
1,1 - 30,00 m/s
0,01 m/s
± (3% + 0,20 m/s)
Meilen pro Stunde (MPH)
0,9 - 67,0 mph
0,1 mph 
± (3% + 0,4 mph)
Fuß pro Minute (FPM)
80 - 5900 ft/min
1 ft/min
± (3% + 40 ft/min)
Knoten (KNT)
0,8 - 58,0 knots
0,1 knots
± (3% + 0,4 knots)
Kilometer pro Stunde (KPH) 0,8 - 108,0 km/h
0,1 km/h 
± (3% + 1,0 km/h)
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®,
Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/ 586 582 7.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, 
Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der 
schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2010 by Voltcraft
®
.
*02_06/10_01-SB
These operating instructions are published by Voltcraft®, 
Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/ Germany, Phone +49 180 586 582 7.
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the 
capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, 
also in part, is prohibited. 
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. 
We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2010 by Voltcraft®.
*02_06/10_01-SB