TFA Digital bathroom scales 98.1107 Weight range=150 kg Black 981107 Leaflet

Product codes
981107
Page of 2
Istruzioni per l’uso
Kat. Nr. 98.1107
Bilancia pesapersone 

Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
• Leggete attentamente le istruzioni per l'uso. Avrete così modo
di familiarizzare con il vostro nuovo apparecchio, di scoprirne
tutte le funzioni e le componenti, di apprendere importanti
dettagli sulla sua messa in funzione, di acquisire dimestichezza
nel suo utilizzo e di usufruire di alcuni validi consigli da seguire
in caso di guasti.
• Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare
il dispositivo e di pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i
diritti del consumatore che vi spettano per legge. 
• Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato
rispetto delle presenti istruzioni per l'uso. 
• Allo stesso modo, non siamo responsabili per eventuali misura-
zioni errate e per le conseguenze che ne possono derivare.
• Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
• Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
2. La consegna include
• Bilancia pesapersone 
• 4 batterie AAA da 1,5 V
• Istruzioni per l'uso
3. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo
apparecchio
• Bilancia con display LCD
• Pedana in vetro temprato 
• Funzione di accensione/spegnimento automatica
4. Per la vostra sicurezza
• Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra.
Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto
in queste istruzioni. 
• Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non
autorizzate del dispositivo.
• Questo apparecchio non è adatto a scopi medici né a dimostra-
zioni pubbliche ma è destinato esclusivamente ad un uso privato.
Avvertenza! 

Pericolo di lesioni:
• Non salire sulla bilancia con i piedi bagnati o quando la superfi-
cie della bilancia è bagnata. Pericolo di scivolamento.
• Tenete il dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei bam-
bini. 
• Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera
scorretta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di
esplosione!
• Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sostituite
quanto prima le batterie quasi scariche, in modo da evitare che
si scarichino completamente. Non utilizzate mai contempora-
neamente batterie usate e batterie nuove né batterie di tipi
diversi. 
• Quando si maneggiano batterie esaurite indossate sempre
guanti resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione.

Avvertenze sulla sicurezza del prodotto! 
• Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e
urti. 
• Non appoggiare alcun oggetto sopra l’apparecchio.
• Proteggere dall’umidità.
5. Uso
5.1 Messa in funzione
• Aprite il vano batterie posto sulla parte posteriore del dispositivo
e inserire le quattro batterie 1,5 V AAA, osservando la corretta
polarità. 
• Ora la bilancia è pronta per l'uso.
• Sul display compare 0.0 kg (predefinito).
• Premete il tasto UNIT nella parte posteriore della bilancia per la
selezione dell’unità di peso. 
• La bilancia si spegne automaticamente.
5.2 Impostazione dell'unità di peso
• Nella parte posteriore della bilancia si trova il tasto UNIT per la
selezione dell'unità di peso. È possibile selezionare tra “KG”
per chilogrammo, “LB” per la libbra inglese o americana (1 lib-
bra = 453,59237 grammi) e “ST” per l'unità di misura inglese
Stone (1 st = 6,35 kg). 
5.3 Utilizzo della bilancia
• Mettere la bilancia su una superficie stabile e piana.
• Per attivare la bilancia, salire sulla pedana in vetro con il piede. 
• Sul display compare 0.0 kg (predefinito) o la selezione dell'uni-
tà di peso.
• Dopo qualche secondo viene visualizzato il peso.
• Appena il valore del peso inizia a lampeggiare, l'operazione di
pesatura è terminata.
• La bilancia si spegne automaticamente quando si lascia la pedana.
• Per garantire coerenza nei risultati, eseguire ogni misurazione
del peso alle stesse condizioni. Il momento ideale per pesarsi è
al mattino, senza abiti e a digiuno.
6. Cura e manutenzione 
• Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leg-
germente inumidito. Non usare solventi o abrasivi. 
• Rimuovere le batterie, se non si utilizzano i dispositivi per un
periodo prolungato.
• Collocare i dispositivi in un luogo asciutto.
7. Guasti
Problema
Risoluzione del problema
Nessuna indicazione
➜  Salire sulla pedana in vetro con il 
piede
Inserite le batterie con le polarità 
giuste
➜  Cambiare le batterie
Indicazione “Errr” 
➜  Sovraccarico (mass. 150 kg)
Indicazione “Lo” 
➜  Cambiare le batterie
Indicazione non corretta
➜ Cambiare le batterie
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante
queste procedure, rivolgetevi al venditore presso il quale lo avete
acquistato. 
8. Smaltimento
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e compo-
nenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
È assolutamente vietato gettare le batterie tra i rifiuti
domestici.
In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a
consegnare le batterie usate al negoziante o ad altri
enti preposti al riciclaggio in conformità alle vigenti
disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno smalti-
mento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: 
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo 
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla
Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche (WEEE). 
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai
rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegnare
il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per
lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed 
elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico. 
9. Dati tecnici
Campo di misura:
6 – 150 kg / 13-330 lb / 1 – 23 st 
Risoluzione:
0,1 kg / 0,2 lb/ 1 lb
Alimentazione:
4 batterie AAA da 1,5 V (incluse)
Dimensioni esterne:
300 x 25 x 300 mm
Peso:
1532 g (solo apparecchio)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una
precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono
allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza
preavviso.
www.tfa-dostmann.de
12/12
Istruzioni per l’uso
Kat. Nr. 98.1107
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 98.1107
Balanza de baño 

Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. 
1. Antes de utilizar el dispositivo
• Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo se
familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá todas las fun-
ciones y componentes, así como información relevante para la
puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibera
consejos sobre cómo actuar en caso de avería.
• Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan
daños en el dispositivo y no comprometerá a sus derechos de
garantia legales, debido a un uso incorrecto. 
• No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados
por el incumplimiento de estas instrucciones de uso. 
• Del mismo modo, no nos hacemos responsables por cualquier
lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden derivarse
de tales.
• Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
• Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Entrega
• Balanza de baño 
• Pilas 4 x 1,5 V AAA 
• Instrucciones de uso
3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
• Balanza con pantalla LCD
• Plataforma de vidrio templado 
• Función automática para el encendido / apagado 
4. Para su seguridad
• El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación des-
crito anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto
al especificado en estas instrucciones. 
• No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o
modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.
• Este dispositivo no está indicado para fines médicos ni para
información pública, sino que está destinado únicamente para
uso privado.
¡Precaución!

Riesgo de lesiones:
• No se suba a la balanza con los pies mojados y tampoco cuando
la superficie de la balanza esté mojada. Peligro de resbalo.
• Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los
niños. 
• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni
recargue, ya que existe riesgo de explosión. 
• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un
estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evi-
tar fugas. No utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o
pilas de diferente tipo. Utilice guantes protectores resistentes a
productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas con
fugas de líquido!
¡Advertencias importantes 

sobre la seguridad del producto!
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones
ni sacudidas extremas. 
• No coloque objetos sobre el dispositivo. 
• Protegerlo de la humedad.
5. Manejo
5.1 Puesta en marcha
• Abra el compartimento de las pilas situado en la parte posterior
e inserte las cuatro pilas 1,5 V AAA con la polaridad correcta.
• El dispositivo está ahora listo para funcionar.
• En el display aparece “0.0 kg” (nivel preseleccionado).
• Pulse la tecla UNIT se encuentra situado en la parte posterior de
la balanza, para seleccionar la unidad de peso deseado.
• La balanza se desconecta automáticamente.
5.2 Ajuste de la unidad de peso
• La tecla UNIT para la selección de la unidad de peso se encuen-
tra situado en la parte posterior de la balanza. La unidad de
peso puede ser seleccionada en “KG”, abreviación de kilogra-
mo, en “LB”, abreviación de libra inglesa y americana (1 libra =
453,59237 gramos), y en “ST”, abreviación de la unidad británi-
ca de peso ‘Stone’ (1 st = 6,35 kg). 
5.3 Uso de la balanza
• Coloque la balanza en una superficie plana y sólida.
• Para activarla suba sobre la plataforma de vidrio. 
• En el display aparece “0.0 kg” (nivel preseleccionado) o la selec-
ción de la unidad de peso.
• La balanza indicará su peso personal en unos poco segundos.
• Cuando los dígitos del peso comiencen a parpadear, habrá fina-
lizado el pasaje.
• La balanza se desconecta automáticamente al bajar de la plata-
forma.
• En lo posible debe uno pesarse a la misma hora del día (ideal es
en la mañana), después de la primera defecación, en ayunas y
sin ropa, a fin de obtener resultados comparables. 
6. Cuidado y mantenimiento 
• Limpie los dispositivos con un paño suave, ligeramente hume-
decido. ¡No utilizar ningún medio abrasivo ni disolventes! 
• Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo perío-
do de tiempo.
• Mantenga el dispositivo en un lugar seco. 
7. Averías
Problema
Solución
Ninguna indicación
➜  Suba sobre la plataforma de vidrio
Asegúrese que las pilas estén 
colocadas con la polaridad correcta
➜  Cambiar las pilas
Indicación ”Errr”
➜  Sobrecarga (máx. 150 kg)
Indicación ”Lo” 
➜  Cambiar las pilas
Indicación incorrecta
➜ Cambiar las pilas
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona,
diríjase al establecimiento donde adquirió el producto. 
8. Eliminación
Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de
máxima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados. 
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún
caso junto con la basura doméstica.
Como consumidor, está obligado legalmente a deposi-
tar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa
con el medio ambiente en el comercio especializado o
bien en los centros de recogida y reciclaje previstos
para ello según el reglamento nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que con-
tienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo 
Este dispositivo está identificado conforme a la Direc-
tiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (WEEE). 
No deseche este producto junto con la basura domés-
tica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo
usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y
electrónicos acreditado para que sea eliminado de
manera respetuosa con el medio ambiente.
9. Datos técnicos
Gama de medición:
6 – 150 kg / 13-330 lb / 1 – 23 st 
Resolución:
0,1 kg / 0,2 lb/ 1 lb
Alimentación de tensión:
Pilas 4 x 1,5 V AAA (incluidas)
Dimensiones del cuerpo:
300 x 25 x 300 mm
Peso:
1532 g (solo dispositivo)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la
autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corres-
ponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados
sin previo aviso.
www.tfa-dostmann.de
12/12
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 98.1107
Gebruiksaanwijzing
Kat. Nr. 98.1107
Personenweegschaal 

Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt
gekozen.
1. Voor u met het apparaat gaat werken
• Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig. Zo raakt u
vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en
onderdelen kennen, komt u belangrijke details te weten met
het oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en de
omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing.
• Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat,
vermijdt u ook beschadigingen van het apparaat en riskeert u
niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd gebruik niet
meer gelden. 
• Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening
houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijk-
heid. 
• Ook zijn wij niet verantwoordelijk voor verkeerde metingen en
de mogelijke gevolgen die daaruit voortvloeien.
• Neem in elk geval acht op de veiligheidsinstructies !
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing a.u.b. goed!
2. Levering
• Personenweegschaal 
• Batterijen 4 x 1,5 V AAA 
• Gebruiksaanwijzing
3. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voordelen
ervan in één oogopslag
• Weegschaal met LCD weergave
• Weegplaat uit gehard glas
• Automatische in- en uitschakelfunctie 
4. Voor uw veiligheid
• Het produkt is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschre-
ven doeleinden. Gebruik het produkt niet anders dan in deze
handleiding is aangegeven. 
• Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het
apparaat is niet toegestaan.
• Het apparaat is niet geschikt voor medische doeleinden of voor
openbare informatie, maar bestemd voor particulier gebruik.
Voorzichtig! 

Kans op letsel:
• Ga niet op de weegschaal met natte voeten staan en ook niet
wanneer het oppervlak van de weegschaal nat is. Gevaar van
uitglijden.
• Bewaar het apparaat en de batterijen buiten de reikwijdte van
kinderen. 
• Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit
elkaar halen of opladen. Kans op explosie!
• Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Zwakke
batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lek-
kage van de batterijen te voorkomen. Gebruik nooit tegelijker-
tijd oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschil-
lend type. Draag keukenhandschoenen die bestand zijn tegen
chemicaliën en een beschermbril wanneer u met uitgelopen
batterijen hanteert!

Belangrijke informatie over de produktveiligheid! 
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillin-
gen en schokken. 
• Geen voorwerpen op het apparaat plaatsen.
• Tegen vocht beschermen.
5. Bediening
5.1 Inbedrijfstelling
• Maak het batterijvak open aan de achterkant van het apparaat
en plaats de vier batterijen 1,5 V AAA erin. Batterijen met de
juiste poolrichting plaatsen. 
• De weegschaal is nu bedrijfsgereed.
• „0.0 kg” (voorinstelling: kg) verschijnt op het display.
• Druk nu op de UNIT toets aan de achterkant van de weegschaal
om de gewenste meeteenheid te selecteren.
• De weegschaal gaat automatisch uit.
5.2 Instellen van de gewichtseenheid
• Aan de achterkant van de weegschaal vindt u de UNIT toets
voor de gewichtseenheid. U kunt tussen „KG” voor kilogram,
„LB” voor het Britse en Amerikaanse pond (1 pond = 453,59237
gram) en „ST” voor het Britse stone (1 st = 6,35 kg) kiezen. 
5.3 Het gebruik van de weegschaal
• Plaats de weegschaal op een gelijkmatig, stevig oppervlak.
• Om de weegschaal in te schakelen gaat u op het weegoppervlak
staan.
• „0.0 kg” (voorinstelling: kg) of de gewenste meeteenheid ver-
schijnt op het display.
• Na enkele seconden verschijnt uw gemeten gewicht.
• Zodra het gewicht begint te knipperen is het weeg proces ten
einde.
• De weegschaal gaat automatisch uit wanneer u van de weeg-
plaat stapt.
• Indien mogelijk, moet u zich elke dag op hetzelfde tijdstip
wegen (het liefst ‘s ochtends), nadat u naar de w.c. bent
geweest, nuchter en zonder kleding om vergelijkbare resulta-
ten te krijgen.
6. Schoonmaken en onderhoud 
• Maak het apparaten met een zachte, enigszins vochtige doek
schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken! 
• Verwijder de batterijen, als u het apparaat langere tijd niet
gebruikt.
• Bewaar het apparaat op een droge plaats. 
7. Storingswijzer
Probleem
Oplossing
Geen indicatie
➜  Stap op de weegschaal 
Batterijen met de juiste pool-
richtingen plaatsen
➜  Vervang de batterijen
Indicatie „Errr” 
➜  Overlast (max. 150 kg)
Indicatie „Lo” 
➜  Vervang de batterijen
Geen correcte indicatie
➜ Vervang de batterijen
Neem contact op met de dealer bij wie u dit produkt gekocht heeft
als uw apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt.
8. Verwijderen
Dit produkt is vervaardigd van hoogwaardige materialen en
onderdelen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt. 
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil wor-
den weggegooid. Als consument bent u wettelijk ver-
plicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw dealer
af te geven of naar de daarvoor bestemde containers
volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen
om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
De benamingen van de zware metalen zijn: 
Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood 
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met
de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elek-
trisch en elektronisch afval. 
Dit produkt mag niet met het huisvuil worden wegge-
gooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te
geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte voor
het verwijderen van elektrisch en elektronisch apparatuur
om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen. 
9. Technische gegevens
Meetbereik:
6 – 150 kg / 13-330 lb / 1 – 23 st 
Resolutie:
0,1 kg / 0,2 lb/ 1 lb
Spanningsvoorziening:
Batterijen 4 x 1,5 V AAA (inclusief)
Afmetingen behuizing:
300 x 25 x 300 mm
Gewicht:
1532 g (alleen het apparaat)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming
van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit
apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande
informatie worden gewijzigd. www.tfa-dostmann.de
12/12
Gebruiksaanwijzing
Kat. Nr. 98.1107
ROHS
TFA_No. 98.1107_Anleitung  07.12.2012  11:35 Uhr  Seite 2