Kemo B048 temperature switch B048 Data Sheet

Product codes
B048
Page of 4
Quand la résistance NTC est soudée à "R1", le relais connecte quand la température reste en dessous de la température présélectionnée et déconnecte 
en cas des températures plus hautes.  
Indication: La résistance NTC n’est pas isolée. Quand on veut p.ex. la plonger dans des liquides ou la monter aux corps métalliques (pour contrôler leur 
température), il faut isoler le corps de résistance et les connexions par fil avant (p.ex. plonger en vernis, coller dans petits tubes de céramique ou de plastique, 
etc.).  
Ensuite on peut commuter d’autres appareils avec le contact du relais (sirènes d’alarme, lampes, etc.). On peut charger le contact du relais jusqu’à 25 V / 3 A au 
maximum. Comme tension de service veuillez utiliser soit un bloque de alimentation de fiche stabilisé 12 V > 100 mA soit des piles assez fortes (p.ex. 8 pièces 
piles rondes de 1,5 V connectées en série). Des piles trop faibles qui ne peuvent pas délivrer un courant permanent de > 100 mA ne sont pas appropriées! 
Mise en marche: 
Connectez la tension de service de 12 V=, montez la résistance NTC à l’endroit où vous voulez contrôler la température. On peut raccorder la résistance NTC à la 
plaquette avec un câble de raccordement jusqu’à une longueur de 1 m. Il ne faut pas exposer la plaquette même aux températures très hautes ou très basses 
qu’on veut contrôler. Comme exemple nous avons choisi la surveillance d’une machine refroidie par air qui peut s’échauffer à env. 100 degrés C au maximum. La 
résistance NTC est montée bien conducteur de chaleur et isolée électriquement à la machine. Elle était soudée électriquement sur la plaquette à "R2". Si 
maintenant la NTC a obtenu la température admissible, il faut régler le potentiomètre-trimmer de manière que le relais justement ne connecte pas (laissez réglé 
justement devant le point de commutation). Si maintenant la  température monte à env. 10...20 degrés C (parce que p.ex. le refroidissement à air de la machine 
a tombé en panne), un relais connecte et une sirène d’alarme ou une lampe raccordée est intercalée. Vous devez essayer le point de commutation exact au 
potentiomètre-trimmer,  le  plus  proche  vous  réglez  au  point  de  commutation,  le  plus  tôt  l’alarme  est  déclenchée.  Un  réglage  aux degrés individuels n’est pas 
possible, seulement une approche approximative à peut-être 10...20 degrés C. 
Données techniques: 
Tension de service: 12...14 V= 
Consommation de courant: max. env. 100 mA 
Température-gamme de commutation: env. - 30...+ 150 degré C 
Contact du relais: 1 x contact  
Capacité de charge du contact du relais: max. 25 V, 3 A 
Mesures de la plaquette: env. 54 x 27 mm 
 
Kytkentäselostus: 
Kaksi transistoria T1 + T2 muodostavat Schmitt-triggerin (liipaisupiirin), joka tuntee vain 2 stabiilia tilaa: Päällä tai pois. Kytkentätila riippuu transistorin 
T1 kantajännitteestä. NTC-vastuksen vastusarvo muuttuu lämpötilan muuttuessa. Tällöin muuttuu jännitejakaja, joka koostuu trimmeripotentiometristä ”P” ja 
NTC-vastuksesta. Schmitt-triggeri liipaisee sitten releen, riippuen trimmeripotentiometrin asetuksesta (ja lämpötilasta). 
Määräyksenmukainen käyttö: 
Lämpötilojen valvonta paikoissa, joissa ei tarvita suurta tarkkuutta: esim. pakastimissa (hälytys, jos pakastin ei enää pakasta), ylikuumenemisilmaisimena (esim. 
koneiden hälyttimenä, jos jäähdytys ei toimi) jne. 
Rakennusselostus: 
Piirilevy kalustetaan kalustuspainatuksen ja osaluettelon mukaisesti. NTC-vastus juotetaan piirilevyyn joko kohtaan R1 tai R2, riippuen halutusta 
toimintamuodosta. Jos NTC-vastus juotetaan piirilevyyn kohtaan "R2", kytkee rele, kun asetettu lämpötila ylitetään ja päästää matalammissa lämpötiloissa. 
Jos NTC-vastus juotetaan piirilevyyn kohtaan "R1", kytkee rele, kun asetettu lämpötila alitetaan ja päästää korkeammissa lämpötiloissa. 
Huomio: NTC-vastus ei ole eristetty. Jos vastus tulee upottaa nesteeseen tai asentaa metalliesineeseen (näiden lämpötilan valvomiseksi) tulee vastuksen runko 
ja liitinjohdot ensin eristää (esim. lakkaan upottamalla, liimaamalla ohueen keraamiseen koteloon jne.). 
Releen koskettimen kautta voidaan sitten kytkeä muita laitteita (hälytyssireeniä, lamppuja ym.). Relekosketinta saa kuormittaa maks. 25 V / 3 A. Käytä 
käyttöjännitteenä joko stabiloitua pistokeverkkolaitetta 12 V > 100 mA tai riittävän voimakkaita paristoja (esim. 8 kappaletta sarjaan kytkettyä UM-3 paria). Liian 
heikot paristot, jotka eivät pysty syöttämään kestovirtaa > 100 mA, eivät sovellu! 
Käyttöönotto: 
12 V= käyttöjännite kytketään ja NTC-vastus asennetaan paikkaan, jonka lämpötilaa tahdotaan valvoa. NTC-vastus voidaan liittää piirilevyyn jopa 1m pitkällä 
johdolla. Piirilevyä itsessään ei saa altistaa hyvin korkealle tai hyvin matalalle, mitattavalle lämpötilalle. Olemme valinnet esimerkiksi ilmajäähdytteisen koneen 
valvonnan, joka saa lämmetä korkeintaan n. 100 °C lämpötilaan. NTC-vastus asennetaan hyvin lämpöä johtavasti ja eristetysti koneeseen. Sen liitäntäjohto 
juotetaan piirilevyn kohtaan "R2". Kun NTC-vastus nyt on saavuttanut sallitun lämpötilan, säädetään trimmeripotentiometri niin, että rele juuri ja juuri ei kytke 
(jätetään juuri kytkentäpisteen alapuolelle). Jos lämpötila nyt nousee n. 10...20 °C (johtuen esim. koneen ilmajäähdytyksen toimimattomuudesta), vetää rele ja 
kytkee liitetyn sireenin tai lampun päälle. Sinun tulee aina kokeilla tarkka kytkentäpiste trimmeripotentiometrillä, mitä lähemmäksi kytkentäpistettä säädät sen, 
sitä aikaisemmin tapahtuu hälytys. Asetus asteen tarkkuudella ei ole mahdollinen, ainoastaan suurinpiirteinen ehkä 10...20 °C likiarvo. 
Tekniset tiedot: 
Käyttöjännite: 12...14 V= 
Virrantarve: maks. n. 100 mA 
Lämpötilan kytkentäalue: n. - 30...+ 150 °C 
Relekosketin: 1 x sulkeva  
Releen kuormitettavuus: maks. 25 V, 3 A 
Piirilevyn mitat: n. 54 x 27 mm 
 
Circuit description: 
Both transistors T1 + T2 form a Schmitt trigger which only knows 2 stable conditions: On or Off. The switching condition depends on the base voltage of 
transistor T1. The NTC resistor changes its value of resistance through temperature change. This changes the voltage divider consisting of the trimming 
potentiometer “P” and NTC-resistor. Depending on the adjustment, the Schmitt trigger then switches the relay (depending on the temperature).  
Intended use:  
For temperature control in cases where accuracy is not the most important thing: e.g. freezers (alarm if the freezer does not cool any more), overheat detector (e.
g. for machines as alarm indicator if the refrigeration breaks down), etc.  
Mounting instructions: 
The board must be assembled according to the parts list and assembly print. Depending on the desired mode of operation, the NTC-resistor must be soldered into 
the board either at R1 or R2. In case the NTC-resistor is soldered into the board at “R2”, the relay switches on if the preselected temperature will be exceeded 
and switches off in case of lower temperatures.  
If the NTC-resistor is soldered at “R1”, the relay switches on if the preselected temperature falls below and switches off in case of higher temperatures.  
Remark: The NTC-resistor is not insulated. If you want to immerge it e.g. into liquids or to fix it at metal bodies (in order to control their temperature), the resistor 
and the wire leads must be insulated before (e.g. immerse into lacquer, stick into thin ceramic or plastic tubes, etc.) . 
Then other appliances (auditory signals, lamps etc.) may be switched with the relay contact. The relay contact may only be loaded up to 25 V / 3 A at maximum. 
As operating voltage please use either a stabilized plug power supply 12 V > 100 mA or batteries which are strong enough (e.g. 8 round cells of 1.5 V each con-
nected in series). Batteries which are too weak and which cannot supply the constant current of > 100 mA are not suitable!  
Setting into operation: 
 
The operating voltage of 12 V= is switched on, the NTC-resistor is mounted at that point where the temperature shall be controlled. The NTC-resistor can be connected with the board by 
means of a connecting cable of a length of up to 1 m. The board itself must not be exposed to very high or very low temperatures to be controlled. For example we have chosen the con-
trol of an air-ventilated machine which may only be heated up to approx. 100 ° C at maximum. The NTC resistor has been mounted electrically insulated and well heat-conducting at the 
machine. It was soldered electrically at “R2” on the board. If the NTC now reaches the permissible temperature, the trimming potentiometer is adjusted in such a manner that the relay 
just does not switch on (leave the adjustment just before the switching point). If the temperature increases now by approx. 10…20 °C (e.g. because the air cooling of the machine 
breaks down), the relay switches on and a connected auditory signal or lamp switches on. You have to try out the exact switching point at the trimming potentiometer, the closer you ad-
just towards the switching point, the earlier the alarm will be triggered. An adjustment to single degrees is not possible, merely an approximate approach to perhaps 10…20 °C.  
Technical data:  
Operating voltage: 12…14 V =  
Current consumption: approx. 100 mA at maximum  
Temperature switching range: approx. –30 … + 150 degree °C  
Relay contact: 1 x ON  
Contact capacity relay: max. 25 V, 3 A 
Dimensions of the board: approx. 54 x 27 mm  
 
 
 
GB 
FIN 
http://www.kemo-electronic.de 
Kemo Germany 12-004 / B048 / V002