Sony CMT-S20 Data Sheet

Page of 2
CMT-S20.FR.4-460-924-23(2)
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne couvrez 
pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec des 
journaux ou des nappes, des rideaux, etc.
Ne placez pas l’appareil à proximité de flammes 
nues, telles que des bougies allumées.
Pour éviter les risques d’incendie ou de 
décharge électrique, n’exposez pas l’appareil 
aux gouttes ou aux éclaboussures, et ne placez 
pas sur ce dernier d’objets contenant des 
liquides, tels que des vases.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu 
tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
La fiche principale étant utilisée pour 
déconnecter l’appareil du secteur, branchez 
l’appareil sur une prise secteur facilement 
accessible. Si vous constatez une anomalie de 
l’appareil, débranchez immédiatement la fiche 
principale de la prise secteur.
N’exposez pas les batteries ou les équipements 
dans lesquelles des batteries sont installées à 
une chaleur excessive, par exemple la lumière 
directe du soleil ou le feu.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant 
qu’il est branché à la prise secteur, même si 
l’appareil lui-même a été éteint.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce 
produit augmente les risques pour les yeux.
Cet appareil fait partie 
des produits laser 
de la CLASSE 1. Cette 
étiquette se trouve au 
dos de l’appareil.
Avis aux clients : les 
informations suivantes ne 
concernent que les appareils 
vendus dans les pays 
appliquant les directives de 
l’Union européenne.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le 
compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan 
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes 
les questions relatives à la conformité des 
produits basées sur la législation européenne 
doivent être adressées à son représentant, 
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 
61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute 
question relative au Service Après-Vente ou à 
la Garantie, merci de bien vouloir vous référer 
aux coordonnées qui vous sont communiquées 
dans les documents « Service » (SAV) » ou 
Garantie.
  Traitement des 
appareils électriques et 
électroniques en fin de 
vie  
(Applicable dans les 
pays de l’Union 
Européenne et aux 
autres pays européens 
disposant de systèmes 
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son 
emballage, indique que ce produit ne doit 
pas être traité avec les déchets ménagers. 
Il doit être remis à un point de collecte 
approprié pour le recyclage des équipements 
électriques et électroniques. En vous assurant 
que ce produit sont mis au rebut de façon 
appropriée, vous participez activement à la 
prévention des conséquences négatives que 
leur mauvais traitement pourrait provoquer sur 
l’environnement et sur la santé humaine. Le 
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à 
la préservation des ressources naturelles. Pour 
toute information complémentaire au sujet du 
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter 
votre municipalité, votre déchetterie locale 
ou le point de vente où vous avez acheté le 
produit.
Ceci s’applique aux accessoires suivants : 
Télécommande
Europe Only
 Elimination des piles 
et accumulateurs 
usagés (Applicable 
dans les pays de 
l’Union Européenne et 
aux autres pays 
européens disposant 
de systèmes de 
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et 
accumulateurs ou sur les emballages, indique 
que les piles et accumulateurs fournis avec ce 
produit ne doivent pas être traités comme de 
simples déchets ménagers. 
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît 
parfois combiné avec un symbole chimique. Les 
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) 
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus 
de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. 
En vous assurant que ces piles et 
accumulateurs sont mis au rebut de façon 
appropriée, vous participez activement à la 
prévention des conséquences négatives que 
leur mauvais traitement pourrait provoquer sur 
l’environnement et sur la santé humaine. Le 
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à 
la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de 
sécurité, de performance ou d’intégrité 
de données nécessitent une connexion 
permanente à une pile ou à un accumulateur, 
il conviendra de vous rapprocher d’un 
service technique qualifié pour effectuer 
son remplacement. En rapportant votre 
appareil électrique en fin de vie à un point de 
collecte approprié vous vous assurez que la 
pile ou l’accumulateur incorporé sera traité 
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin 
d’enlever les piles ou accumulateurs en toute 
sécurité de votre appareil, reportez-vous au 
manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou 
accumulateurs usagés au point de collecte 
approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au 
sujet du recyclage de ce produit ou des piles 
et accumulateurs, vous pouvez contacter votre 
municipalité, votre déchetterie locale ou le 
point de vente où vous avez acheté ce produit.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui 
comporte les données d’un DVD sur une face et 
des données audio numériques sur l’autre face. 
La face du contenu audio des DualDiscs n’étant 
pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la 
lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas 
garantie.
Disques audio encodés par des 
technologies de protection des 
droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de 
disques conformes à la norme Compact Disc 
(CD). Récemment, des disques audio encodés 
par des technologies de protection des droits 
d’auteur ont été mis en vente par certaines 
compagnies de disques. Veuillez noter que, 
parmi ces disques, certains ne sont pas 
conformes à la norme CD et qu’il est possible 
qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil.
Avis concernant la licence et 
les marques commerciales
 Licence de la technologie de codage audio 
MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de 
Fraunhofer IIS et Thomson.
 Windows Media est une marque commerciale 
ou déposée de Microsoft Corporation aux 
Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
 Ce produit est protégé par certains droits 
de propriété intellectuelle de Microsoft 
Corporation. L’utilisation ou la distribution de 
cette technologie en dehors de ce produit est 
interdite sans licence de Microsoft ou d’une 
filiale de Microsoft autorisée.
 Toutes les autres marques et marques 
déposées appartiennent à leurs détenteurs 
respectifs. Dans ce manuel, les sigles 
TM
 et 
®
 
ne sont pas spécifiés.
Opérations
Autres opérations
Pour
Appuyez
passer en pause 
de la lecture
sur 
 . Pour reprendre la 
lecture, appuyez sur 
 .
arrêter la lecture sur 
 . Pour reprendre la 
lecture, appuyez sur 
 *. 
Pour annuler la reprise de la 
lecture, appuyez à nouveau 
sur 
 .
sélectionner un 
dossier
plusieurs fois sur 
 +/
 
 
.
sélectionner un 
fichier
sur 
/ .
localiser un 
point d’un 
fichier
Maintenez enfoncé 
/ 
 pendant la lecture, puis 
relâchez-le au moment 
souhaité.
sélectionner la 
lecture répétée
plusieurs fois sur REPEAT  
jusqu’à ce que « RPT 1 », « RPT 
FLDR » ou « RPT ALL » 
s’affiche.
*  Lors de la lecture de fichiers VBR MP3/WMA, il est 
possible que le système ne reprenne pas la lecture 
à l’endroit exact où elle a été mise en pause.
Pour changer de mode de lecture
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE  tandis 
que le périphérique USB est arrêté. Vous pouvez 
sélectionner la lecture normale (« FLDR » pour 
tous les fichiers présents dans le dossier du 
périphérique USB), la lecture aléatoire (« SHUF » 
ou « FLDRSHUF » pour lecture aléatoire de 
dossiers) ou la lecture programmée 
(« PROGRAM »).
Remarque sur la lecture répétée
« RPT ALL » indique que tous les fichiers audio 
présents sur un périphérique USB sont répétés tant 
que vous n’arrêtez pas la lecture.
Remarques
 Lorsqu’une connexion par câble USB est 
nécessaire, branchez le câble USB fourni avec le 
périphérique USB à connecter. Pour plus 
d’informations sur la procédure d’utilisation, 
consultez le mode d’emploi du périphérique USB à 
connecter.
 Selon le type de périphérique USB, un délai 
d’environ 10 secondes peut être nécessaire avant 
que « SEARCH » s’affiche.
 Ne connectez pas le système et le périphérique 
USB par l’intermédiaire d’un concentrateur USB.
 Une fois le périphérique USB inséré, le système lit 
tous les fichiers qu’il contient. S’il y a de nombreux 
dossiers ou fichiers sur le périphérique USB, cette 
lecture peut prendre longtemps.
 Avec certains périphériques USB, un délai peut 
être observé avant que ce système effectue une 
opération.
 La compatibilité avec tous les logiciels de codage/
écriture n’est pas garantie. Si les fichiers audio sur 
le périphérique USB ont été encodés, à l’origine, 
avec un logiciel incompatible, ces fichiers peuvent 
produire du bruit ou des interruptions de son, ou 
ne pas être lus du tout.
 Ce système ne peut pas lire les fichiers audio 
présents sur un périphérique USB dans les cas 
suivants :
 lorsque le nombre de fichiers audio présents 
dans un dossier dépasse 999.
 lorsque le nombre total de fichiers audio 
présents sur un périphérique USB dépasse 999.
 lorsque le nombre de dossiers présents sur un 
périphérique USB dépasse 256 (y compris le 
dossier « ROOT » et les dossiers vides).
  Il est possible que ces nombres varient en fonction 
de la structure des fichiers et dossiers. Ne 
sauvegardez pas d’autres types de fichiers ou des 
dossiers inutiles sur un périphérique USB 
contenant des fichiers audio.
 Le système ne peut lire que jusqu’à huit niveaux 
hiérarchiques d’arborescence.
 Ce système ne prend pas nécessairement en 
charge toutes les fonctions proposées avec un 
périphérique USB.
 Les fichiers et les dossiers s’affichent dans leur 
ordre de création sur le périphérique USB.
 Les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers 
audio sont ignorés.
 Les formats audio que vous pouvez écouter avec 
ce système sont les suivants :
 MP3 : extension de fichier « .mp3 »
 WMA : extension de fichier « .wma »
  Notez que même lorsqu’un nom de fichier porte 
l’extension de fichier correcte, si le fichier réel est 
différent, il se peut que la chaîne produise du bruit 
ou dysfonctionne.
Pour utiliser la chaîne comme chargeur 
de batterie
Vous pouvez utiliser la chaîne comme chargeur 
de batterie pour des périphériques USB dotés 
d’une fonction de recharge lorsque la chaîne est 
allumée.
La charge débute lorsque le périphérique USB est 
connecté au port 
 (USB) . L’état de charge 
apparaît sur l’affichage du périphérique USB. 
Pour plus d’informations, consultez le mode 
d’emploi de votre périphérique USB.
Remarques sur le chargement de 
périphériques USB avec ce système
 Il est impossible d’utiliser le système pour charger 
une batterie lorsqu’il est éteint.
 Certains périphériques USB ne peuvent être 
chargés que lorsque le système est en mode USB.
Mise en service
Appareil
Télécommande
Dans ce manuel, les opérations sont 
principalement décrites en utilisant la 
télécommande. Les mêmes opérations peuvent, 
toutefois, être effectuées à l’aide des touches de 
l’appareil qui portent des noms identiques ou 
similaires.
Pour utiliser la télécommande
Faites coulisser le couvercle du compartiment de 
la batterie et extrayez-le, puis insérez la batterie 
R6 (format AA) (non fournie) par le côté 
, en 
respectant la polarité indiquée ci-dessous. 
Remarques sur l’utilisation de la 
télécommande
 En utilisation normale, l’autonomie de la batterie 
est d’environ six mois.
 Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant 
longtemps, retirez la batterie pour éviter toute 
détérioration en cas de fuite ou de corrosion.
Avant de transporter la chaîne
1  
Retirez le disque pour protéger le 
mécanisme CD.
2  Appuyez sur  (marche/veille) 
 sur 
l’unité pour désactiver le système et 
vérifiez que « STANDBY » ne clignote plus.
3  Débranchez le cordon d’alimentation.
Pour régler l’horloge
1  
Appuyez sur  
 pour allumer le 
système.
2  Appuyez sur TIMER MENU 
 pour choisir 
le mode de réglage de l’horloge.
Si « SELECT » s’affiche, appuyez plusieurs fois 
sur 
/  pour sélectionner « CLOCK », 
puis appuyez sur   (entrer) .
3  Appuyez sur / 
 plusieurs fois 
pour régler l’heure, puis appuyez sur   
4  Procédez de la même manière pour 
régler les minutes.
Remarque
Si vous débranchez le cordon d’alimentation ou si 
une coupure de courant se produit, vous devrez à 
nouveau régler l’heure.
Pour afficher l’horloge lorsque la chaîne 
est éteinte
Appuyez sur DISPLAY . L’horloge s’affiche 
environ 8 secondes.
 ANTENNA
Lorsque vous mettez l’antenne en place, trouvez 
un emplacement et une orientation offrant une 
bonne réception. 
Pour éviter de capter des parasites, éloignez 
l’antenne des cordons d’enceinte et du cordon 
d’alimentation.
 Prise AUDIO IN
Branchez un composant audio externe.
 SPEAKERS
Connectez les cordons des haut-parleurs.
 Alimentation
Branchez le cordon d’alimentation à une prise 
murale.
Écoute de la radio
1  Sélectionnez la fonction FM.
Appuyez sur FM .
2  Effectuez la sélection de station.
Pour un balayage automatique
Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE  
jusqu’à ce que « AUTO » apparaisse, puis 
appuyez sur TUNING+/TUNING
 . Le 
balayage des fréquences s’arrête 
automatiquement lorsqu’une station est 
captée.
Si le défilement ne s’arrête pas, appuyez sur 
 
 pour l’arrêter, puis effectuez une 
synchronisation manuelle (voir ci-dessous).
Pour l’accord manuel
Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE  
jusqu’à ce que « MANUAL » s’affiche, puis 
appuyez plusieurs fois sur TUNING+/TUNING
 
 pour sélectionner la station souhaitée.
Lorsque vous sélectionnez une station qui 
propose des services RDS, le nom de cette 
station s’affiche à l’écran (modèle destiné à 
l’Europe seulement).
Conseil
Pour réduire le bruit statique sur une station stéréo 
FM mal captée, appuyez plusieurs fois sur FM MODE 
 jusqu’à ce que « MONO » s’affiche, afin de 
désactiver la réception stéréo. Vous perdez l’effet 
stéréo, mais la réception est meilleure.
Préréglage des stations de radio
1  
Sélectionnez la station de votre choix.
2  Appuyez sur TUNER MEMORY 
 pour 
sélectionner le mode de mémoire tuner.
3  Appuyez plusieurs fois sur PRESET+/
PRESET
 
 pour sélectionner le numéro 
de préréglage souhaité.
Si une autre station est déjà attribuée au 
numéro de station préréglée sélectionné, elle 
est remplacée par la nouvelle station.
4  Appuyez sur   
 pour enregistrer la 
station.
5  Pour mémoriser d’autres stations, répétez 
les opérations 1 à 4.
Vous pouvez programmer jusqu’à 20 stations 
FM. Les stations préréglées restent 
mémorisées pendant une demi-journée 
environ même si vous débranchez le cordon 
d’alimentation ou s’il y a une coupure de 
courant.
Pour sélectionner une station de 
radio préréglée
Si vous avez enregistré une station de radio en 
l’associant à un numéro préréglé de 1 à 6, il suffit 
d’appuyer sur le numéro TUNER MEMORY 
NUMBER (de 1 à 6)  pour sélectionner la station 
de radio lorsque le système est réglé sur FM.
Si vous avez associé une station de radio avec le 
numéro de préréglage 7 ou un numéro supérieur, 
appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE  
jusqu’à ce que « PRESET » s’affiche, puis appuyez 
plusieurs fois sur PRESET+/PRESET
  pour 
sélectionner le numéro de préréglage souhaité.
Lecture d’un fichier du 
périphérique USB
Ce système peut lire le format audio MP3/WMA*.
*  Il est impossible de lire des fichiers dont les 
copyrights sont protégés par DRM (Digital Rights 
Management). 
Il se peut que des fichiers téléchargés depuis une 
boutique de musique en ligne ne puissent pas 
être lus sur cette chaîne.
Rendez-vous sur les sites Web ci-dessous pour 
plus d’informations sur les périphériques USB 
compatibles.
Pour les clients en Europe :
http://support.sony-europe.com/
Pour les utilisateurs en Amérique Latine :
http://esupport.sony.com/LA
Pour les utilisateurs dans les autres pays/
régions :
http://www.sony-asia.com/support
1  Sélectionnez le mode USB.
Appuyez sur USB .
2  Connectez le périphérique USB au port   
(USB) 
.
3  Commencez la lecture.
Appuyez sur 
 .
Lecture d’un disque CD/MP3/
WMA
1  Passez en mode CD.
Appuyez sur CD .
2  Mettez un disque en place.
Appuyez sur 
  sur l’unité, puis insérez un 
disque dans le logement de CD, côté imprimé 
face à vous. 
Pour fermer le logement de CD, appuyez sur 
 
 sur l’unité.
3  Commencez la lecture.
La lecture du disque CD-DA démarre 
automatiquement.
Appuyez sur 
 (lecture)  pour lire un 
disque MP3/WMA.
Autres opérations
Pour
Appuyez
passer en pause 
de la lecture
sur 
 (pause) . Pour 
reprendre la lecture, appuyez 
sur 
 .
arrêter la lecture sur 
 (arrêt)  deux fois.
sélectionner un 
dossier sur un 
disque MP3/
WMA
plusieurs fois sur 
 
(sélectionner dossier) +/
 
 
.
sélectionner 
une plage ou un 
fichier
sur 
 (précédent)/ 
(suivant) .
localiser un 
point d’une 
plage ou d’un 
fichier 
Maintenez enfoncé 
 
(rembobinage)/
 (avance 
rapide)  en cours de 
lecture, puis relâchez-le au 
moment souhaité.
sélectionner la 
lecture répétée
plusieurs fois sur REPEAT  
jusqu’à ce que « RPT 1 », « RPT 
FLDR* » ou « RPT ALL » 
s’affiche.
*  Disque MP3/WMA seulement
Pour changer de mode de lecture
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE  
pendant que le lecteur s’arrête. Vous pouvez 
sélectionner la lecture normale (« FLDR » pour 
tous les fichiers MP3/WMA présents dans le 
dossier du disque), la lecture aléatoire (« SHUF » 
ou « FLDRSHUF » pour la lecture aléatoire des 
dossiers) ou la lecture programmée 
(« PROGRAM »).
Remarque sur la lecture répétée
« RPT 1 » indique qu’une même plage ou qu’un 
même fichier est répété tant que vous n’arrêtez pas 
la lecture.
Remarques sur les disques MP3/WMA
 N’enregistrez pas d’autres types de fichiers ou des 
dossiers superflus sur un disque qui contient des 
fichiers MP3/WMA.
 Les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers 
MP3/WMA sont ignorés.
 Les fichiers MP3/WMA sont lus dans leur ordre 
d’enregistrement sur le disque.
 Les formats audio que vous pouvez écouter avec 
ce système sont les suivants :
 MP3 : extension de fichier « .mp3 »
 WMA : extension de fichier « .wma »
 Même lorsque le nom de fichier possède la bonne 
extension, si le vrai fichier diffère, sa lecture peut 
entraîner l’émission d’un bruit puissant 
susceptible de provoquer un dysfonctionnement 
du système.
 Le nombre maximum de :
 dossiers est 256 (y compris le dossier racine).
 fichiers MP3/WMA est 999.
 niveaux de dossiers (arborescence de fichiers) 
est 8.
 La compatibilité avec tous les logiciels de codage/
écriture MP3/WMA, dispositifs et supports 
d’enregistrement n’est pas garantie. Des disques 
MP3/WMA incompatibles peuvent provoquer des 
bruits ou des interruptions sonores, ou peuvent ne 
pas être lus du tout.
Remarque sur la lecture de disques 
multisession
Le système peut lire des sessions continues sur un 
disque lorsqu’elles sont enregistrées dans le même 
format de session que la première. En cas de session 
enregistrée dans un format différent, il est 
impossible de lire cette session et celles qui suivent. 
Notez que même si les sessions sont enregistrées au 
même format, certaines ne peuvent pas être lues.
  Antenne à fil FM (à étendre horizontalement.)
 Vers le haut-parleur droit
 Vers le haut-parleur gauche
Pour poser les patins antidérapants 
d’enceinte
Fixez les patins fournis sous chaque coin des 
haut-parleurs pour éviter qu’ils ne glissent.
 Cordon haut-parleur (rouge/)
 Cordon haut-parleur (noir/)
 Vers prise murale
Home Audio System
Mode d’emploi
©2013 Sony Corporation     Printed in China
CMT-S20
4-460-924-
23(2)
FR