Siemens SIRIUS 3R relay 3RT1 Siemens 3RT1017-1AP01 1 Closer S00 230 Vac 3RT1017-1AP01 Data Sheet

Product codes
3RT1017-1AP01
Page of 2
SIRIUS
Bahnschütz S00/S0/S2/S3
Traction contactors S00/S0/S2/S3
Contacteur ferroviaire S00/S0/S2/S3
Contactor para tracción S00/S0/S2/S3
Contattore ferroviario S00/S0/S2/S3
Contactor do trajeto S00/S0/S2/S3
3RT101.-....2-0LA.
3RT102.-.....-0LA.
3RT1.3.-.....-0LA.
3RT1.4.-.....-0LA.
3RH11..-....0-0LA., 3RH14..-1...0-0LA.
IEC/EN 60947
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instructions de service
Instructivo
Istruzioni di servizio
Instruções de Serviço
Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0RT00-1AA1
118
5
45
58
28
5
50
35
65
90
NO
NC
NC
NO
3RT101./3RH11..
c
47
e
5
d
a
b
3RT102./3RT1.3./3RT1.4.-.....-0LA0
a
b
c
d
e
3RT102.
70
45
86
148
35  x  60
3RT1.3.
80
55
110
162
45 x 95
3RT1.4.
95
70
145
186
60 x 130
3ZX1012-0RH11-1AA1
3ZX1012-0RT02-1AA1
3ZX1012-0RT03-1AA1
3ZX1012-0RT04-1AA1
3RH14..
3RH14..
3RT101./3RH11..
GWA 4NEB 507 0384-10d
Last update: 3 June 2004
Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden. 
Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. 
Ne pas installer, utiliser ou entretenir cet équipement avant d'avoir lu et assimilé ce instructions. 
Leer y comprender este instructivo antes de la instalación, operación o mantenimiento del equipo. 
Leggere con attenzione questi istruzioni prima di installare, utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura. 
Ler e compreender estas instruções antes da instalação, operação ou manutenção do equipamento. 
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet.
Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components.
Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est garanti qu'avec des composants certifiés.
El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados.
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura viene garantito soltanto con componenti certificati.
O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes certificados.
 
GEFAHR
 
DANGER
 
DANGER
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder Gefahr schwerer 
Verletzung.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und 
Gerät spannungsfrei schalten.
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Disconnect power before working on 
equipment.
Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de blessures 
graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur 
l’appareil.
 
PELIGRO
 
PERICOLO
 
PERIGO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones 
graves. 
Desconectar la alimentación eléctrica
antes de trabajar en el equipo.
Tensione pericolosa.
Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione prima di 
eseguire eventuali interventi 
all’equipaggiamento.
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a corrente antes de 
trabalhar no equipamento.
!
!
!
!
!
!