Auer Signalgeraete QSM LED STEADY-/FLASHING BEACONSIZE 2 876261405 Data Sheet

Product codes
876261405
Page of 3
Electrical Connection
Raccordement Electrique
Elektrischer Anschluß
Collegamento Elettrico
Ligações Eléctricas
Conexiones Eléctricas
Bonding
Liaison
Verbindung
Collegamento
Ligação
Conexi
ón
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
AVVERTENZA
ATENÇÃO
ADVERTENCIA
Bonding between conduit connections is not automatic and must be provided as a part of the 
installation. 
Die Verbindung zwischen Leitungsanschlüssen wird nicht automatisch hergestellt und muss bei 
der Installation erfolgen.
il collegamento a massa tra i connettori delle guaine non è automatico e deve essere previsto 
nell'ambito dell'installazione.
A ligação entre as conexões de conduíte não é automática e deve ser fornecida como parte da 
instalação.
El enlace entre las conexiones del conducto no es automático y debe hacerse como parte de la 
instalación.
La connexion des masses n’est pas réalisée automatiquement par les raccordements des gaines
et doit être prévue séparément lors de l’installation.
ø
 22 mm (7/8”)
ø
 22 mm (7/8”)
.4                                                                                                                                                         
La N Lb
(Max.  #14 AWG)
Max.  2.5 mm2
6 mm
(0.24 in)
0.56 N•m
UL: (5 lb-in)
Type QDS, QDM, QDL, QDX
La
N
Lb
X
X
2-times
Type QBL, QBX
N La Lb Lc
Lc
X
X
6-times
X
X
random
Modulare Leuchte_120_160 3.1
WARNING
On strobe beacons, hazardous voltage may be present with the power off. Before servicing, 
disconnect power and then wait at least 1 minute for circuit to discharge.
Une tension dangereuse peut résider sur une balise stroboscopique éteinte. Déconnectez 
l'alimentation et attendez que le circuit se décharge (au moins une minute) avant l'entretien.
Bei Blitzleuchten kann auch dann gefährliche Spannung vorhanden sein, wenn die Leuchte 
ausgeschaltet ist. Vor der Wartung die Stromzufuhr ausschalten und anschließend mindestens 
1 Minute bis zur vollständigen Entladung warten.   
 
 
sui fari stroboscopici, è possibile che permanga una pericolosa corrente elettrica residua, anche 
se il dispositivo è spento. Prima di effettuare operazioni di manutenzione, scollegare il faro
dall'alimentazione e attendere almeno un minuto perché il circuito si scarichi.
Em balizas estroboscópicas uma voltagem perigosa pode estar presente mesmo com a alimentação 
desativada.Antes de fazer a manutenção, desligue a alimentação e aguarde pelo menos 1 minuto 
para que o circuito possa ser descarregado. 
  
Incluso apagados, los faros estroboscópicos pueden tener un voltaje peligroso. Antes de realizar
el mantenimiento, desconéctelos de la corriente y espere al menos 1 minuto hasta que se 
descargue el circuito.
AVERTISSEMENT
WARNUNG
AVVERTENZA
ATENÇÃO
ADVERTENCIA
Do not use strobe lights around anyone suffering from cerebral disorders (epilepsy). Strobe 
lights may cause seizures to occur.
Ne pas utiliser de stroboscopique à proximité de personnes souffrant de problèmes cérébraux 
(épilepsie), afin d’éviter tout risque de crise.
Verwenden Sie keine Blitzleuchten-Module im Nahbereich von Personen die an Epilepsie leiden.
Non usare luci stroboscopiche nelle vicinanze di persone sofferenti di epilessia.
Não usar luzes strobe perto de pessoas sofrendo de problemas cerebrais (epilepsia). Estas luzes 
podem provocar um ataque.
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
AVVERTENZA
ATENÇÃO
ADVERTENCIA
No utilizar luz estroboscópica alrededor de personas con problemas cerebrales (epilepsia). 
La luz estroboscópica puede causar ataques epilépticos.
Type AKV   
Ø 7-14 mm
( 0.28" - 0.55" )
   0,5 - 4,0 mm²
 #12 - #18 AWG
   Ø 5 - 10 mm
( 0.20" - 0.40" )
Type AMK
Gasket
Joint Plat
Dichtung
Guarnizione
Junta
Junta
Metal Bracket Mount
Montage de l’équerre métallique
Metall Winkelmontage
Staffa di montaggio in metallo
Montagem do suporte metálico
Escuadra metálica de montaje
Mounting Kit AMK
Kit d’assemblage
Montagesatz AMK
Kit di montaggio AMK
Kit de montagem AMK
Kit de montaje AMK
Cable gland
Presse-étoupe
Kabelverschraubung
Pressacavo
Bucim
Entrada de cable
La N Lb
L
N
N
L
FLASHING
STEADY
STEADY
STROBE
L
N
L
L
N
QDS, QDM, QDL, QDX
QDS
QDM, QDL, QDX
QFS, QFM
 
     Q-Serie  1.4                                                                                                                                                         
     Seite 3 
     Q-Serie  1
     Seite 2 
Type AB1-AB4
ø 20 mm (51/64”)
ø
 20 mm (51/64”)
0.5 N•m
UL: (7 lb-in)