IMG Stage Line DIB-100 DI-BOX 24.1140 Data Sheet

Product codes
24.1140
Page of 4
0
d
B
40
dB
–20
dB
PAR.
 OUT
UNBAL.
 50
k
Ω
INPUT
AT
T.
OFF
ON
GR
OUNDLIFT
OUTPUT
BAL.
 600
Ω
BLOCK DIAGRAM
WWW.IMGSTAGELINE.COM
DIB-100
PRO
DIRECT BOX
MATCHING
TRANS-
FORMER
OUT
GROUND
LIFT
ATT.
IN
PAR.
OUT
2
3
1
1
2
3
4
5
Boîtier de scène
Veuillez lire la présente notice avec attention
avant le fonctionnement et conservez-la pour
pouvoir vous y reporter ultérieurement.
1
Eléments et branchements
Entrée asymétrique (jack 6,35)
Sortie asymétrique pour repiquage (jack
6,35) : il est possible de prendre ici le signal
dʼentrée  de la prise (1) 
Interrupteur pour lʼatténuation du signal dʼen-
trée
Sortie symétrique (XLR)
Interrupteur Groundlift pour séparer la con -
nexion masse entre lʼentrée (1) et la sortie (4)
2
Conseils dʼutilisation et de sécurité
Cet appareil répond à toutes les directives
nécessaires de lʼUnion Européenne et porte
donc le symbole 
.
G
Cet appareil nʼest conçu que pour une utilisa-
tion en intérieur. Protégez-le de tout type de
projections dʼeau, des éclaboussures, dʼune
humidité dʼair élevée et de la chaleur (plage de
température de fonctionnement autorisée :
0 – 40 °C).
G
Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et doux,
en aucun cas de produits chimiques ou dʼeau.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels consécutifs
si lʼappareil est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas
correctement branché, utilisé ou nʼest pas
réparé par une personne habilitée ; de même,
la garantie deviendrait caduque.
Lorsque lʼappareil est définitivement
retiré du service, vous devez le dépo-
ser dans une usine de recyclage
adaptée pour contribuer à son élimi-
nation non polluante.
3
Possibilités dʼutilisation
Le DIB-100 boîtier de scène DI-BOX (Direct
Injection) permet de brancher de manière opti-
male un instrument de musique avec une sortie
haute im 
pédance, asymétrique, à une entrée
basse impédance, sy métrique, dʼune table de
mixage (schéma 2). La connexion symétrique à
la table permet dʼéviter des in terférences en cas
de longs branchements.
Les niveaux élevés de signaux peuvent être
réduits avec lʼatténuateur et adaptés à lʼentrée
de la table de mixage. Il est ainsi possible de
connecter directement le boîtier de scène à la
sortie haut-parleur dʼun amplificateur dʼinstru-
ment (p. ex. amplificateur de guitare). Lʼimpact
de lʼamplificateur sur la tonalité du signal reste
ainsi maintenue.
4
Fonctionnement
Le boîtier de scène ne nécessite aucune ali-
mentation.
4.1 Branchement de lʼentrée asymétrique
Reliez la sortie de lʼinstrument de musique à la
prise dʼentrée “UNB. 50 kΩ” (1). Alternativement,
la prise dʼentrée peut également être reliée à la
sortie haut-parleur dʼun amplificateur dʼinstru-
ment.
Si lʼinterrupteur “ATT.” (3) est en 
tièrement à
 gauche sur la position “0 dB”, le niveau du signal
dʼentrée nʼest pas diminué. Si sur la table de
mixage reliée, des distorsions apparaissent, met-
tez lʼinterrupteur sur la position “20 dB” ou, pour
des signaux très élevés, sur la position “40 dB”.
4.2 Branchement dʼune sortie symétrique
Le signal de sortie symétrique est disponible à la
sortie XLR (4). Reliez la sortie via un cordon
Attention ! Ne branchez  jamais les sorties
haut-parleur des amplificateurs
qui fonctionnent en mode bridgé
car elles sont court-circuitées par
le boîtier de scène.
symétrique à une entrée à grande sensibilité
dʼune table de mixage (p. ex. entrée micro).
4.3 Utilisation de la sortie pour repiquage
Si le signal dʼun instrument doit être distribué
simultanément à un amplificateur, reliez lʼentrée
amplificateur à la prise “PAR. OUT” (2) [voir
schéma 2] ; le signal venant de lʼinstrument y est
directement appliqué.
4.4 Interrupteur Groundlift
Si lʼinterrupteur Groundlift (5) est sur la position
“OFF”, la masse de lʼentrée asymétrique (1) est
reliée à la masse de la sortie symétrique (4).
Sélectionnez tout dʼabord cette position. En cas
de ronflement, mettez lʼinterrupteur sur la posi-
tion “ON”. La masse entre lʼentrée et la sortie est
séparée (séparation galvanique).
5
Caractéristiques techniques
Bande passante :  . . . . . 15 – 30 000 Hz
Atténuation du 
signal dʼentrée :  . . . . . . 0 dB, 20 dB, 40 dB
Entrée
1 × jack 6,35 :  . . . . . 50 kΩ, asymétrique
Sorties
1 × jack 6,35 :  . . . . . sortie pour repi-
quage, asymétrique
1 × XLR :  . . . . . . . . . 600 Ω, symétrique
Rapport de transmission : 10 : 1
Température de 
fonctionnement :  . . . . . 0 – 40 °C
Dimensions :  . . . . . . . . . 74 × 45 × 130 mm
Poids :  . . . . . . . . . . . . . . 650 g
Tout droit de modification réservé.
Attention ! La sortie pour repiquage nʼest pas
adaptée pour brancher des haut-
parleurs. Risque de surcharge !
ww
ww
ww
..ii
mm
gg
sstt
aa
gg
eell
iinn
ee..
ccoo
mm
DIB-100  
Best.-Nr. 24.1140

Œ
MMX-122
12-INPUT MIXING CONSOLE
CH 1
CH 2
CH 3
CH 4
CH 5/6
CH 7/8
CH 9/10
CH11/12
5/6
7/8
9/10
11/12
L
R
C
0
10
5
-15
+15
0
-15
+15
0
0
10
5
0
10
5
0
10
5
0
10
5
0
10
5
L
R
C
0
10
5
-15
+15
0
-15
+15
0
0
10
5
0
10
5
L
R
C
0
10
5
-15
+15
0
-15
+15
0
0
10
5
0
10
5
L
R
C
0
10
5
-15
+15
0
-15
+15
0
0
10
5
0
10
5
L
R
C
0
10
5
-15
+15
0
-15
+15
0
0
10
5
0
10
5
L
R
C
0
10
5
-15
+15
0
-15
+15
0
0
10
5
0
10
5
L
R
C
0
10
5
-15
+15
0
-15
+15
0
0
10
5
L
R
C
0
10
5
-15
+15
0
-15
+15
0
0
10
5
+22
+10
+7
+4
+2
0
—2
—4
—7
—10
—20
—30
L
R
1
2
3
4
PROFESSIONAL GUITAR AMPLIFIER
GAIN 1
0
10
OVERDRIVE CHANNEL
GAIN 2
INPUT
CONTOU
GAIN
SELECT
1
2
BASS
0
10
MIDDLE
0
10
TREBLE
0
10
LEVEL
0
10
LEVEL
0
10
BASS
0
10
MIDDLE
0
10
TREBLE
0
10
REVERB
0
10
VOLUME
0
10
MIN. 8 Ω
PHONES
NORMAL CHANNEL
CHANNEL
SELECT
MASTER
POWER
0
10
0
10
0d
B

4
0
d
B
—20
dB
PA
R.
 OUT
UNBAL.
 50
k‰
INPUT
ATT
.
OFF
ON
GR
OUNDLIFT
OUTPUT
BAL.
 600
BLOCK DIAGRAM
WWW.IMGSTAGELINE.COM
DIB-100
PRO
DIRECT BOX
MATCHING
TRANS-
FORMER
OUT
GROUND
LIFT
ATT.
IN
PAR.
OUT
2
3
1
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG  • Zum Falsch 36  • 28307 Bremen  • Germany
Copyright 
©
by MONACOR INTERNATIONAL.  All rights reserved.
A-0539.99.03.07.2011
amplificateur dʼinstrument
instrument de musique
DI-Box
table de mixage
F
B
CH