Kemo M162 relay board M162 Data Sheet

Product codes
M162
Page of 2
trole led. Als voeding is een goed gestabiliseerde voeding van 7.5 V/DC nodig 
met een min. stroom van 600 mA voorzien van een 3.5mm stekker. De +pool 
moet aan de voorzijde van de 3.5mm stekker zijn. Deze voeding wordt er niet 
bij geleverd.
M162| Karta Przekaźników USB
Moduł  sterujący  ośmioma  przekaźnikami  sterowanymi  przez  port 
USB  komputera.  Do  dyspozycji  jest    8  przekaźników  ze  stykiem  1  x  zwier-
nym, każdy o max. obciążalności kontaktów 25 V, 3 A. Poprzez Software można 
nizależnie od siebie sterować 8 pojedyńczych urządzeń: włączenie i wyłączenie 
według daty, godziny, minuty, sekundy i nawet milisekundy. Możliwe jest także 
powtarzanie wybranej sekwencji sterowania poprzez pętlę bez końca. Software 
do Win Xp, Win Wista, Win 7, 32 bit + 64 bit. Kod źródłowy jest dostępny. 
Przewód połączeniowy z wtykiem typu USB-A. Dla każdego kanału istnieje jed-
na  kontrolna  dioda  LED.    Do  pracy  urządzenia  wymagany  jest  stabilizowany 
zasilacz DC o napięciu 7,5V i prądzie miń. 600mA  z wtyczką 3,5 mm typu klinke 
z plusem na czubku. Zasilacz nie jest dołączony. 
M152 | USB Встaвнaя рeлeйнaя карта
Модуль с 8 релe прeднaзнaчeн для рeгулировки приборами 
посрeдством подключeния чeрeз  USB рaзъeм  компьютeрa. Модуль оснащен  
8 релe, кaждое с одним контaктом 1х вкл.  с  мaксимaльной допустимой 
нaгрузкой 25 Вольт, 3 A. С помощью прогрaммного обeспeчeния модуль 
можeт  упрaвлять  8  индивидуaльными  приборaми  нeзaвисимо  друг  от 
другa: Включeниe и выключeниe прогрaммируется по дaте, чaсе, минуте, 
сeкунде  и  дaжe  миллисeкунде.    Возможно  бесконечное  повторение 
процeссa. Приклaдывaeтся прогрaммноe обeспeчeниe для Win XP, WIN Vis-
ta, Win 7, 32 bit + 64 bit. Исходный код приклaдывaeтся.
Подключение  через  USB–A  кабель.  Кaждый  кaнaл  облaдaeт  одним 
контрольным  свeтодиодом  –  LED.  Для  рaботы  модуля  трeбуeтся 
стaбилизировaнный сeтeвой источник постоянного нaпряжeния 7,5 Вольт, 
мин. 600 мA с 3,5 мм штекером. Плюс полюс должeн быть нa концe 3,5 мм 
штекера. Источник питaния к постaвкe нe приклaдывaeтся.
 
   
dispositivos mediante el puerto USB de un ordenador. Los 8 relés están disponi-
bles, cada uno con un contacto 1 x conectar, de carga de capacidad máx. de 25 
V, 3 A. Con el software, pueden ser controlados independientemente hasta ocho 
dispositivos individuales. El encendido/apagado es por fecha, hora, minutos, se-
gundos o incluso milisegundos. También es posible repetir la secuencia de cam-
bio seleccionado en una operación de bucle continuo. El software es compatible 
con Win XP, Win Vista, Win 7, 32 bit + 64 bit. El código fuente está disponible. 
La conexión del cable es mediante un conector USB-A. Cada canal de conmutaci-
ón tiene un indicador LED. Su operación requiere de una fuente de alimentación 
regulada con una salida de 7,5 V/DC en 600 mA mín. y 3,5 mm. El polo positivo 
debe estar en la punta de la clavija de 3,5 mm. La fuente de alimentación no 
está incluida. 
 
M162 | Carte relais USB
Module de commutation avec 8 relais pour la commande par un port USB 
d’un ordinateur. Il y a 8 relais avec un contact 1 x marche respectivement avec 
une  capacité  de  charge  de  25  V,  3  A  au  maximum.  Avec  le  logiciel  on  peut 
commander jusqu’à 8 appareils séparés indépendamment l’un de l’autre: mise 
en circuit et coupure selon la date, l’heure, la minute, la seconde ou même des 
millisecondes. Il est  aussi possible de répéter  le cours de commutation choisi 
sans cesse en boucle. Logiciel pour Win XP, WIN Vista, Win 7, 32 bit + 64 bit. Le 
code source existe.
Câble de raccordement avec connecteur USB-A. Il y a une DEL de contrôle pro-
pre pour chaque canal de commutation. Pour le service, on a besoin d’un bloc 
d’alimentation stabilisé avec une tension de sortie de 7,5 V/C.C. et un courant 
d’au moins 600 mA et avec un connecteur jack de 3,5 mm. Le pôle positif doit 
se trouver au bout du connecteur de 3,5 mm. Le bloc d’alimentation n’est pas 
inclus.
M162 | Usb relaiskaart
Schakelmoduul  met  8  stuurrelais  die  via  de  usb-aansluiting  van  de 
computer lopen. De 8 relais met ieder een contact 1 x IN, belasting van max. 25 
V, 3 A beschikbaar. Met de software kunnen max. 8 apparaten in-uitschakeling op 
datum, uur, minuut, seconde zelfs milliseconde onafhankelijk gestuurd worden. 
Het is ook mogelijk de gekozen uitschakel instelling te laten herhalen. Software 
voor Win Xp, Win Vista, Win 7, 32 bit + 64 bit. Broncode is aanwezig.
Aansluitkabel met Usb-a stekker. Ieder schakelkanaal heeft een ingebouwde con-
M162 | USB Relaiskarte
 
Schaltmodul mit 8 Relais zur Steuerung über den USB-
Anschluss eines Computers. Es stehen 8 Relais mit je einem 
Kontakt 1 x Ein, mit einer Belastbarkeit von max. 25 V, 3 A 
zur  Verfügung.  Mit  der  Software  können  bis  zu  8  einzelne 
Geräte unabhägig von einander gesteuert werden: Ein- und 
Ausschaltung  nach  Datum,  Stunde,  Minute,  Sekunde  und 
sogar  Millisekunden.  Es  ist  auch  möglich,  den  gewählten 
Schaltablauf in einer Endlosschleife immer wieder zu wieder-
holen. Software für Win XP, WIN Vista, Win 7, 32 bit + 64 bit. 
Quellcode ist vorhanden.
Anschlusskabel mit Stecker USB-A. Für jeden Schaltkanal ist 
eine eigene Kontroll-LED vorhanden. Zum Betrieb ist ein sta-
bilisiertes Netzteil mit einer Ausgangsspannung von 7,5 V/DC 
und einem Strom von min. 600 mA und mit einem 3,5 mm 
Klinkenstecker erforderlich. Der Pluspol muss an der Spitze 
des 3,5 mm Steckers sein. Das Netzteil liegt nicht bei.
 
 M162 | USB Relay Card
 Switching  module  with  8  relays  for  controlling 
devices  via  the  USB  port  of  a  computer.  The  8  relays  are 
available,  each  with  a  contact  normal  on,  load  capaci-
ty  of  max.  25  V,  3  A.  With  the  software  up  to  eight  indi-
vidual  devices  can  be  controlled  independently  from  each 
other:  On/Off  switching  is  by  date,  hour,  minute,  seconds 
or  even  milliseconds.  It  is  also  possible  to  repeat  the  se-
lected  shift  sequence  in  a  continuous  loop  operation. 
Software for Win XP, Win Vista, Win 7, 32 bit + 64 bit. Source 
code is available.
Connecting  cable  with  USB-A  connector.  Each  switching 
channel has an indicator LED. Operation requires a regulated 
power supply with an output of 7.5 V/DC at 600 mA min. and 
a 3.5 mm jack. The positive pole must be at the tip of the 3.5 
mm plug. The power supply is not included.
M162 | Tarjeta de relé USB
Módulo  de  conmutación  con  8  relés  para  control  de 
F
E
D
GB
PL
RUS
NL
www.kemo-electronic.de
P / Module / M162 / Beschreibung / 12024DI / V017
1/2
D | Entsorgung: 
Wenn das Gerät entsorgt werden soll, darf es nicht in den Hausmüll 
geworfen  werden.  Es  muss  an  Sammelstellen  für  Fernsehgeräte, 
Computer usw. entsorgt werden (bitte erkundigen Sie sich in Ihrem 
Gemeindebüro  oder  in  der  Stadtverwaltung  nach  Elektronik-Müll-
Sammelstellen).
GB | Disposal:
This device may not be disposed with the household waste. It has to be 
disposed at  collecting points for television sets, computers, etc. (please ask 
your local authority  or municipal authorities for these collecting points for 
electronic waste).
ANSCHLUSSBEISPIEL | CONNECTION PLAN
• Stromversorgung fürs Modul
stabilisiert, min. 600 mA
• Power supply for module
regulated, min. 600 mA
7,5 V
DC
• Hupe 
• Horn
• Netzteil 
• Power Source
3,5 mm 
• Klinkenstecker 
• Jack plug
• Aktuelle Software verfügbar unter:
• Latest software available at:
http://www.kemo-electronic.de/en/downloads.php
• LED - Anzeigen 
• LED - indicators
• Anschlussklemmen 
• Terminal blocks
• USB - Stecker zum Computer 
• USB - Plug for computer
Beispielschaltung  #1 | Example circuit  #1
Beispielschaltung  #2 | Example circuit  #2
• Lampe 
• Lamp
• Batterie 
• Battery