Bellcome Door intercom Corded Indoor panel ATA.0Sx.BLS Silver ATA.0Sx.BLS Leaflet

Product codes
ATA.0Sx.BLS
Page of 2
ZUSÄTZLICHE  AUDIO INNENEINHEIT
ADDITIONAL AUDIO TERMINAL
TERMINAL VIDÉO ADDITIONNEL
TERMINAL AUDIO AGGIUNTIVO
AANVULLENDE AUDIO TERMINAL
DODATKOWY MODUŁ AUDIO
Der Einbau der zusätzliche Audio Inneneinheit 
Installation of the additional audio terminal
Installation du terminal audio additionnel
L'installazione del terminale audio aggiuntivo
Installeren van de aanvullende audio-terminal
Instalacja dodatkowego modułu audio
1
2
3
DE
EN
FR
IT
NL
PL
1
2
18 cm
155 cm
Centrale
eenheid
PROG
Lange slag van PROG
De rode LED is aan.
Stap 1
Terminal
Op de terminal (gemonteerd aan de muur en geleverd), lange druk op de
BEEEEEP
 toets              [
].  Je hebt 5 sec. om naar Stap 3 .
Terminal
Druk kort op de          toets, voor een aantal keren dat gelijk is aan het 
gewenste adres, als volgt: 
BEEEEEP
2 kort indrukken - adres 2 is geprogrammeerd      2 x [
]. 
BEEEEEP
3 kort indrukken - adres 3 is geprogrammeerd      3 x [
].
Na de bevestiging geluid de terminal verlaat de programmeermodus vanzelf.
2 x
Centrale
eenheid
PROG
Lange slag van PROG.
Stap 4
Programmeren van het adres van de aanvullende audio-terminal
NL
Programowanie adresu dodatkowego modułu audio
PL
De rode LED is uit, programmering procedure beëindigd.
Stap 2
Stap 3
3 x
of
Jednostka
główna
PROG
Długi skok  PROG
Czerwona dioda LED jest włączony. 
Krok 1
Moduł
W modu u (montowany na ścianie I wyposażenia), długo naciśnij klawisz
ł
BEEEEEP
               [
].  Masz 5 sekund, aby przejść do  Krok 3  .
Moduł
Krótkie naciśnięcie          klucz do kilku razy równych żądany adres, jak 
następuje: 
BEEEEEP
2 krótkie naciśnięcie - adres 2 jest zaprogramowany      2 x [
]. 
BEEEEEP
3 krótkie naciśnięcie - adres 3 jest zaprogramowany      3 x [
].
Po dźwięku potwierdzenia terminal wyjdzie z trybu programowania przez siebie. 
2 x
Jednostka
główna
PROG
Długi skok  PROG.
Krok 4
Czerwona dioda LED jest wyłączona, programowanie zakończone. 
Krok 2
Krok 3
3 x
lub
Terminal
Pressione breve il tasto         , per un numero di volte uguale all'indirizzo 
desiderato, come segue:
BEEEEEP
2 pressioni brevi - Indirizzo 2 è programmato        2 x [
].
BEEEEEP
3 pressioni brevi - Indirizzo 3 è programmato        3 x [
].
Dopo il suono di conferma, il terminale esce dalla modalità programmazione per sé
.
2 x
PROG
Passo 4
Passo 3
3 x
o
Unità
 centrale 
Stampa lunga di PROG.
Il LED rosso è spento, procedura di programmazione è terminata.
 Elke fout tijdens het programmeren wordt gesignaleerd met 
 . 
[
]
BEEEEEP
In dit geval moet de procedure pe hervat vanaf   Stap 2 .
Każdy błąd podczas programowania jest sygnalizowane 
 . 
[
]
BEEEEEP
W tym przypadku, procedura musi PE wznowione od  Krok 2 .  
Qualsiasi errore durante la programmazione viene segnalato con   
 .
[
]
BEEEEEP
In questo caso, la procedura deve essere ricominciato dal  Passo 2 .
Dodatkowy terminal jest ustawiony adres 1 z domyślnie. Jego programowania nie jest konieczne, jeśli jest on podłączony równolegle 
do systemu jednej rodziny lub do rodziny 1 w systemie z więcej rodzin. 
Jeśli terminal jest połączony równolegle do rodziny 2 lub rodziny 3, wymagana jest następująca procedura programowania.
De extra terminal wordt met Adres 1 standaard. Het programmeren is niet noodzakelijk wanneer zij parallel verbonden met een 
Gezin of naar Gezin 1 in een systeem met meerdere families. 
Als de terminal parallel tot Gezin 2 of Gezin 3, wordt de volgende programmering vereist.
DE
EN
FR
IT
NL
PL
     Hergestellt für
ELECTRA Building Communications GmbH
Parkring 10, Liebenberggasse 7 | 1010 Wien | Österreich
Telefon +43 1 516 33 – 3817 | Telefax + 43 1 516 33 – 3000
office@electra-automation.at 
Designed & Manufactured by ELECTRA
Made in EU
Autorisierter Repräsentant der ELECTRA S.R.L.
Authorized Representative of ELECTRA S.R.L.
Représentant Autorisé d’ELECTRA S.R.L.
Rapressentante autorizzato ELECTRA S.R.L.
Gemachtigde van ELECTRA S.R.L.
Autoryzowany Przedstawiciel ELECTRA S.R.L.