Dickie Toys Dickie RC Inflatable Star Wars R2-D2 201120001 Data Sheet

Product codes
201120001
Page of 16
4
Besonderheiten
• Fahrzeug mit 2-Kanal-Funkfernsteuerung
• 7 Fahrfunktionen: vorwärts-links-rechts,
 rückwärts-links-rechts, stopp
• Steh-Auf-Funktion
• 27MHz
Lieferumfang
Öffnen Sie das Batteriefach und legen 
Sie die Batterien ein
Befestigen sie das Fahrgestell am
aufblasbarem Artikel. 
(Das Zusammenbauen muss von 
einem Erwachsenen vorgenommen 
werden.)
Aufpumpen/Entleeren des 
aufblasbaren Artikels
Einschalten
Das Fahrgestell hat einen elektronischen Schutzmodus.
Es schaltet sich automatisch nach etwa 5 Minuten aus,
wenn es eingeschaltet ist, aber nicht benutzt wird. Um
das Gerät zurückzusetzen, schalten Sie den Artikel AUS
(O) und wieder EIN (I).
Fahren des Fahrzeuges
Steh-Auf-Funktion
Reparaturen
-  Die Luft aus dem Luftkörper muss komplett
 herausgelassen werden, bevor Löcher repariert werden
 können.
-  Schneiden Sie einen passend großen Flicken aus und
 stellen Sie sicher, dass die Ecken abgerundet sind, um
 ein Abblättern zu vermeiden.
-  Stellen Sie sicher, dass der Bereich um das Loch sauber
 ist, drücken Sie dann den Flicken fest auf das Loch.
-  Nachdem das Loch geflickt wurde, warten Sie 20
 Minuten, bevor Sie das Produkt wieder aufpumpen.
A
D
B
C
E
F
G
H
D
DEUT
SCH
Features
• Vehicle with 2-channel radio control
• 7 driving functions:
 forward-left-right
 backward-left-right, stop
• Bouncing Function
• 27 MHz
Contents included
Opening the battery compartment and 
insert the batteries
Attach radio control drive unit and 
stabilisers to inflatable body  
(adult assembly required)
Inflate /Deflate the inflatable body
Switch on
This  R/C  drive  unit  has  an  electronic  protection  mode.
It  will  shut  down  automatically  after  approximately  5
minutes if it is left ON without use. To reset, turn drive
unit OFF (O) and ON (I) again.
Vehicle operation
Bouncing Function
Repair
-  Inflatable must be completely deflated before repairing
 punctures.
-  Cut out a suitable size patch, and ensure the corners
 are rounded to avoid peeling.
-  Ensure puncture area is clean, then press patch over
 the puncture firmly.
-  Once the puncture has been repaired, do not inflate
 for 20 minutes.
A
D
GB
ENGLISH
Achtung:
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für jedwede Radio- oder TV
Störung,  welche  durch  unautorisierte  Modifikationen  an  dieser
Ausstattung  hervorgerufen  wird.  Solche  Modifikationen  können
das Benutzungsrecht des Anwenders annullieren.
!
!
Das Fahrzeug reagiert nicht
•  Die Schalter vom Sender und Auto auf „ON“ stellen.
•  Sind Batterien/Akkus richtig eingelegt?
•  Sind die Batteriekontakte verbogen oder verschmutzt?
•  Sind Batterien entladen oder defekt?
Das Fahrzeug reagiert nicht richtig,
die Reichweite ist zu gering!
•  Läßt die Leistung der Batterien/Akkus nach?
•  Sind noch andere Modelle mit Funkfernsteuerung in der
 Nähe, die vielleicht auf der gleichen Frequenz senden?
•  Verursachen Metallgitter/Zäune Störungen?
•  Sende- oder Strommasten führen oft zu einem
 unkontrollierten Verhalten des Automodells.
•  Sind Walkie-Talkies/CB-Funker in der Nähe, die Störungen
 hervorrufen können?
Bedeutung  des  Symbols  auf  dem  Produkt,  der Verpackung  oder
Gebrauchsanleitung.  Elektrogeräte  sind  Wertstoffe  und  gehören
am  Ende  der  Laufzeit  nicht  in  den  Hausmüll!  Helfen  Sie  uns  bei
Umweltschutz  und  Ressourcenschonung  und  geben  Sie  dieses
Gerät  bei  den  entsprechenden  Rücknahmestellen  ab.  Fragen
dazu beantwortet Ihnen die für die Abfallbeseitigung zuständige
Organisation oder Ihr Fachhändler.
Warning:
The  manufacturer  is  not  responsible  for  any  radio  or  television
interference which might be caused by unauthorised modifications
to this equipment. Modifications of this nature may invalidate the
user’s consumer rights.
Declaration of conformity:
in accordance with guidelines 1999/5/EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug  GmbH  &  Co.  KG  hereby  declares  that  this  item  is  in
accordance with the basic requirements and other relevant regulations
of  guideline  1999/5/EG. The  original  declaration  of  compliance  can  be
viewed on the Internet at the following URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Konformitätserklärung
gemäß Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE)
Hiermit erklärt Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, dass sich
dieserArtikel in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Original-Konformitätserklärung kann unter folgendem
Internet-Link abgerufen werden:
http://www.simba-dickie-group.de/de/
konformitaetserklaerungen.shtml
!
!
The vehicle does not work
•  Position the switches on the transmitter and vehicle to “ON”.
•  Have the batteries/power packs been inserted correctly?
•  Are the battery contacts bent or dirty?
•  Are the batteries discharged or defective?
The vehicle does not work properly; 
the range is too small!
•  Is battery/accumulator power fading?
•  Are any other remote control devices close by which might be
 transmitting on the same frequency?
•  Is interference being caused by metal railings or fences?
•  Transmitter or power masts often cause the model vehicle to
 behave in an uncontrolled manner.
•  Are there walkie-talkies or CB radios in the vicinity that might
 cause interference?
The meaning of the symbol on the product, packaging or instruc-
tions. Electrical appliances are valuable products and should not be
thrown in the dustbin when they reach the end of their serviceable
life! Help us to protect the environment and respect our resources
by  handing  this  appliance  over  at  the  relevant  recycling  points.
Questions related to this matter should be directed to the organ-
isation responsible for waste disposal or your specialist
retailer.
B
C
E
F
G
H
+
-
+
-
Lieber Kunde,
wir  freuen  uns,  dass  Sie  sich  für  dieses  detailgetreue  und
hochwertige  Produkt  entschieden  haben.  Damit  Sie  lange
Freude  an  Ihrem  Modell  haben,  bitten  wir  Sie,  sorgsam
mit  diesem  Artikel  umzugehen,  um  eine  Beschädigung
empfindlicher  Anbauteile  zu  verhindern. Wir  wünschen  Ihnen
viel Spaß beim Spielen!
Vorsichtsmaßnahmen (Bitte aufbewahren!) 
1.  ACHTUNG!  Für  Kinder  unter  3  Jahren  nicht  geeignet.  Es
besteht  Erstickungsgefahr  wegen  verschluckbarer  Kleinteile!
Bitte  verwahren  Sie  diese  Hinweise  für  eine  eventuelle
Korrespondenz.  Farbliche  und  technische  Änderungen  bleiben
vorbehalten.  Die  Hilfe  von  Erwachsenen  ist  erforderlich,  um  die
Transportsicherungen zu entfernen.
2.  Niemals  das  Fahrzeug  hochnehmen,  solange  die  Räder  noch
drehen.
3.  Finger,  Haare  und  lose  Kleidung  nicht  in  die  Nähe  des  Motors
oder der Räder bringen, wenn das Gerät auf „ON“ geschaltet ist.
4.  Um  unvorhergesehenen  Betrieb  zu  vermeiden,  müssen  die
Batterien  und  Akkus  bei  Nichtverwendung  aus  dem  Spielzeug
genommen werden.
5.  Zuerst  muss  der  Sender  und  dann  das  Fahrzeug  eingeschaltet
werden, um einen unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden. Beim
Ausschalten stets das Fahrzeug und dann den Sender abschalten.
6.  Verwenden  Sie  ausschließlich  die  dafür  festgelegten  Batterien  !
Legen Sie sie so ein, dass die positiven und negativen Pole an der
richtigen Stelle sind! Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den
Haushaltsmüll, sondern bringen Sie sie zu einer Sammelstelle oder
entsorgen Sie sie bei einem Sondermülldepot. Entfernen Sie leere
Batterien  aus  dem  Spielzeug.  Nicht  wiederaufladbare  Batterien
dürfen  nicht  aufgeladen  werden.  Wiederaufladbare  Batterien
sind  vor  dem  Aufladen  aus  dem  Spielzeug  herauszunehmen.
Wiederaufladbare  Batterien  dürfen  ausschließlich  unter  der
Aufsicht  von  Erwachsenen  aufgeladen  werden.  Verwenden  Sie
keine unterschiedlichen Typen von Batterien und setzen Sie nicht
gleichzeitig neue und gebrauchte Batterien ein. Schließen Sie die
Verbindungsstege  nicht  kurz.  Mischen  Sie  nicht  neue  und  alte
Batterien.  Mischen  Sie  nicht  Alkaline,  Standard-  (Kohle-Zink)  und
wiederaufladbare Batterien.
7.  Um  eine  optimale  Funktion  zu  gewährleisten,  empfehlen  wir
für  das  Fahrzeug,  nur  Alkaline  Batterien  oder  aufladbare  NiMH
Akkumulatoren zu verwenden.
8.  Bitte keine Kabel in Steckdosenanschlüsse stecken
9.   Pumpen Sie den Körper nicht übermäßig stark auf. Ein übermäßiges
Aufpumpen kann zum Bersten des Körpers führen.
10.   Das  Aufpumpen  und  Aufstellen  des  Produktes  muss  von  einem
Erwachsenen ausgeführt werden – von Kindern fernhalten.
11.  Nicht auf dem Luftkörper sitzen; dies ist kein Aufsitz-Spielzeug.
12.  Verwenden Sie keine Hochdruckpumpe.
13.  Nehmen Sie niemals harte/scharfe Objekte beim Aufpumpen und
Aufstellen des Produktes zur Hilfe.
Dear customers,
We  are  delighted  that  you  have  chosen  this  faithfully
reproduced and high-quality product. To ensure that you enjoy
your model for a long time, we would ask you to handle your
vehicle carefully to avoid damaging delicate parts. We wish you
lots of fun playing!
Precautions (Please retain!)
1.  WARNING!  Not  suitable  for  children  under  three  years.
Risk of choking due to small parts that may be swallowed!
Please  keep  this  packaging  information  for  any  possible
correspondence. Subject to technical change and change of
color. Adult help is required to remove the securing devices.
2.  Never lift the vehicle up while the wheels are still turning.
3.  Keep fingers, hair and loose clothing clear from the motor or
wheels when the vehicle is switched to “ON”.
4.  To prevent accidental operation of the vehicle, batteries and
power packs must be removed from the toy when not in use.
5.  To  avoid  accidental  operation  the  transmitter  must  be
switched on before the vehicle. When switching off, always
switch the vehicle off and then the transmitter.
6.  Only use the batteries specified ! Put positive and negative
pole in the right place! Do not throw away used batteries in
the household garbage, but only give them to the collection
station  or  dispose  of  them  at  a  special  garbage  depot.
Remove  empty  batteries  from  the  toy.  Non-rechargeable
batteries  must  not  be  recharged.  Before  charging  remove
rechargeable batteries from the toy. Rechargeable batteries
must be charged under adult supervision only. Do not use
different  types  of  batteries  and  do  not  mix  new  and  used
batteries.  Do  not  short-circuit  connecter  clips.  Do  not  mix
old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-
zinc), or rechargeable batteries.
7.  To obtain the best result we recommend using only alkaline
batteries  or  rechargeable  NiMH  battery  packs  with  the
vehicle.
8.  Wires are not to be inserted into socket-outlets
9.   Do  not  over-inflate  the  body.  Over-inflation  can  cause  the
inflatable body to puncture.
10. Inflation and set up of product must be carried out by an
adult – keep away from children.
11. Do not sit on inflatable, it is not a ride-on toy.
12. Do not use a high pressure pump.
13. Never use any hard/ sharp objects to assist with inflation and
assembly of product.
1.
1.