Guenther Flugspiele Günther Flugspiele Hand Glider 1510 Data Sheet

Product codes
1510
Page of 2
 
 
1 . Højderoret skubbes på flyets 
bagende
2. Sideroret sættes på oppefra og 
klemmes fast bag halen.
3. Vingerne skubbes på oppefra. 
Vingerne er udstyret med en 
sikkerhedsautomatik, så de selv 
springer af ved hårde landinger.
4. Sørg for at vinger og højderor sidder lige.
Justering: 
5. Flyet flyver korrekt, når det flyver 
ligeud og det flyver ca. 10 m.
6. Hvis flyet flyver lige og derefter 
styrter til jorden med næsen først, skal 
højderorets bagende bøjes 1-2 mm 
opad.
7. Hvis flyet først stiger og derefter 
styrter stejlt mod jorden skal højderorets 
bagende bøjes 1-2 mm nedad.
Højstart: 
8. Start nu flyet på et åbent område 
ved svag vind. Lav først ”højstart”, når 
flyet med håndstart har udført en flad 
og lige flyvning. Tryk plastsømmet ned 
i jorden og læg nylon-gummilinen ud i 
vindretningen. Sæt ringen fast i flyets 
startkrog. Gå 20-30 m videre i 
vindretningen for at strække linen. 
Hold flyveren så vingerne er vertikale 
og næsen peger lidt opad og slip så 
flyet op mod vinden.
ADVARSLER! Ikke egnet for børn under 
tre år. Fare for strangulering - langt 
reb! Må ikke anvendes i nærheden af 
højspændingsledninger. Sigt ikke mod 
øjne eller ansigt. Må ikke efterlades i 
varme og sollys bag glas (f.eks. i bilens 
bagrude). Forbehold for ændringer.
 
 
 
1. Haka gummit på höjdrodret och skjut 
in det bakifrån i flygplanskroppen.
2. Fäst på sidorodret uppifrån och tryck 
fast bakom aktern. 
3. Skjut in vingarna i varandra och 
tryck fast uppifrån. Vingarna är 
utrustade med säkerhetsautomatik; de 
lossnar av sig själva vid hårda 
landningar.
4. Viktigt! Räta ut vingarna och 
höjdrodret.
Inflygning av modellplanet: 
 
5. En riktig flygning skall förlöpa plant 
och sträckan bör vara ca 10 m lång. 
6. Modellplanet flyger rakt fram och 
störtar med nosen före till marken: Böj 
höjdrodrets bakre kant 1-2 mm uppåt. 
7. Modellplanet stiger först och störtar 
sedan tvärt till marken. Böj höjdrodrets 
bakre kant 1-2 mm nedåt.
Flygmodellens flyginstruktioner:   
8. Starten får utföras enbart i öppen 
terräng under svaga vindförhållanden. 
Det är viktigt att försäkra sig att 
modellplanet flyger jämnt genom att 
låta modellen glida, före fastsättandet 
av gummibandet. Tryck plaststickan i 
marken. Öppna nylonsnöret samt 
gummibandet. Sätt ringen fast i 
modellplanets startkrok och gå bakåt 
20-30 meter i vindens riktning för att 
spänna gummibandet. Före du skickar 
iväg modellplanet försäkra dig om att 
vingarna är lodräta och fören pekar en 
aning uppåt.
VARNINGAR! Inte lämplig för barn 
under tre år. Stryprisk - lång sladd! 
Får ej anvandas i närheten av 
högspänningsledningar. Sikta ej mot 
ögon eller ansikte. Skydda 
modellplanet mot hetta och för stark 
solbelysning bakom glas (t. es. i bilen). 
Med förbehåll för ändringar. 
1. Sett høyderoret inn i flykroppen 
bakfra.
2. Sett sideroret på ovenfra, og fest det 
bak på halepartiet.
3. Stikk inn sideroret ovenifra og klem 
det fast bak ved halepartiet. Klem 
vingene fast ovenifra. Vingerer med 
sikkerhetsautomatikk faller automatisk 
av ved hard landing.
4. Juster vingen og høyderoret.
Prøveflyvning:  
5. En korrekt flyvning skal være rett og 
ca. 10m lang. 
6. Hvis flyet flyr rett ut å styrter med 
nesen først ned mot jorden. Bøy 
høyderorets bakkant 1-2 mm oppover.
7. Hvis flyet stiger først og så styrter 
rett ned. Bøy høyderorets bakkant 1-2 
mm nedover.
Sette i gang med strikk: 
 
8. Start bare i åpent landskap og i lite 
vind. Når flyet flyr rett og høyden er 
bra, kan du prøve å starte flyvingen 
ved hjelp av et strikk. Sett pluggen ned 
i bakken. Fest ringen på flyet i strikket. 
Gå 20-30 meter mot vinden. Hold 
vingene rett og nesen på flyet peker 
oppover. Slipp så flyet.
ADVARSEL! Ikke egnet for barn under 
tre år. Fare for kvelning på grunn av 
lang tråd! Må ikke brukes i nærheten 
af høyspentledninger. Ikke sikt mot 
øynene eller ansiktet. Må ikke  
etterlates i varme og sollys bak glass  
(f.eks. i bilens bakrute). Med forbehold 
om endringer.
1 . Työnnä korkeusperäsin takaa 
runkoon. 
2. Aseta sivuperäsin yläkautta 
paikalleen ja kiinnitä perän taakse. 
3. Kiinnitä siivet ylhäältä. Siivet, joissa 
on varmuusautomatiikka, kimpoavat 
itsestään irti kovissa laskuissa. 
4. Oikaise kantotaso ja korkeusperäsin. 
Koelennätys: 
 
5. Oikea lento on suora ja n. m 10 
pituinen.
6. Lennokki lentää suoraan ja putoaa nokka 
edellä maahan. Taivuta korkeusperäsimen 
takareuna 1-2 mm ylospäin. 
7. Lennokki nousee ensin ja putoaa sen 
jälkeen jyrkästi maahan: Taivuta 
korkeusperäsimen takareunaa 1-2 mm 
alaspäin. 
Hinausstartti: 
 
8. Lennätä vain avoimessa maastossa 
vähäisellä tuulella. Kun lennokki lentää 
tasaisesti ja suoraan „käsistartilla“, voit 
käyttää kuminauhastarttia. Paina 
muovinaula maahan. Kelaa kuminauha 
auki tuulen suuntaan. Aseta rengas 
lennokin starttikoukkuun. Vedä 
nailonkuminaru 20-30 m tuulen 
suuntaan, jotta kuminaru jännittyy. 
Päästä lennokki vapaaksi pitäen siivet 
vaakasuorassa ja nokka vinosti 
ylöspäin.
VAROITUKSET! Ei sovellu alle  
kolmivuotiaille. Kuristumisvaara, pitkä 
johto! Älä lennätä sähköjohtojen 
läheisyydessä. Älä tähtää päin silmiä tai 
kasvoja. Suojaa lennokki kuumuudelta 
sekä lasin läpi paistavalta auringolta 
(esim. auton takaosassa). Oikeus 
muutoksiin pidätetään! 
Bedienungsanleitung ∙ Instructions for use ∙ Mode d’emploi  
Istruzioni per l’uso ∙ Gebruiksaanwijzing ∙ Manual de 
 
instrucciones · Manual de operação ∙ Betjeningsvejledning 
Bruksanvisning · Käyttöohjeita 
S
N
FIN
© 2013 
Paul Günther GmbH & Co. KG
Lauterbachstr. 28
84307 Eggenfelden 
Germany
info@guentherkg.de
www.guentherkg.de
Made in Germany
Importeur Schweiz: 
Waldmeier AG, Neuendorf
MadeinGermany
Art.-Nr. 1510
DK