Bellcome Door intercom Corded Indoor panel ATA.0Sx.BLW White ATA.0Sx.BLW Leaflet

Product codes
ATA.0Sx.BLW
Page of 2
Programmierung der Adresse der zusätzliche Audio Inneneinheit 
DE
 Programming the address of the additional audio terminal
EN
Programmation de l'adresse du terminal audio additionnel
FR
Programmare l'indirizzo del terminale audio aggiuntivo
IT
Stromversorgungs-
einheit
PROG
Den Knopf PROG lang drücken.
Die rote LED ist ein.
Schritt 1
 Inneneinheit
Beim Inneneinheiten (das an die Wand eingebaut und versorgt ist), wird den 
BEEEEEP
Knopf          lang gedrückt.       [
].  Sie haben 5 Sekunden damit Sie zur 
Verfügung mit dem  Schritt 3  anfangen.          
 Inneneinheit
Der Knopf          wird solange gedrückt, damit diese Druckanzahl der 
gewünschten Adresse entspricht, und zwar:
BEEEEEP
2-mal kurz drücken – es wird die 2. Adresse programmiert        2 x [
]. 
BEEEEEP
3-mal kurz drücken – es wird die 3. Adresse programmiert        3 x [
].
Nachdem man den Bestätigungton hören kann, kommt der Inneneinheit selber aus
dem Einrichtbetrieb heraus. 
2 x
Stromversorgungs-
einheit
PROG
Den Knopf PROG lang drücken.
Schritt 4
Die rote LED ist aus, die Programmierung wurde abgeschlossen. 
Schritt 2
Schritt 3
3 x
or
PROG
Long stroke of PROG.
The red LED is on.
Step 1
Terminal
Short press the          key, for a number of times equal to the desired address, 
as following:
BEEEEEP
2 short press – address 2 is programmed       2 x [
].
BEEEEEP
3 short press – address 3 is programmed       3 x [
]. 
After the confirmation sound the terminal exits the programming mode by itself.
      
2 x
PROG
Step 4
Step 2
Step 3
3 x
or
PROG
Pas 1
Terminal
Terminal
2 x
PROG
Pas 4
Pas 2
Pas 3
3 x
ou
PROG
Passo 1
Passo 2
Terminale
Supply control
unit
Terminal
Supply control
unit
At the terminal (mounted on the wall and supplied), long press the
BEEEEEP
        key       [
]. You have 5 sec. to jump to Step 3 .
The red LED is off, programming procedure terminated.
Long stroke PROG.
Longtemps presse de PROG
Le LED rouge est est allumé.
Unité 
centrale
Unité 
centrale
Au terminal (monté sur le mur et alimenté), pressez longtemps
BEEEEEP
la touche                     [
]. Vous avez 5 secondes pour sauter pour  Pas 3  .
Longtemps presse de PROG.
La LED rouge est éteinte, la procédure de programmation est terminée.
Unità
 centrale 
Stampa lunga di PROG.
Il LED rosso è illuminato.
Al terminale (montato sul muro e alimentato), pressione lunga il tasto 
BEEEEEP
      [
]. Hai 5 secondi per saltare al Passo 3  .
Presse courte la touche         , pour un nombre de fois égal à l'adresse désirée, 
comme suit:
BEEEEEP
2 presses courte – adresse 2 est programmé       2 x [
].
BEEEEEP
3 presses courte – adresse 3 est programmé       3 x [
].       
      
Après le son de confirmation, le terminal quitte le mode de programmation par lui-même.
Die zusätzliche Inneneinheit wird vom Werk aus mit der 1. Adresse programmiert. Es benötigt keine weitere Programmierung 
wenn es in einem Ein-Familien-Gerät oder für die 1. Familie aus einem Gerät für mehrere Familien übernommen wird.
Wenn es parallel für die Familie 2 oder 3 eingebaut wird, ist das untenstehende Verfahren zu berücksichtigen.
Alle Fehler während der Programmierung werden mit einem 
 signalisiert . 
[
]
BEEEEEP
In diesem Fall muss man das Verfahren vom   Schritt 2  neuanfangen.
 Any error during programming is signalled with 
 . 
[
]
BEEEEEP
In this case, the procedure must pe recommenced from  Step 2 . 
Toute erreur lors de la programmation est signalée par   
 . 
[
]
BEEEEEP
Dans ce cas, la procédure doit être recommencée du   Pas 2  . 
The additional terminal is set with Address 1 by default. Its programming is not necessary if it is connected in parallel to a 
1 Family system or to Family 1 in a system with more families.
If the terminal is connected in parallel to the Family 2 or Family 3, the following programming procedure is required.
Le terminal additionnel est réglé avec l'adresse 1 par défaut. Sa programmation n'est pas nécessaire s'il est connecté en parallèle à 
un système de 1 Famille ou la Famille 1 dans un système avec plusieurs familles. 
Si le terminal est connecté en parallèle à la Famille 2 ou Famille 3, la procédure de programmation suivant est nécessaire.
Il terminale aggiuntivo è stabilita con indirizzo 1 di default. La sua programmazione non è necessaria se è collegato in parallelo ad
 un sistema 1 famiglia o famiglia 1 in un sistema con più famiglie. 
Se il terminale è collegato in parallelo alla Famiglia 2 o Famiglia 3, è necessaria la seguente procedura di programmazione.
ORANGE
rk
lin
ge
l
+1
4V
CD
GN
D
Db
l
Vo
n d
er 
St
ro
m
ve
rs
or
gu
ng
se
in
he
it 
od
er 
de
V
er
bi
nd
un
gs
box
+1
4V
CD
GN
D
Db
l
Ha
up
t  I
nn
en
ei
nh
ei
t
Zu
tz
lic
he  I
nn
en
ei
nh
ei
t
Fr
om t
he
 su
pp
ly
 co
nt
ro
l u
ni
or 
th
e c
on
ne
ct
io
n b
ox
Parallel Verbindung der zusätzliche Audio Inneneinheit  
Parallel connection of the additional audio terminal
Montage en parallèle du terminal audio additionnel
Collegamento in parallelo del terminale audio aggiuntivo
Parallelschakeling van de aanvullende audio-terminal
Równoległe podłączenie dodatkowego modułu audio
DE
EN
FR
IT
NL
PL
ORANGE
BL
AU
BRAUN
GRÜN
ORANGE
BLUE
BROWN
GREEN
Additional  t
erminal
Do
or b
ell
So
nn
eri
e p
or
te
Su
on
eri
a p
er l
a p
or
ta
De
ur
be
l
Dz
wo
ne
k d
o d
rzw
i
Terminal  additionnel
Terminale  aggiuntivo
Aanvulende t
erminal
Dodatk
ow
y modu
ł
Main t
erminal
Terminal  principal
Terminale  principale
Hoo
fd t
erminal
 Modu
ł głó
wny
De l
'u
ni
té c
en
tra
le
ou
 d
e l
b
te d
e j
on
ct
io
n
Da
ll'
un
ità c
en
tra
le
 
o d
al
l’ d
os
e d
i d
er
iv
az
io
ne
Ui
t d
c
en
tra
le e
en
he
id
of
 d
a
fle
id
in
gs
el
em
en
t
Od
 je
dn
os
tk
i g
łó
wn
ej 
lu
b s
kr
zy
nk
i p
rz
ąc
ze
ni
ow
ej
POMARA
Ń
CZOWY
NIEBIESKI
BR
Ą
ZOWY
ZIELONY
ORANGE
BLEU
MARRON
VERT
ORANJE
BL
AUW
BRUIN
GROEN
ARANCIONE
BLU
MARRONE
VERDE
UTP
 
CA
T
 
5e
(A
WG
 
24)
ORANGE
BL
AU
GRÜN
BRAUN
BL
AU
GRÜN
BRAUN