Sony BDV-E4100 Data Sheet

Page of 2
Speaker Installation Guide
Guide d’installation des enceintes
Guía de instalación del altavoz
Montageanleitung für Lautsprecher
Installatiehandleiding luidsprekers
Guida all’installazione dei diffusori
Instrukcja montażu głośników
4-446-743-21(1)
BDV-E6100/E4100/E3100/E2100
©2013 Sony Corporation  Printed in Malaysia 
(1)
Nederlands
Leg, bij het monteren van de luidsprekers, een kleed op de vloer om 
schade aan de vloer te voorkomen.
1  Plaats de voet () aan het onderste deel van de luidspreker () en bevestig de 
voet met vier schroeven ().
Gebruik voor iedere luidspreker vier schroeven.
Er is een pijlmarkering aan het onderste deel van de voet aangebracht (). Voordat u de voet aan 
de luidspreker bevestigt, dient u ervoor te zorgen dat de richting van de pijl naar de voorkant van 
de luidspreker wijst.
2  Steek de luidsprekerkabel van het bovenste deel van de luidspreker () in de 
bovenkant van onderste deel van de luidspreker () en trek de 
luidsprekerkabel door de onderkant van de voet ().
3  Plaats het bovenste deel van de luidspreker () op het onderste deel van de 
luidspreker (), terwijl u de luidsprekerkabel voorzichtig door de onderkant 
van de voet trekt. Bevestig het bovenste en onderste delen van de luidspreker 
met een schroef ().
4  Verwijder eventuele speling van de luidsprekerkabel in de luidspreker, door 
aan de onderkant van de voet () voorzichtig aan de kabel te trekken.
Italiano
Stendere un panno sul pavimento per evitare di danneggiarlo durante 
l’assemblaggio dei diffusori.
1  Posizionare la base () sulla parte inferiore del diffusore () e fissarla con 
quattro viti ().
Accertarsi di utilizzare quattro viti per ogni diffusore.
Sul fondo della base c’è il simbolo della freccia (). Prima di installare la base sul diffusore, 
accertarsi che la direzione della freccia sia rivolta verso la parte anteriore del diffusore.
2  Infilare il cavo del diffusore della parte anteriore del diffusore () nella parte 
superiore della parte inferiore del diffusore (), quindi tirare il cavo dal di 
sotto della base ().
3  Posizionare la parte superiore del diffusore () nella parte inferiore del 
diffusore () tirando delicatamente il cavo del diffusore dal di sotto della base. 
Quindi fissare le parti superiore e inferiore del diffusore con una vite ().
4  Evitare che il cavo del diffusore sia allentato nel diffusore tirandolo 
delicatamente dal di sotto della base ().
Polski
Aby uniknąć uszkodzenia głośników, należy na czas ich montażu rozłożyć 
na podłodze szmatę.
1  Umieścić podstawę () na spodzie głośnika () i przymocować ją za pomocą 
czterech śrub ().
Należy pamiętać o użyciu czterech śrub dla każdego głośnika.  
Na podstawie () znajduje się strzałka. Przed przymocowaniem podstawy do głośnika należy 
sprawdzić, czy strzałka jest skierowana do przodu głośnika.
2  Poprowadzić przewód górnej części głośnika () w górę dolnej części głośnika 
(), a następnie wyciągnąć go spod podstawy ().
3  Umieścić górną część głośnika () na dolnej jego części (), delikatnie 
wyciągając przewód głośnika spod podstawy. Następnie zabezpieczyć górną i 
dolną część głośnika, przykręcając je śrubą ().
4  Poprawić ewentualne obluzowanie przewodu głośnika, delikatnie wyciągając 
go spod podstawy ().
Assembling the tall-type speakers (BDV-E6100/E4100 only)
Assemblage des enceintes colonne (BDV-E6100/E4100 uniquement)
Montaje de los altavoces en columna (solo BDV-E6100/E4100)
Montage der hohen Lautsprecher (nur BDV-E6100/E4100)
De grote luidsprekers monteren (alleen BDV-E6100/E4100)
Assemblaggio dei diffusori verticali (solo BDV-E6100/E4100)
Montaż głośników wysokich (dotyczy tylko BDV-E6100/E4100)
(BDV-E6100/E4100 
To install speakers on a wall, see the reverse side.
Pour installer les enceintes au mur, reportez-vous au verso.
Para instalar los altavoces en una pared, consulte el reverso.
Informationen zur Installation der Lautsprecher an einer Wand 
finden Sie auf der Rückseite.
Zie de achterkant om de luidsprekers aan de muur te bevestigen.
Per installare i diffusori su una parete, consultare il retro.
Montaż głośników na ścianie został opisany na drugiej stronie.
List of parts/Liste des pièces/Lista de piezas/Liste der Teile/Onderdelenlijst/Elenco delle parti/ 
Lista części/
/
English
Spread a cloth on the floor to avoid damaging the floor when you 
assemble the speakers.
1  Place the base () on the lower part of the speaker (), and secure it with four 
screws ().
Be sure use four screws for each speaker.
There is an arrow mark at the bottom of the base (). Before installing the base to the speaker, 
make sure the arrow direction is facing the front of the speaker.
2  Thread the speaker cord of the upper part of the speaker () into the top of 
the lower part of the speaker (), then pull the speaker cord from below the 
base ().
3  Place the upper part of the speaker () onto the lower part of the speaker (
while gently pulling the speaker cord from below the base. Then secure the 
upper and lower parts of the speaker with a screw ().
4  Remove any slack of the speaker cord in the speaker by gently pulling it from 
below the base ().
Français
Recouvrez le sol d’un linge pour éviter de l’endommager lors de 
l’assemblage des enceintes.
1  Placez la base () sur la partie inférieure de l’enceinte () et fixez-la au moyen 
de quatre vis ().
Veillez à utiliser quatre vis par enceinte.
Il y a une flèche au bas de la base (). Avant d’installer la base sur l’enceinte, assurez-vous que la
flèche est orientée vers l’avant de l’enceinte.
2  Faites passer le cordon d’enceinte de la partie supérieure de l’enceinte () à 
travers le haut de la partie inférieure de l’enceinte (), puis tirez sur le cordon 
d’enceinte à partir du dessous de la base ().
3  Placez la partie supérieure de l’enceinte () sur sa partie inférieure () tout en 
tirant délicatement le cordon d’enceinte à partir du dessous de la base. Fixez 
ensuite les parties supérieure et inférieure de l’enceinte à l’aide d’une vis ().
4  Tendez le cordon d’enceinte à l’intérieur de l’enceinte en le tirant délicatement 
à partir du dessous de la base ().
Español
Extienda un trapo en el suelo para evitar dañar el suelo durante el montaje 
de los altavoces.
1  Coloque la base () en la parte inferior del altavoz () y fíjela con los cuatro 
tornillos ().
Asegúrese de usar los cuatro tornillos para cada altavoz.
En la base hay una marca en forma de flecha (). Antes de instalar la base en el altavoz,
asegúrese de que la flecha esté orientada hacia la parte delantera del altavoz.
2  Haga pasar el cable de la pieza superior del altavoz () por el interior de la 
parte superior de la pieza inferior del altavoz () y, a continuación, tire del 
cable desde debajo de la base ().
3  Coloque la pieza superior del altavoz () en la parte inferior del altavoz (
mientras con suavidad tira del cable del altavoz desde debajo de la base. A 
continuación, fije las piezas superior e inferior del altavoz con un tornillo ().
4  Asegúrese de que el cable del altavoz esté bien estirado. A tal efecto, tire de él 
con suavidad desde debajo de la base ().
Deutsch
Legen Sie ein Tuch auf den Boden, damit dieser nicht beschädigt wird, 
wenn Sie die Lautsprecher montieren.
1  Stellen Sie den Sockel () auf den unteren Teil des Lautsprechers (), und 
befestigen Sie ihn mit vier Schrauben ().
Verwenden Sie unbedingt vier Schrauben für jeden Lautsprecher.
An der Unterseite des Sockels () befindet sich eine Pfeilmarkierung. Bevor Sie den Sockel am 
Lautsprecher befestigen, muss der Pfeil zur Vorderseite des Lautsprechers zeigen.
2  Fädeln Sie das Lautsprecherkabel des oberen Teils des Lautsprechers () in die 
Oberseite des unteren Teils des Lautsprechers () ein, und ziehen Sie dann das 
Lautsprecherkabel von unten aus dem Sockel () heraus.
3  Stellen Sie den oberen Teil des Lautsprechers () auf den unteren Teil des 
Lautsprechers (), während Sie das Lautsprecherkabel unten vorsichtig aus 
dem Sockel herausziehen. Befestigen Sie dann den oberen und den unteren 
Teil des Lautsprechers mit einer Schraube ().
4  Beseitigen Sie einen eventuellen Durchhang des Lautsprecherkabels im 
Lautsprecher, indem Sie das Kabel unten vorsichtig aus dem Sockel 
herausziehen ().
1
2
3
4