Tamiya Ferrari 458 Challenge 58560 Data Sheet

Product codes
58560
Page of 30
20
SAFETY PRECAUTIONS
Follow  the  outlined  rules  for  safe  radio  control 
operation.
●Avoid running the car in crowded areas and near 
small children.
●Make sure that no one else is using the same 
frequency  in  your  running  area.  Using  the  same 
frequency  at  the  same  time  can  cause  serious 
accidents, whether it’s driving, flying, or sailing.
●Avoid running in standing water and rain. If R/C 
unit,  motor,  or  battery  get  wet,  clean  and  dry 
thoroughly in a dry shaded area.
R/C OPERATING PROCEDURES
①Switch on transmitter. If using a transmitter with 
an extending antenna, fully extend.
②Switch on receiver.
③Inspect  operation  using  transmitter  before 
running.
④Adjust steering servo and trim so that the model 
runs straight with transmitter in neutral.
⑤Reverse sequence to shut down after running.
⑥Make sure to disconnect/remove all batteries.
⑦Completely remove sand, mud, dirt etc.
⑧Apply grease to suspension, gears, bearings, etc.
⑨Store the car and batteries separately when not 
in use.
TIPS ZUR SICHERHEIT
Beachten  Sie  die  folgenden  Richtlinien  für 
fehlerfreien Betrieb.
●Vermeiden  Sie  das  Fahren  des  Autos  an 
überfüllten  Plätzen  und  in  der  Nähe  von  kleinen 
Kindern.  Gebrauchen  Sie  nie  die  Straße  für  R/C 
Rennen.
●Prüfen  Sie,  daß  niemand  in  der  Umgebung 
dieselbe Frequenz benutzt, denn dadurch können 
Unfälle entstehen - sowohl beim Fahren, Fliegen 
oder Segeln.
●Vermeiden  Sie  das  Fahren  durch  Pfützen  und 
während  Regen.  Wenn  das  R/C  Fahrzeug,  der 
Motor oder die Batterien naß werden, müssen Sie 
alles  sorgfältig  im  Trockenen  säubern  und 
reinigen.
KONTROLLEN VOR DER FAHRT
①Sender einschalten. Wenn Sie einen Sender mit 
Teleskopantenne benutzen, dieses ganz ausziehen.
②Empfänger einschalten.
③Die  Funktion  vor  Abfahrt  mit  dem  Sender 
überprüfen.
④Richten Sie das Lenkservo durch Einstellung am 
Gestänge  so  ein,  daß  das  Modell  bei  neutraler 
Sender-Trimmung geradeaus fährt.
⑤Nach dem Fahrbetrieb in umgekehrter Reihen-
folge vorgehen.
⑥Die Batterien herausnehmen bzw. abklemmen.
⑦Entfernen Sie Sand, Matsch, Schmutz etc.
⑧Fetten Sie die Aufhängung, Getriebe, Federun-
gen etc. ein.
⑨Bei  Nichtgebrauch  Auto  und  Akkus  getrennt 
verwahren.
MESURES DE SECURITE
Veuillez  respecter  impérativement  les  règles  de 
sécurité  suivantes  lors  de  l’utilisation  de  votre 
ensemble R/C.
●Eviter de faire évoluer la voiture à proximité de 
jeunes enfants ou dans la foule. Ne jamais utiliser 
sur la voie publique!
●Assurez-vous que personne d’autre n’utilise la 
même  fréquence  sur  le  même  terrain  que  vous. 
Utiliser la même fréquence en même temps peut 
être  source  de  sérieux  accidents,  pendant  la 
conduite, le vol ou la navigation des modèles R/C.
●Ne jamais faire évoluer le modèle sous la pluie 
ou  sur  une  surface  mouillée.  Si  le  moteur,  les 
accus,  le  récepteur  ou  les  servos  prenaient 
l’humidité,  les  nettoyer  avec  un  chiffon  et  les 
laisser sécher.
PROCEDURE DE MISE EN MARCHE
①Allumer  l’émetteur.  Déployer  entièrement 
l’antenne de l’émetteur, s’il en est doté.
②Mettre en marche le récepteur.
③Vérifiez  la  bonne  marche  de  votre  radiocom-
mande avant de rouler.
④Le  trim  de  direction  doit  être  réglé  pour  que 
manche  au  neutre,  le  modèle  évolue  en  ligne 
droite.
⑤Faites les opérations inverses après utilisation 
de votre ensemble R/C.
⑥Assurez-vous  que  les  batteries  soient  bien 
débranchées et sortez-les du modèle.
⑦Enlever sable, poussière, boue etc...
⑧Graisser les pignons, articulations...
⑨Rangez la voiture et les accus séparément.
スイッチをONにします。アンテナ付き送信機の
場合はアンテナをのばしてください。
走らせる前にRCカーを台の上に乗せ、各部の動
きをチェックします。
次にRCカー側のスイッチをONにしてください。
ステアリングを使わず走らせてみます。まっすぐ
に走らない場合はステアリングトリムを使って調
節してください。
走行を終わらせる時は、かならず走らせる時の逆の手順でスイッチを切っていきます。
走らせたあとは、かならずバッテリーをはずして
おきましょう。
RCカーについた泥や砂、汚れなどはやわらかな
布などできれいに拭き取りましょう。
あとかたづけをしっかりしましょう。その時、バッ
テリーは別々にしておきます。
ギヤや軸受け部、サスペンションなどの可動部は
グリスをさしておきましょう。
★この走らせかたの順番はかならず守ってください。スイッチ
のON/OFFの順番を間違えると他の電波の混信によってRC
カーが暴走する場合があります。
《RCカーの走らせかた》
●走らせない時はバッテリーを
必ずはずしておきましょう。
RCC TT-02 Chassis (11053610)