Carrera 20027438 Evolution 20027438 Data Sheet

Product codes
20027438
Page of 3
1
1
2
3
7
11
4
9
4
10
12
6
4
4
5
8
7.31.12.44.00/1
  Carosserie, spoiler
  Motor
  LED afdekking
   Banden
   Achteras
   Chassis
   Leikop
   Dubbele sleper
  Vooras
  Voertuigprintplaat met keuzeschakelaar
  Voorste lichtprintplaat 
  Achterste lichtprintplaa
t
De aanduiding van de afzonderlijke 
onderdelen kan niet als bestelnummer 
worden gebruikt.
   Carroçaria, sabotador
  Motor
  Cobertura de LED
  Pneus
  Eixo traseiro
  Chassi
  Quilha mestra
  Escova dupla
  Eixo dianteiro
  Placa electrónica do veículo com  
  interruptor de comutação
  Placa de luz dianteira
  Placa de luz traseira
A identificação de cada peça não 
pode ser utilizada como número de 
encomenda.
  Kaross, spoiler
  Motor
  LED-kåpa
   Däck
   Bakaxel
   Chassi
   Styrköl
   Dubbelsläpsko
   Framaxel
   Fordonskretskort med omkopplare 
   Främre ljuskretskort 
  Bakre ljuskretskor
t
De enskilda delarnas beteckning 
kan inte användas som beställnings-
nummer.
   Carrozzeria, spoiler
  Motore
   Copertura LED
   Pneumatici
  Asse posteriore
  Chassis
   Linguetta guida
  Doppio contatto strisciante
  Asse anteriore
  Placca del veicolo con commutatore 
  Placca di luce anteriore
  Placca di luce posterior
e
Il codice dei singoli pezzi non può 
essere usato come numero d‘ordine.
  Carrocería, interceptor
  Motor
  Cubierta LED
  Ruedas
  Eje trasero
  Chasis
  Quilla de conducción
  Cursor doble 
  Eje delantero
  Placa de vehículo con conmutador 
  Placa de luz delantera 
  Placa de luz trasera
La designación de las piezas indi-
vidiuales no puede utilizarse como 
número de pedido.
  Carrosserie, spoiler 
  Moteur
  Voyant capot
  Pneus
  Essieu arrière
  Châssis
  Quille de guidage
  Tresse double
  Essieu avant
  Platine véhicule avec inverseur
  Platine d‘éclairage avant 
  Platine d’éclairage arrière
La désignation des pièces détachées 
ne peut pas être utilisée comme 
numéro de commande.
   Body, spoiler
   Engine
  LED cover
   Tyres
   Rear axle 
  Chassis
  Guide keel 
   Double sliding contact 
  Front axle
  Car board with reversing switch 
  Front light board 
  Rear light board
The designation of the individual 
parts may not be used as order 
numbers.
   Karosserie, Spoiler
   Motor
   LED Abdeckung
   Reifen
   Hinterachse
   Chassis
   Leitkiel
   Doppelschleifer 
   Vorderachse
   Fahrzeugplatine mit Umschalter
  Vordere Lichtplatine
  Hintere Lichtplatine
 
Die Kennzeichnung der einzelnen Teile 
kann nicht als Bestellnummer verwen-
det werden.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
 
Montage- und Betriebsanleitung
 
Änderungen vorbehalten
 
Assembly and operating instructions
 
The right to make technical modifications and changes is reserved
 
Instructions de montage et d’utilisation
 
Sous réserve de modifications
 
Instrucciones de uso y montaje
 
El derecho de realizar modificaciones técnicas y cambios está reservado
 
Instruções de montagem e modo de utilização
 
Sob reserva de alterações
 
Istruzioni per il montaggio e l’uso
 
Con riserva di modifiche
 
Montage- en gebruiksaanwijzing
 
Wijzigingen voorbehouden
 
Monterings- och bruksanvisning
 
Ändringar förbehålles
Fahrzeugbauteile · Car components · Composantes des voitures · Piezas de construcción de vehículos
Componentes dos veículos · Componenti degli autoveicoli · Voertuigbouwdelen · Fordonskomponenter
Wartung und Pflege · Maintenance and care
Maintanance et enteretien · Mantenimiento
Manutenção e conservação · Manutenzione e cura
Onderhoud en verzorging · Underhåll och skötsel
Voertuigcontrole: lagerpunten van de as-
sen en wielen, motordrijfwiel, drijfwerktand-
wielen  en  lagers  reinigen  en  met  hars-  en 
zuurvrij vet smeren. Gebruik als hulpmiddel 
bijv.  een  tandenstoker.  Controleer  regel-
matig  de  toestand  van  de  slepers  en  de 
banden.
Instructie: Bij toepassing op railsystemen, 
die  niet  door  Carrera  zijn  geproduceerd, 
moet de bestaande leischeen door de spe-
ciale  leischeen  (#85309)  worden  vervan-
gen.  Lichte  loopgeluiden  bij  gebruik  van 
de  Carrera  brug  (#20587)  of  de  steile 
bocht  1/30°  (#20574)  zijn  veroorzaakt 
door  de  originaliteit  van  het  schaalmodel 
en zijn onbelangrijk voor de onberispelijke 
speelfunctie.
Kontroll  av  fordon:  Rengör  lagerpunk-
terna  på  axlarna  och  hjulen,  motorkugg-
hjulen,  kugghjulen  i  transmissionen  och 
lagren och fetta med harts- och syrafritt fett. 
Använd  t.  ex.  en  tandpetare  som  hjälpme-
del. Kontrollera tillståndet på släpskor och 
hjul regelbundet.
OBS:  vid  användning  i  rälssystemen 
som  inte  är  tillverkade  av  Carrera,  måste 
den  befintliga  styrkölen  bytas  ut  mot  en 
specialstyrköl  (#85309).  Ett  lätt  ljud  vid 
användning  av  Carrera  överfart  (#20587) 
eller  motlutskurva  1/30°  (#20574)  beror 
på  originaliteten  i  skalan  och  har  ingen 
betydelse för funktionen.
Fahrzeugcheck:  Lagerstellen  der  Achse 
und  Räder,  Motorritzel,  Getriebezahnräder 
und Lager reinigen und mit harz- und säu-
refreiem  Fett  schmieren.  Verwenden  Sie 
als  Hilfsmittel  z.B.  einen  Zahnstocher. 
Überprüfen  Sie  regelmäßig  den  Zustand 
der Schleifer und Reifen.
Hinweis: Beim Einsatz auf Schienensyste-
men, die nicht von Carrera hergestellt sind, 
muss  der  bestehende  Leitkiel  durch  den 
Spezialleitkiel  (#85309)  ersetzt  werden. 
Leichte  Fahrgeräusche  beim  Einsatz  der 
Carrera Überfahrt (#20587) oder Steilkurve 
1/30°  (#20574)  sind  durch  die  maßstäb-
liche  Originalität  bedingt  und  für  den  ein-
wandfreien Spielbetrieb unerheblich.
Car check: Clean axle and wheel bearings, 
pinion gears, gearwheels and bearings and 
lubricate using a resin- and acid-free grease. 
You  can  use  a  toothpick  or  similar  as  aid. 
Regularly  check  the  condition  of  sliding 
contacts and tyres.
Note:When using track systems which are 
not  manufactured  by  Carrera  the  existing 
guide  keel  has  to  be  replaced  by  the  spe-
cial  guide  keel  (#85309).  While  using  the 
Carrera crossing (#20587) or high banked 
curve 1/30° (#20574) slight driving noise 
might  occur  which  is  due  to  the  full-scale 
genuineness  and  does  not  affect  flawless 
operation. 
Check-liste  des  voitures:  nettoyer  les 
points  d'appui  des  essieux  et  des  roues, 
le  pignon  du  moteur,  les  roues  d'engrena-
ge  et  les  coussinets  et  graisser  avec  de 
la  grais  se  exempte  de  résine  et  d'acide. 
Utilisez comme instrument un curedent par 
ex. Vérifier régulièrement l'état des tresses 
et des pneus.
Remarque : Si vous utilisez des systèmes 
de  rails  qui  n'ont  pas  été  fabriqués  par 
Carrera,  il  faut  remplacer  la  quille  de  gui-
dage  existant  déjà  par  la  quille  de  guida-
ge  spéciale  (#85309).  De  légers  bruits 
de  route  lors  de  l'emploi  du  Passage 
Carrera  (#20587)  ou  du  virage  relevé 
1/30° (#20574) sont dus à l'originalité de 
l'échelle  et  ne  portent  pas  préjudice  à  la 
qualité du jeu.
Chequeo  de  los  vehículos:  Limpie  los 
asientos de los ejes y las ruedas, el piñón 
del  motor,  las  ruedas  dentadas  del  engra-
naje y los cojinetes y lubrique todo con gra-
sa no ácida y carente de resinas. Utilice pa-
ra  ello,  por  ejemplo,  un  palillo.  Verifique 
con  regularidad  el  estado  de  los  cursores 
y de las ruedas.
Aviso:  Al usar en sistemas de carriles no 
fabricados por Carrera, debe reemplazarse 
la cuña guía existente por la cuña especial 
de guía (nº 85309). Ligeros ruidos de avan-
ce al utilizar el puente Carrera (nº 20587) 
o la curva inclinada 1/30° (nº 20574) son 
debidos a la originalidad a escala y son im-
prescindibles para un juego perfecto.
Verificação dos veículos: Limpar os rola-
mentos do eixo e das rodas, pinhão do mo-
tor, rodas dentadas da transmissão e man-
cais e lubrificar com graxa livre de resinas 
e ácidos. Utilize, como agente auxiliar, p.ex., 
um palito para os dentes. Verifique regular-
mente o estado das escovas e dos pneus.
Nota:  aquando  da  utilização  em  siste-
mas  de  carris  que  não  sejam  de  produ-
ção da Carrera, a quilha-guia existente terá 
de  ser  substituída  pela  quilha-guia  espe-
cial  (#85309).  Ruídos  leves  de  circulação 
aquando da utilização da travessia Carrera 
(#20587)  ou  da  curva  fechada  1/30° 
(#20574), devem-se à escala original e não 
afectam o funcionamento correcto.
 
Controllo dell'autoveicolo: I punti di sup-
porto  degli  assi  e  le  ruote,  i  pignoni  del 
motore,  le  ruote  dentate  dei  meccanismi 
e  i  supporti  devono  essere  puliti  e  lubrifi-
cati  con  del  grasso  senza  resine  e  acidi. 
Utilizzare come mezzo ausiliario ad es. uno 
stuzzicadenti.  Controllare  ad  intervalli  re-
golari  lo  stato  dei  contatti  striscianti  e  dei 
pneumatici.
Avvertenza:  se  si  usano  sistemi  di  piste 
non  prodotti  dalla  Carrera,  sostituire  la 
linguetta  guida  esistente  con  quella  spe-
ciale  (#85309).  Piccoli  rumori  di  crociera 
durante  l'uso  della  sopraelevata  Carrera 
(#20587)  o  della  curva  parabolica  1/30° 
(#20574) sono dovuti all'originalità in scala 
e non influenzano il normale funzionamento 
del gioco. 
Sicherheitshinweise · Safety instructions · 
Instructions de sécurité · Advertencias de seguridad
Avisos de segurança · Indicazioni per la sicurezza
Veiligheidsinstructies · Säkerhetshänvisningar
la Direttiva Europea 2002/96/EC per essere 
riciclato o smantellato per minimizzare il suo 
impatto sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni, si prega di contatta-
re le vostre autorità regionali o locali.
I prodotti elettronici non inclusi nel processo 
di scelta selettiva sono potenzialmente perico-
losi per l’ambiente e la salute umana a causa 
della presenza di sostanze pericolose. 
•  
WAARSCHUWING!  Voor  kinderen  on-
der de 36 maanden niet geschikt. 
Verstikkingsgevaar  vanwege  kleine  onder-
delen die kunnen worden ingeslikt. 
Pas op: Door bepaalde functies bestaat er 
klemgevaar.
•  
OPGELET! Dit speelgoed bevat magne-
ten of magnetische onderdelen. Magneten 
die in het menselijk lichaam aan elkaar of 
aan  een  metalen  voorwerp  hechten,  kun-
nen een ernstig of dodelijk letsel veroorza-
ken. Raadpleeg onmiddellijk een arts indien 
magneten worden ingeslikt of ingeademd.
•  Tijdens  het  spelen  kunnen  kleine  voer-
tuigonderdelen  zoals  spoilers  of  spiegels, 
die  door  hun  zo  waarheidsgetrouw  moge-
lijke  uitvoering  zo  gevormd  moeten  wor-
den,  mogelijk  losraken  of  breken.  Om  dit 
te voorkomen, heeft u de mogelijkheid om 
ze te beschermen door ze voor het spelen 
te verwijderen.
•  Het  voertuig  mag  pas  in  compleet  ge-
monteerde toestand weer gebruikt worden.
•  Dit  product  draagt  het  selectieve  klasse-
ringssymbool voor elektrisch afval en elektro-
nische  apparatuur  (WEEE).  Dit  betekent  dat 
dit product moet worden behandeld overeen-
komstig Europese Richtlijn 2002/96/EC ten-
einde te worden gerecycleerd of gesloopt om 
het effect op de omgeving zo klein mogelijk te 
maken. Zoek alstublieft  contact met uw plaat-
selijke  of  regionale  bevoegde  instantie  voor 
verdere informatie.
Elektronische  producten  niet  inbegrepen  in 
het selectieve klasseringsproces zijn potenti-
eel gevaarlijk voor het milieu en de menselij-
ke gezondheid ten gevolge van de tegenwoor-
digheid van gevaarlijke substanties
•  
VARNING! Inte lämpligt för barn under 
36 mån. Kvävningsrisk på grund av småde-
lar som kan sväljas. OBS! Funktionsbetingad 
klämrisk.
•  
VARNING!  Denna  leksak  innehåller 
magneter eller magnetiska delar. Magneter 
som  fastnar  vid  varandra  eller  vid  ett  me-
tallföremål inuti kroppen kan orsaka allvar-
liga  skador  och  dödsfall.  Uppsök  omedel-
bart läkare om någon har svalt eller andats 
in magneter.
•  Vid körning kann små fordonsdelar loss-
na,  som  t.ex.  spoiler  eller  spegel,  vilka 
måste  vara  så  konstruerade  för  att  likna 
originalet.  För  att  undvika  detta  kann  du 
skydda  dem  vid  körning  genom  att  av-
lägsna dem.
•  Fordonet  får  åter  tas  i  drift  först  efter 
komplett montering.
•  
ACHTUNG!  Für  Kinder  unter  36 
Monaten nicht geeignet. Erstickungsgefahr 
wegen verschluckbarer Kleinteile. 
Achtung: Funktionsbedingte Klemmgefahr.
•  
ACHTUNG!  Dieses  Spielzeug  enthält 
Magnete  oder  magnetische  Bestandteile. 
Magnete,  die  im  menschlichen  Körper  ei-
nander oder einen metallischen Gegenstand 
anziehen,  können  schwere  oder  tödliche 
Verletzungen  verursachen.  Ziehen  Sie  so-
fort einen Arzt zu Rate, wenn Magnete ver-
schluckt oder eingeatmet wurden.
•  Im  Spielbetrieb  können  sich  Fahrzeug-
kleinteile, wie Spoiler oder Spiegel, welche 
aufgrund der Originaltreue so nachgebildet 
werden  müssen,  eventuell  lösen  oder  bre-
chen. Um dies zu vermeiden, haben Sie die 
Möglichkeit, diese durch Entfernen vor dem 
Spielbetrieb zu schützen.
•  Das Fahrzeug darf erst nach komplettem 
Zusammenbau  wieder  in  Betrieb  genom-
men werden.
• Dieses Produkt ist mit dem Symbol für die 
selektive Entsorgung von elektrischer Ausrüs-
tung versehen (WEEE), Das heißt, dass dieses 
Produkt  der  EU  Direktive  2002/96/EC  ent-
sprechend entsorgt werden muss, um die ent-
stehenden Umweltschäden zu minimieren.
Weitere  Informationen  erhalten  Sie  bei  Ihrer 
lokalen oder regionalen Behörde.
Aus  diesem  selektiven  Entsorgungsprozess 
ausgeschlossene  elektronische  Produkte 
stellen  wegen  der  Präsenz  gefährlicher 
Substanzen eine Gefahr für die Umwelt und 
die Gesundheit dar.
•  
WARNING! Not suitable for children un-
der 36 months. Danger of suffocation due 
to  small  parts  which  may  be  swallowed. 
Caution:  risk  of  pinching  caused  by  func-
tion.
•  
WARNING! This toy contains magnets or 
magnetic  components.  Magnets  attracting 
each  other  or  a  metallic  object  inside  the 
human body may cause serious or fatal in-
juries. Seek medical attention immediately 
if magnets are swallowed or inhaled.
•  During operation small car parts as spoil-
ers or mirrors may get off or brake due to 
being original detailed parts of the car mod-
el.  To  avoid  this  it  is  possible  to  remove 
them before operation.
•  The vehicle is to be operated again only 
in fully reassembled condition.
•  This  device  is  marked  by  "selective  sort 
throught" symbol related to sort through do-
mestic,  electric  and  electronic,  waste.  This 
means the product must be treated by a spe-
cialized "sorting/collecting" system in accord-
ance with european directive 2002/96/CE, to 
reduce  the  impact  upon  environment.  For 
more precise information, please contact your 
local administration.
Electronical product which are not going thru 
special  collecting,  are  potentially  dangerous 
for environment and human health, because 
of dangerous substance.
•  
AVERTISSEMENT  !  Ne  convient  pa-
saux enfants de moins de 36 mois. Risque 
d‘asphyxie,  de  petites  pièces  pouvant  être 
avalées.  Attention  :  risque  de  coincement 
fonctionnel.
•  
ATTENTION!  Ce  jouet  contient  des  ai-
mants  ou  des  composants  magnétiques. 
Des  aimants  collés  les  uns  aux  autres  ou 
à un objet métallique à l’intérieur du corps 
humain peuvent entraîner des lésions gra-
ves  ou  mortelles.  En  cas  d’ingestion  ou 
d’inhalation  d’aimants,  consultez  immédi-
atement un médecin.
•  En mode de jeu, des petits éléments de 
la voiture, comme le becquet ou le rétrovi-
seur qui doivent être reproduits comme tels 
pour  rester  fidèles  aux  originaux,  risquent 
de se détacher voire de se briser. Pour évi-
ter  ces  désagréments,  vous  avez  la  possi-
bilité de les protéger en les enlevant avant 
d‘activer le mode de jeu.
•  La voiture ne pourra être remise en mar-
che qu‘entièrement remontée.
•  Cet  appareil  est  marqué  du  symbole  du 
tri sélectif relatif aux déchets d’équipements 
électriques et électroniques. Cela signifie que 
ce produit doit être pris en charge par un sys-
tème de collecte sélectif conformément à la
directive européenne 2002/96/CE afin de pou-
voir soit être recyclé soit démantelé afin de ré-
duire  tout  impact  sur  l’environnement.  Pour 
plus de renseignements, vous pouvez contac-
ter votre administration locale ou régionale.
Les  produits  électroniques  n’ayant  pas  fait 
l’objet  d’un  tri  sélectif  sont  potentiellement 
dangereux  pour  l’environnement  et  la  santé 
humaine  en  raison  de  la  présence  de  subs-
tances dangereuses. 
•  
¡ADVERTENCIA! No adecuado para ni-
ños menores de 36 meses. Peligro de as-
fixia por piezas pequeñas que pueden tra-
garse.  Atención:  peligro  de  pillarse  los 
dedos debido a la función.
•  
¡ATENCIÓN! Este juguete contiene ima-
nes  o  componentes  magnéticos.  La  unión 
de los imanes entre sí o a un objeto metáli-
co dentro del cuerpo humano pueden pro-
vocar lesiones graves o mortales. Si se han 
tragado  o  inhalado  los  imanes,  busque 
atención médica inmediata.
•  En las carreras, las piezas pequeñas del 
coche, como spoilers o retrovisores exterio-
res, montadas en el vehículo por tratarse de 
una copia fiel del original, podrían despren-
derse o incluso romperse. Para evitarlo es 
posible quitarlas antes de la carrera.
•  El  vehículo  sólo  debe  ponerse  en  ser-
vicio  otra  vez  en  estado  completamente 
montado.
•  Este  producto  lleva  el  símbolo  de  clasifi-
cación  selectiva  para  desechos  eléctricos  y 
de equipos electrónicos (WEEE). Esto signifi-
ca que este producto deberá manipularse de 
acuerdo con la Norma Europea 2002/96/EC 
para ser reciclado o desmantelado para dis-
minuir  el  impacto  medioambiental.  Para  ob-
tener más información, póngase en contacto 
con las autoridades locales o regionales.
Los productos electrónicos que no están in-
cluidos  en  este  proceso  de  clasificación  se-
lectivo  son  potencialmente  peligrosos  para 
el  medio  ambiente  y  la  salud  de  los  seres 
humanos  debido  a  la  presencia  de  sustan-
cias peligrosas. 
•  
ADVERTÊNCIA! Inadequado para crian-
ças com idade inferior a 36 meses. Perigo 
de asfixia devido a peças pequenas que po-
dem ser engolidas. Atenção: Risco de enta-
lar por motivos funcionais.
•  
ATENÇÃO! Este brinquedo contém íma-
nes  ou  componentes  magnéticos.  Os  íma-
nes que se atraem ou aderem a um objecto 
metálico no interior do corpo humano, po-
dem causar lesões graves ou até mortais. 
Procurar  assistência  médica  imediata  em 
caso de ingestão ou inalação de ímanes.
•  Numa  corrida,  pequenas  peças  do  veí-
culo, como spoiler e espelhos, necessárias 
para  que  o  carro  corresponda  ao  modelo 
original,  podem  soltarse  ou  quebrar.  Para 
queisso  seja  evitado,  essas  peças  podem 
ser removidas antes da corrida.
•  O veículo só pode ser colocado de novo 
em  funcionamento  depois  de  completa-
mente montado.
•  Este produto contém o símbolo de classi-
ficação da destruição de produtos eléctricos 
e electrónicos (WEEE), o que significa que o 
mesmo deve ser manuseado de acordo com 
a  Directiva  Europeia  2002/96/EC,  de  mo-
do a ser reciclado ou desmantelado, minimi-
zando o seu impacto no meio ambiente. Para 
mais informação, contacte as autoridades lo-
cais ou regionais.
Os  produtos  electrónicos  não  incluídos  no 
processo de escolha selectiva são potencial-
mente  perigosos  para  o  ambiente  e  para  a 
saúde pública, devido à presença de substân-
cias perigosas. 
•  
ATTENZIONE! Non adatto a bambini di 
età inferiore ai 36 mesi. Pericolo di soffoca-
mento  per  ingestione  di  pezzi  piccoli. 
Attenzione: pericolo di schiacciamento do-
vuto al funzionamento.
•  
AVVERTENZA!  Questo  oggetto  contie-
ne  magneti  o  componenti  magnetici.  Un 
magnete che si attacca a un altro magnete 
o  a  un  oggetto  metallico  all’interno  del 
corpo umano può provocare lesioni gravi o 
mortali. In caso di ingestione o inalazione di 
magneti,  richiedere  immediatamente  assi-
stenza medica.
•  Durante  il  gioco  è  possibile  che  picco-
le  parti  dell’autoveicolo,  per  es.  spoiler  o 
specchietti  che  sono  così  riprodotti  per 
restare fedeli all’originale, possano allentar-
si o rompersi. Per evitare che ciò avvenga 
si consiglia di togliere queste piccole parti 
prima di iniziare il gioco.
•  Mettere  di  nuovo  in  funzione  la  vettura 
solo se completamente montata
•  Questo  prodotto  riporta  il  simbolo  seletti-
vo  dei  prodotti  di  scarto  per  dispositivi  elet-
trici ed elettronici (WEEE). Ciò significa che il 
prodotto deve essere gestito in conformità al-
04/2011
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH 
Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch/Salzburg · Austria
carrera-toys.com · carreraclub.com