be quiet! SILENT BASE 800 BG003 Data Sheet

Product codes
BG003
Page of 64
44
45
8. 
 
STEP-BY-STEP INSTALLATION | 
 
SCHRITT-FÜR-SCHRITT ANLEITUNG 
    
 
INSTALLATION - PAS À PAS | 
 
INSTALACJA KROK PO KROKU 
    
 
INSTALACIÓN PASO A PASO | 
 
ПОШАГОВАЯ УСТАНОВКА
 
各步驟分解說明 | 
 
取り付け手順 
 
It is important you follow all the instructions in the sequence they are given�
 
Führen Sie alle beschriebenen Installationsschritte genau in der angegebenen Reihenfolge aus� 
 
Il est important de suivre les différentes étapes dans l’ordre suivant.
 
Ważne, żeby postępować zgodnie z kolejnością podaną w poniższej instrukcji.
 
Es importante seguir las instrucciones en el orden indicado�
 
Важноследоватьинструкциямвтомпорядке,вкоторомониподаны�
 
請務必依以下之安裝順序完成組裝
 
指示した手順で取り付けるのは重要ですので、ご注意ください。 
8.1 
 
INSTALL/REMOVE THE CASE STANDS
The case stands are not pre-assembled. The case stands are stored separately in the package. You can use 
them if you wish� Please note: always remove the case stands prior to installing new hardware in the case, to 
avoid accidental damage�
8.1 
 
ANBRINGEN/ENTFERNEN DER GEHÄUSEFÜSSE
Die Gehäusefüße sind nicht vormontiert. Sie finden Sie separat in der Lieferverpackung. Die Füße können bei 
Bedarf jederzeit montiert werden� HINWEIS: Um eventuelle Schäden zu vermeiden, entfernen Sie die Füße 
grundsätzlich, bevor Sie neue Hardware in das Gehäuse installieren�
8.1 
 
COMMENT INSTALLER OU ENLEVER LES PIEDS ?
Les pieds du boîtier ne sont pas montés� Ils sont livrés indépendamment avec le boîtier� Libre à vous de les 
utiliser� Attention : veuillez enlever les pieds avant d’installer de nouveaux composants dans votre boîtier, pour 
éviter tout type de dommages� 
8.1 
 
ZAINSTALUJ/USUŃ PODSTAWĘ OBUDOWY 
Podstawa obudowy nie jest zamontowana� Dwie 
podstawki  są  umieszczone  osobno  w  opakowaniu. 
Możesz  je  zamontować  jeśli  chcesz.  Uwaga:  przed 
zainstalowaniem  nowych  komponentów  zawsze  usuń 
najpierw  podstawę,  żeby  uniknąć  przypadkowego 
uszkodzenia sprzętu.
8.1 
 
INSTALACIÓN/RETIRADA DE LOS 
SOPORTES DE LA CARCASA 
La carcasa se suministra con los soportes desmontados� 
Estos soportes se suministran por separado dentro del 
paquete� Puede utilizarlos si así lo desea� Nota: quite 
siempre los soportes de la carcasa antes de instalar 
nuevo equipo en ella para evitar daños accidentales� 
8.1
 
УСТАНОВКА/УДАЛЕНИЕ СТОЕК КОРПУСА
Стойки
корпуса
не
предустановленны
изначально� Они упакованы отдельно� Вы
можете использовать их по желанию� Внимание: всегда снимайте стойки перед установкой
новогооборудованиявкорпусвоизбежаниеслучайногоповреждениястоек�
8.1
 安裝/移除機殼腳架
機殼腳架於出廠時是置放於配件盒中;您可視自身需要使用。請注意,在您安裝各式硬體時,請務必先將腳
架移除以避免損害發生。
8.1
 ケーススタンドの取り付け/取り外し
注:組み立てる際、不意の破損事故を防止するため、スタンドは取り外して置いてください。
8.2 
 
REMOVE THE SIDE PANELS 
Release the thumb screws and slide each side panel backwards to release it from the chassis.
8.2 
 
ENTFERNEN DER SEITENABDECKUNGEN
Lösen Sie die Rändelschrauben der Seitenabdeckungen und schieben Sie beide Abdeckungen nach hinten aus 
dem Gehäuse�
8.2 
 
COMMENT DÉMONTER LES PANNEAUX LATÉRAUX ?
Enlevez les vis à main et faites glisser chaque panneau latéral vers l’arrière pour les détacher du châssis.