Werma Signaltechnik 425.120.75 Flash/horn Combination 425 425.120.75 Data Sheet

Product codes
425.120.75
Page of 2
Betriebsanleitung
LED/Hupe Kombination 424
Blitz/Hupe Kombination 425
Instructions for use
LED/Horn Combination 424
Flash/Horn Combination 425
Mode d’emploi
Combiné Feu à leds/Trompe 424
Combiné Feu flash/Trompe 425
 
Das Gerät erzeugt aus elektrischen Signalen
sichtbare bzw. hörbare (Hupe) Signale. Es ist
gemäß EN 60598 / VDE 0711 T1 und IEC 62080
hergestellt.
The appliance produces visible light or audi-
ble signals (horn) via electrical signals. The
appliance is produced according to EN
60598 / VDE 0711 T1 and IEC 62080.
L‘appareil produit des signaux visuels ou des
signaux audibles (trompe) via des signaux
électriques. L’appareil est fabriqué et con-
trôlé selon EN 60598 / VDE 0711 T1 et
IEC 62080.
Reinigung mit milden, nicht scheuernden und
nicht kratzenden Mitteln möglich. Niemals
aggressive Reinigungsmittel wie z.B. Lösungs-
mittel verwenden.
Clean the appliance from outside with a light,
non-scouring cleaning agent. Do not use
aggressive cleaning agents, like e.g. solvents.
Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec un
produit doux, non abrasif. Ne jamais utiliser
des produits de nettoyage agressifs comme
p.ex. des détergents.
Das Gerät ist wartungsfrei.
The appliance is maintenance-free.
L’appareil ne nécessite aucun service
d’entretien.
160
g
175
g
424
425
WS
1
425
•Anschluß nur durch eine Elek-
trofachkraft. 
•Wiring must be carried out by a 
qualified electrician. 
•Connexion à effectuer par un 
électrotechnicien confirmé. 
•Vor Anschluß und bei Beschä-
digung des Geräts Netzspan-
nung abschalten.
•Turn off the power supply 
before connecting the appli-
ance.
• Couper la tension d’alimenta-
tion pendant le câblage de 
l’appareil.
•LED-Ausführungen benutzten 
lichtemittierende Dioden 
Klasse 1.
•LED versions use light emitting 
diodes class 1.
•Les modèles LEDs emploient 
des diodes électrolumines-
cente de classe 1.
•Gerät nur in komplett montier-
tem Zustand betreiben.
•Only operate the appliance 
when completely assembled.
•N‘employer l’appareil qu‘en 
état complètement monté.
Funktion
Function
Fonctionnement
Sicherheitshinweise
Safety instructions
Consignes de sécurité
OFF
•Gerät nur mit Schallaustritt 
nach unten montieren.
•Always install the appliance 
with the sound exit facing 
downwards.
•Seulement monter l’appareil 
avec la sortie sonore vers le 
bas.
•Auf korrekte Nennspannung 
achten.
•Observe the correct nominal 
voltage.
•Respecter la tension nominale 
indiquée.
•Wenn durch einen Ausfall des 
Signalgeräts eine Gefährdung 
von Menschen oder Beschädi-
gung von Betriebseinrichtun-
gen möglich ist, muß dies 
durch zusätzliche Sicherheits-
maßnahmen verhindert wer-
den.
•In the event of failure, additional precau-
tions must be taken to ensure the safety of 
personnel and production equipment.
•En cas de panne ou défaut sur l’appareil 
prendre les mesures nécessaires afin 
d’assurer la sécurité des opérateur et des 
équipements de travail.
     424/425
     PC, farbig, coloured, 
     en couleur
      PC/ABS, grau, grey, gris
424 l20 75
424 l20 67
424 l20 68
LED-Dauerlicht/Hupe, LED-per-
manent light/Horn, LED-Feu 
permanent/Trompe
I
0
 max. 500mA/24V
24V, 125mA
115V~, 85mA
230V~, 85mA
425 l20 75
425 l20 67
425 l20 68
Blitzlicht/Hupe, Flashing light/
Horn, Feu flash/Trompe,
1Ws, 1Hz
24V, 200mA
115V~, 100mA
230V~, 100mA
V
1
3
rot, red, rouge
gelb, yellow, jaune
NENNSPANNUNG
NOMINAL VOLTAGE
TENSION NOMINALE
Technische Daten
Technical specifications
Données techniques
Reinigung
Cleaning
Nettoyage
Wartung
Maintenance
Entretien
310_424_001_0707.fm  Seite 1  Mittwoch, 4. Juli 2007  2:43 14