Mad Catz R.A.T. 5 MCB4370500B2 Data Sheet

Product codes
MCB4370500B2
Page of 2
www.cyborggaming.com
www.madcatz.com
© 2010 Mad Catz Interactive Asia Limited (MCIA). Cyborg, R.A.T.., the Cyborg logo, Mad Catz and the Mad Catz logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz, Inc., and/or its affiliated companies. The shape and 
design of this product are a trade dress of Mad Catz and/or MCIA. All other trademarks or registered trademarks are the property of their respective owners. Made in China. All rights reserved. Product features, appearance 
and specifications may be subject to change without notice. Please retain this information for future reference. 
© 2010 Mad Catz Interactive Asia Limited (MCIA). Cyborg, R.A.T.., le logo Cyborg, Mad Catz et le logo Mad Catz sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz, Inc., et/ou ses sociétés affiliées. La 
forme et le design de ce produit sont caractéristiques de la marque Mad Catz et/ou MCIA. Toutes les autres marques ou marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine. Tous droits 
réservés. Lʼaspect, les fonctionnalités et les spécifications du produit peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure. 
© 2010 Mad Catz Interactive Asia Limited (MCIA). Cyborg, R.A.T. y el logotipo de Cyborg, Mad Catz y el logotipo de Mad Catz son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Mad Catz, 
Inc., y/o sus compañías afiliadas. La forma y el diseño de este producto es la imagen de marca de Mad Catz y/o MCIA. Todas las demás marcas o marcas registradas son propiedad de sus 
respectivos propietarios. Fabricado en China. Reservados todos los derechos. Las características, el aspecto y las especificaciones del producto pueden ser objeto de modificación sin previo aviso. 
Por favor guarde esta información para su consulta en el futuro.
Mad Catz is a publicly traded company on the TSX/AMEX, symbol MCZ.  Les actions de Mad Catz sont cotées en bourse sur le TSX/AMEX sous le symbole MCZ.
5
Mode button
Set up three different sets of button assignments and sensitivity levels via ST software
Modustaste 
Stellen Sie mithilfe der ST-Software drei verschiedene Gruppen an Tastenbelegungen und 
Empfindlichkeitsstufen ein
Touche de mode 
Définissez trois sets de contrôle différents de la touche et de niveaux de sensibilité grâce au 
logiciel ST
Tasto Modalità 
Impostare tre diversi gruppi di assegnazione dei tasti e livelli di sensibilità attraverso il software ST
Botón de modo
Configure tres tipos diferentes de funciones de botones y niveles de sensibilidad con el software ST
Configuring your Cyborg software       Konfiguration der Cyborg-Software       Configuration du logiciel Cyborg       Configurazione del software Cyborg        Configuración de su software Cyborg
.03
USB
Plug the USB connector into a USB port on 
your computer
USB
Schließen Sie den USB-Anschluss an einen 
USB-Port Ihres Computers an
USB
Branchez le connecteur USB dans le port 
USB de votre ordinateur 
USB
Inserire il connettore USB in una porta USB 
del computer
USB
Enchufe el conector USB en un puerto USB 
de su ordenador
Cyborg Smart Technology (ST) Software
You must use the ST software to program your mouse
Cyborg ST-Software 
Verwenden Sie die ST
-Software zur Programmierung Ihrer Maus
Logiciel Cyborg  ST
Programmez votre souris avec le logiciel ST 
Software Cyborg  ST 
Utilizzare il software ST per programmare il mouse 
Software Cyborg ST 
Use el software ST para programar su ratón 
Setting your Precision Aim Button 
Use the slider to set the  percentage decrease of mouse sensitivity whilst Precision Aim 
button is held (does not affect DPI)
Einstellung der Präzisionszieltaste  
Verwenden Sie den Schieberegler zur Empfindlichkeitseinstellung für den Präzisionsmodus
Configuration du bouton de tir de précision 
Réglez le niveau de sensibilité du mode de précision à l’aide de la glissière
Impostazione del pulsante mira di precisione 
Utilizzare il dispositivo di scorrimento per impostare il livello di sensibilità della modalità di 
precisione
Configuración de su Botón de Apunte de Precisión  
Use el control deslizante para establecer el nivel de sensibilidad para el modo de precisión
.02
.01
CD
Insert the CD to install the software
CD
Zur Softwareinstallation legen Sie die 
CD ein
CD
Insérez le CD pour installer le logiciel
CD
Inserire il CD nell'unità CD-ROM per 
installare il software
CD
Introduzca el CD para instalar el 
software
Adjustable DPI 
Use the primary slider to set the DPI for each of the four 
modes.  You can set different DPI settings for each axis 
of the mouse if you wish, using the secondary sliders
Anpassbare DPI 
Verwenden Sie den primären Schieber zur DPI-Einstellung 
für jeden der vier Modi. Sie können nach Wunsch verschiedene DPI-Einstellungen für jede 
Mausachse mit den sekundären Schiebereglern vornehmen
Résolution réglage 
Utilisez la glissière principale pour régler la résolution de chacun des quatre modes. Vous 
pouvez obtenir des résolutions différentes pour chacun des axes de la souris en utilisant les 
glissières secondaires
DPI regolabili 
utilizzare il dispositivo di scorrimento principale per impostare i DPI per ciascuna delle quattro 
modalità.  Se lo si desidera, è possibile configurare impostazioni DPI diverse per ciascun asse 
del mouse, mediante i dispositivi di scorrimento secondari
PPP ajustable 
use el control deslizante principal para establecer los PPP para cada uno de los cuatro 
modos. Si lo desea, puede establecer diferentes configuraciones PPP para cada eje del ratón, 
usando los controles deslizantes secundarios
SENSITIVITY
PRECISION AIM
?
MAX.
MIN.
.04
.06
.05
D21-CCB43705
CCB43705-MUG-R1           P/N no.:43-0437056-D2-1G06         Date: 8 MAR 10   INSIDE
Size: 315mm x 210mm