Auer Signalgeraete KLL MINI HORN-WARNING BEACONWITH CONE 710111004 Data Sheet

Product codes
710111004
Page of 2
Montage
Mounting
Montage
45mm
1.77”
57.40mm
2.26”
19mm
0.75”
24mm
0.94”
125mm
4.92”
42mm
1.65”
Ø6mm
0.24”
Ø4,5mm
0.18”
75mm
2.95”
oben
top
en haut
unten
bottom
en bas
55mm
2.17”
45mm
1.77”
57.40mm
2.95”
19mm
0.75”
24mm
0.94”
35mm
1.38”
42mm
1.65”
Ø6mm
0.24”
Ø4,5mm
0.18”
75mm
2.95”
55mm
2.17”
m
7 m
8
2
.
0
m
m
5
,
1
-
5
7
,
0
²
G
W
A
6
1
-
8
1
Ø 8
-
5
m
m
2
.
0 ”
2
3
.
0
-
2
n
r
e
d
A
2
s
e
ri
W
2
.t
c
u
d
n
o
C
m
m
5
2
1”
0
)
-
(
N
1
RD
)
t
o
r
(
D
R
+
K
B
)
z
r
a
w
h
c
s
(
K
B
k
c
il
K
n
i
e
R
d
li
m
 t
i
m
 
g
n
u
g
i
n
 ,
n
e
ich
n
u
 
n
e
d
n
r
e
u
e
h
c
s
 t
d
h
c
i
n
n
e
z
t
a
r
k
 t
d n
e
m
 
n
l
e
t
ti
M
 
ö
h
c
il
g
.
a
m
e
i
N
 
ls
e
r
g
g
a
is
s
i
e
R
 
e
v
nig
i
m
s
g
n
u
e
t
t l
e
i
w
 
  .
z
L
 .
B
ö
-
s
g
n
u
s
n
e
w
r
e
v
 l
e
t
ti
m
n
e
d
.
Cl
p
p
a
 
e
h
t
 
n
a
e
f
 
e
c
n
a
il
r
is
t
u
o
 
m
o
de
 
a
 
h
ti
w
 
g
il
,t
h
o
n
r
u
o
c
s
-
n
ing c
  l
n
e
g
a
 
g
n
i
n
a
e
 
o
D
 .
t
 t
o
n
e
s
u
e
r
g
g
a
is
s
e
l
c
 
e
v
a i
n
e
g
a
 
g
n
n ,
s
t
e
k
il
 
g
.
e
 
.
e
v
l
o
s
 
n s
t .
t
e
N t
r
e
y
o
’ t
x
e é
e
d
 r
u
e
ir
n
u
 
c
e
v
a
 l
i
e
r
a
p
p
a
  o
r
p -
 
n
o
n
 ,
x
u
o
d
 t
i
u
d
 .
fi
s
a
r
b
a
e
N
si
a
m
a
j
 
ili
t
u
 
 r
e
s
e
d s
i
u
d
o
r
p
s
t
e
d
 
  e
n
g
a
y
o
t
t
e
r
g
a
 
e
fi
s
s
e
m
m
o
c
 
s
  p. .
x
e
d
 
s
e
d
é
.
s
t
n
e
g
r
e
t
g
n
u
g
i
n
i
e
R
g
n
i
n
a
e
l
C
e
g
a
y
o
t
t
e
N
0
5
1
m
m
1
9
.
5
5
5
m
m
7
1
.
2
6
5
2
m
m
8
0
.
0
1
5
4
m
m
7
7
.
1
Ø 5
,
4
m
m
8
1
.
0
0
7
m
m
6
7
.
2
n
e
b
o
p
o
t
en
t
u
a
h
n
e
t
n
u
m
o
t
t
o
b
n
e
s
a
b
Ä
g
n
u
r
e
d
n
o
v
  r
tl
a
h
e
b
n
e
S b
u e
j
 t
c
 
o
t
h
c
g
n
a
 
e i
w h
t
t
u
o n
 
t
o e
c
i
a
z
e
i
p
m
i
L
e
j
a
t
n
o
M
r
o
ir
e
p
u
e
t
r
a
p
r
o
ir
e
f
n
i
s
o
li
h
 
2
)
o
r
g
e
n
 ,
z
r
a
w
h
c
s
(
K
B
e
t
r
a
p
r
o
ir
e
p
u
s
e
t
r
a
p
r
o
ir
e
f
n
i
/
RD
)
o
j
o
,t
o
r
(
n
u
 
n
o
c
 
o
t
c
u
d
o
r
p
 l
e
d
 r
o
ir
e
t
x
e
 
e
t
r
a
p
 
a
e
i
p
m
i
L
 .
o
v
is
a
r
b
a
 
o
n
 
y
 
o
r
e
g
il
 
a
z
e
i
p
m
il
 
e
d
 
o
t
c
u
d
o
r
p
o
m
o
c
 
s
o
v
is
a
r
b
a
 
s
o
t
c
u
d
o
r
p
 
a
c
n
u
n
 
e
c
ili
t
u
 
o
N
.
c
t
e
 ,
s
e
t
n
e
v
l
o
si
d
n
e
b
o
p
o
t
t
u
a
h
 
n
e
e
t
r
a
p
r
o
ir
e
p
u
s
n
e
t
n
u
m
o
t
t
o
b
s
a
b
 
n
e
r
o
ir
e
f
n
e
t
r
a
p
KLH_KDH_KLL_KDL_KLF_KDF 5.0
parte
Einstellung
Adjustment
Alignement
El ajuste
Die Hupe ist im Auslieferungszustand richtig ein-
gestellt.  Bei  längeren  Betriebszeiten kann sich
die Hupe verstellen. Durch Drehen der  Einstell-
schraube  ist  es  möglich,  die  Hupe  wieder in
den optimierten Zustand zu bringen.
The horn is correctly adjusted when supplied.
Due to longer term operation the horn can get
misaligned. By turning the adjustment screw it is
possible to reset the horn to the ideal condition.
La trompe est pré-réglée en usine, ce réglage
peut se décaler après un temps d’utilisation
important. Le réglage d’origine peut être
retrouvé en tournant les vis prévues à cet effet.
La bocina se suministra correctamente ajustada
Debido a un funcionamiento prolongado la
bocina se puede desajustar. Girando el tornillo
de ajuste se reajusta la bocina a su situación
inicial.