Sony CMT-X5CD CMTX5CDB Leaflet

Product codes
CMTX5CDB
Page of 2
CMT-X5CD/CMT-X5CDB (FR)  4-528-304-
23(1)
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez 
pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un 
journal, une nappe, une tenture, etc.
N’exposez pas l’appareil à une source de flamme 
nue (par exemple, une bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou 
d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à 
des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne 
posez pas dessus des objets remplis de liquides, 
notamment des vases.
La fiche principale étant utilisée pour 
déconnecter l’appareil du secteur, branchez 
l’appareil sur une prise secteur facilement 
accessible. Si vous constatez une anomalie de 
l’appareil, débranchez immédiatement la fiche 
principale de la prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu 
tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
N’exposez pas les piles ou un appareil contenant 
des piles à une chaleur excessive, notamment 
aux rayons directs du soleil ou à des flammes.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant 
qu’il est branché à la prise secteur, même si 
l’appareil luimême a été éteint.
Cet appareil a été testé et déterminé comme 
étant conforme aux limites définies dans 
la Directive EMC en utilisant un câble de 
raccordement de moins de 3 mètres.
La fiche signalétique se trouve à l’extérieur, en 
bas.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce 
produit augmente les risques pour les yeux.
Cet appareil est classé 
comme produit LASER, 
CLASSE 1. Ce marquage 
se trouve à l’extérieur, 
sur le dessous de 
l’appareil.
AVERTISSEMENT
Danger d’explosion si la batterie n’est pas remise 
en place correctement. Remplacez-la par un type 
de batterie identique ou équivalent.
Pour les clients en Australie et en 
Nouvelle-Zélande
Des câbles et connecteurs correctement blindés 
et mis à la terre doivent être utilisés pour le 
raccordement à des ordinateurs hôtes et/ou des 
périphériques.
Pour les clients en Europe
Avis aux clients : les informations 
suivantes ne concernent que les 
appareils vendus dans les pays 
appliquant les directives de l’Union 
européenne.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte 
de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 
Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions 
relatives à la conformité des produits basées 
sur la législation européenne doivent être 
adressées à son représentant, Sony Deutschland 
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, 
Allemagne.
Pour toute question relative au Service Après-
Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir 
vous référer aux coordonnées qui vous sont 
communiquées dans les documents « Service 
(SAV) » ou Garantie.
Par la présente Sony Corp. déclare que l’appareil 
est conforme aux exigences essentielles et 
aux autres dispositions pertinentes de la 
directive 1999/5/CE. Pour toute information 
complémentaire, veuillez consulter l’URL 
suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Pour les clients en Europe et en 
Australie
  Traitement des appareils 
électriques et électroniques 
en fin de vie (Applicable 
dans les pays de l’Union 
Européenne et aux autres 
pays européens disposant 
de systèmes de collecte 
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son 
emballage, indique que ce produit ne doit 
pas être traité avec les déchets ménagers. 
Il doit être remis à un point de collecte 
approprié pour le recyclage des équipements 
électriques et électroniques. En vous assurant 
que ce produit sont mis au rebut de façon 
appropriée, vous participez activement à la 
prévention des conséquences négatives que 
leur mauvais traitement pourrait provoquer sur 
l’environnement et sur la santé humaine. Le 
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à 
la préservation des ressources naturelles. Pour 
toute information complémentaire au sujet du 
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter 
votre municipalité, votre déchetterie locale ou le 
point de vente où vous avez acheté le produit.
Europe 
uniquement
  
  Elimination des piles et 
accumulateurs usagés 
(Applicable dans les pays 
de l’Union Européenne et 
aux autres pays européens 
disposant de systèmes de 
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et 
accumulateurs ou sur les emballages, indique 
que les piles et accumulateurs fournis avec ce 
produit ne doivent pas être traités comme de 
simples déchets ménagers. 
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît 
parfois combiné avec un symbole chimique. Les 
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) 
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus 
de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs 
sont mis au rebut de façon appropriée, 
vous participez activement à la prévention 
des conséquences négatives que leur 
mauvais traitement pourrait provoquer sur 
l’environnement et sur la santé humaine. Le 
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à 
la préservation des ressources naturelles.
Appareil (arrière)
Le bouton de la télécommande ou de 
l’appareil permet de revenir rapidement en 
arrière/d’avancer rapidement vers l’avant, 
de sélectionner une plage, un fichier ou un 
dossier (pour un disque MP3), etc.
Pour éjecter le CD
Appuyez sur 
 (Éjecter)  sur l’appareil.
Remarque
 
ˎLes CD de 8 cm ne sont pas utilisables sur ce système.
 
ˎNe chargez pas de CD de forme non standard (en forme 
de coeur, de carré ou d’étoile, par exemple). Cela peut 
causer des dégâts irréparables au système.
 
ˎN’utilisez pas de CD couvert d’adhésifs, d’autocollants 
ou de pâte car cela pourrait provoquer un 
dysfonctionnement.
 
ˎLorsque vous retirez un CD, ne touchez pas la surface du 
disque
Pour changer le mode de lecture
Le mode de lecture vous permet de lire la même 
musique à plusieurs reprises ou de lire les plages 
du CD de manière aléatoire.
Mode de lecture
Appuyez sur 
  pour arrêter la lecture.
Si vous sélectionnez « REPEAT » à l’étape 4, 
vous n’avez pas à arrêter la lecture.
Appuyez sur MENU 
.
Appuyez sur 
/  pour sélectionner « CD 
MENU », puis appuyez sur   
.
Appuyez sur 
/  pour sélectionner 
« PLAYMODE » ou « REPEAT », puis appuyez 
sur   
.
Appuyez sur 
/  pour choisir le mode de 
lecture, puis appuyez sur   
.
Vous pouvez sélectionner les modes de 
lecture suivants.
PLAYMODE
Mode de lecture Effet
NORMAL
Lecture d’une plage ou d’un 
fichier.
FOLDER*
Lecture de toutes les plages 
du dossier sélectionné. 
« FLDR » s’allume dans la 
fenêtre d’affichage 
.
SHUFFLE
Lecture de toutes les plages 
ou de tous les fichiers dans 
un ordre aléatoire. « SHUF » 
s’allume dans la fenêtre 
d’affichage 
.
FLDR.SHUF*
Lecture de toutes les plages 
ou de tous les fichiers du 
dossier sélectionné dans un 
ordre aléatoire. « FLDR. SHUF » 
s’allume dans la fenêtre 
d’affichage 
.
PROGRAM
Lecture des plages ou fichiers 
programmés. « PGM » s’allume
dans la fenêtre d’affichage 
. Pour plus de détails, 
reportez-vous à « Créer votre 
propre programme (lecture 
programmée) ».
*  Ce mode de lecture est applicable uniquement pour la 
lecture d’un disque MP3.
REPEAT
Mode de lecture Effet
ALL
 (lecture 
répétée de 
toutes les 
plages)
Le système lit toutes les 
plages d’un disque ou d’un 
dossier à plusieurs reprises.  
«   » s’allume dans la fenêtre 
d’affichage 
.
ONE (lecture 
répétée d’une 
plage)
Le système lit la plage 
sélectionnée à plusieurs 
reprises. «  1 » s’allume dans 
la fenêtre d’affichage 
.
OFF
Annule la lecture répétée.
Remarques concernant la lecture de 
disques MP3
 
ˎN’enregistrez pas de dossiers ou de fichiers inutiles sur un 
disque comportant des fichiers MP3.
 
ˎLes dossiers ne contenant pas de fichiers MP3 ne sont pas 
reconnus sur le système.
 
ˎLe système peut uniquement lire les fichiers MP3 
disposant de l’extension « .mp3 ». 
Même si le nom possède l’extension de fichier « .mp3 », 
s’il ne s’agit pas d’un fichier audio MP3, la lecture 
de ce fichier peut générer un bruit fort, ce qui peut 
endommager le système.
 
ˎLe nombre maximum de dossiers et de fichiers MP3 
compatibles avec ce système est de :
 999* dossiers (y compris le dossier racine)
 999  fichiers
 250 fichiers dans un dossier unique
 8 niveaux de dossiers (dans la structure hiérarchique des 
fichiers)
*  Ceci comprend des dossiers n’ayant pas de fichiers MP3 
ou autres. Le nombre de dossiers que le système est en 
mesure de reconnaître peut être inférieur au nombre réel 
de dossiers, en fonction de la hiérarchie des dossiers.
 
ˎLa compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/
écriture MP3, lecteurs CD-R/RW et supports 
d’enregistrement ne peut pas être garantie. Les disques 
MP3 incompatibles peuvent produire des parasites ou du 
son discontinu ou être totalement illisibles.
Créer votre propre programme 
(lecture programmée)
Lecture de la plage ou du fichier programmés 
sur un CD.
Sélectionnez « PROGRAM » à l’étape 5 de 
« Pour changer le mode de lecture », puis 
appuyez sur   
.
Lorsque vous utilisez un disque MP3, appuyez 
sur 
 +/– 
 pour sélectionner le dossier 
contenant les plages ou les fichiers que vous 
souhaitez programmer.
Appuyez sur   
 si vous souhaitez 
programmer toutes les plages ou tous les 
fichiers du dossier.
Appuyez sur 
/  pour sélectionner 
la plage ou le fichier souhaité(e), puis 
sélectionnez   
.
Durée totale de la 
lecture de la plage 
ou du fichier 
sélectionné
Numéro de la 
plage 
ou du fichier 
sélectionné
Répétez les étapes ci-dessus pour 
programmer d’autres plages ou fichiers.
Appuyez sur 
 
.
Votre programmation de plages ou de fichiers 
commence.
Pour annuler la lecture programmée
À l’étape 1, sélectionnez « NORMAL » pour 
« PROGRAM », puis appuyez sur   
.
Pour supprimer une plage ou un fichier 
programmés
Appuyez sur CLEAR 
 lorsque le lecteur est 
à l’arrêt. Chaque fois que vous appuyez sur le 
bouton, la dernière plage ou le dernier fichier 
programmés sont supprimés.
Lorsque tous les fichiers ou plages programmés 
sont supprimés, « NO STEP » s’affiche.
Conseil
 
ˎVous pouvez programmer jusqu’à 25 plages ou fichiers. Si 
vous tentez de programmer plus de 25 plages ou fichiers, 
« FULL » s’affiche. Dans ce cas, supprimez les plages 
inutiles.
 
ˎPour lire à nouveau le même programme, appuyez sur 
 .
Remarque
 
ˎLorsque le disque est éjecté ou lorsque le cordon 
d’alimentation est débranché après la programmation, 
toutes les plages et tous les fichiers programmés sont 
supprimés.
Écouter la radio
Syntonisation d’une station de 
radio
Appuyez sur FUNCTION 
 pour sélectionner 
« FM » ou « DAB* » (CMT-X5CDB).
Appuyez sur PRESET +/– 
 et maintenez 
enfoncé jusqu’à ce que l’indiction de 
fréquence dans la fenêtre d’affichage 
 
commence à changer, puis relâchez le bouton.
La syntonisation s’arrête automatiquement 
lorsqu’un programme FM stéréo est reçu 
(
Balayage automatique). « ST » s’allume dans 
la fenêtre d’affichage 
.
*  Le balayage automatique DAB n’est disponible que pour 
le CMT-X5CDB.
Syntonisation manuelle
Appuyez sur PRESET +/– 
 à plusieurs reprises 
pour syntoniser la station de votre choix.
Remarque concernant les stations DAB/
DAB+ (CMT-X5CDB uniquement)
 
ˎLorsque vous syntonisez une station qui offre des services 
RDS, des informations telles que le nom du service ou le 
nom de la station sont fournies par les programmes.
 
ˎLorsque vous syntonisez une station DAB/DAB+, quelques 
secondes peuvent être nécessaires avant que vous 
n’entendiez le son.
 
ˎLe service principal est automatiquement reçu lorsque le 
service secondaire se termine.
 
ˎCe tuner ne prend pas en charge les services de données.
Conseil
 
ˎSi la réception d’un programme FM stéréo présente 
des parasites, appuyez sur MENU 
 et sélectionnez 
successivement « TUNE:MENU », « FM MODE » et « MONO » 
pour sélectionner la réception monaurale. Ceci permet de 
réduire le bruit.
Préréglage des stations de radio
Vous pouvez prérégler les stations de radio de 
votre choix.
Syntonisez la station de votre choix, puis 
appuyez sur MENU 
.
Appuyez sur 
/  pour sélectionner 
« TUNE:MENU », puis appuyez sur   
.
Appuyez sur 
/  pour sélectionner 
« MEMORY », puis appuyez sur   
.
Appuyez sur 
/  pour sélectionner « OK », 
puis appuyez sur   
.
 Port   (USB)
Connectez un périphérique USB.
Remarque
 
ˎVous pouvez utiliser votre iPhone/iPod avec ce système 
via une connexion Bluetooth ou par câble uniquement.
 Prise AUDIO IN (entrée externe)
Branchez l’équipement externe optionnel à l’aide 
d’un câble de raccordement audio (non fourni).
 Entrée ~ AC IN (220-240 V CA)
Branchez le cordon d’alimentation (fourni) sur la 
prise secteur.
  FM ANTENNA  
(pour CMT-X5CD uniquement) 
DAB/FM ANTENNA 
(pour CMT-X5CDB uniquement)
Connectez l’antenne FM ou DAB/FM.
*  L’illustration ci-dessus correspond au modèle 
CMT-X5CD.
Remarque
 
ˎTrouvez un emplacement et une orientation permettant 
de bénéficier d’une bonne réception et fixez les antennes 
sur une surface stable (fenêtre, mur, etc.).
 
ˎFixez l’extrémité de l’antenne à fil FM à l’aide de ruban 
adhésif.
Réception d’une station de radio DAB/
DAB+ (CMT-X5CDB uniquement)
Lorsque vous mettez le système sous tension 
pour la première fois après l’avoir acheté, 
le balayage automatique DAB démarre 
automatiquement et crée une liste des services 
disponibles. Pendant le balayage automatique 
DAB, « ******** » s’affiche. N’appuyez sur aucun 
bouton de l’appareil ou de la télécommande 
pendant le balayage automatique DAB. Le 
balayage est interrompu et la liste des services 
pourrait ne pas être créée correctement. Pour 
exécuter manuellement le balayage automatique 
DAB, suivez la procédure « Exécution manuelle 
du balayage automatique DAB »
Si vous avez changé de zone, procédez 
manuellement au balayage automatique DAB et 
enregistrez à nouveau les contenus de diffusion.
Démarrage
Emplacement des commandes
Remarque
Ce manuel décrit principalement les opérations à l’aide de la télécommande, mais les mêmes 
opérations peuvent également être effectuées à l’aide des boutons de l’appareil comportant des noms 
identiques ou similaires.
Façade avant
Dessus
Unité (Face avant/vue du dessus)
Télécommande
Lorsque vous utilisez la télécommande 
pour la première fois
La batterie est installée en usine dans la 
télécommande. Avant d’utiliser la télécommande 
pour la première fois, retirez la pellicule isolante 
fixée sur le support de la batterie. Pour plus de 
détails, reportez-vous à « Changer la batterie » .
À propos de l’utilisation avec MENU 
Si vous appuyez deux fois sur MENU 
, 
l’opération est annulée.
 
ˎVeillez à éteindre le système avant de retirer le périphérique 
USB. Le retrait du périphérique USB alors que le système est 
allumé pourrait altérer les données sur le périphérique USB.
 
ˎSi une connexion par câble USB est nécessaire, connectez 
le câble USB fourni avec le périphérique USB à raccorder. 
Pour plus de détails sur la connexion, reportez-vous au 
mode d’emploi fourni avec le périphérique à raccorder.
 
ˎUn certain temps peut être nécessaire avant que 
« READING » ne s’affiche après la connexion selon le type 
de périphérique USB connecté.
 
ˎNe connectez pas le périphérique USB via un 
concentrateur USB.
 
ˎLorsque le périphérique USB est connecté, le système lit 
tous les fichiers présents sur le périphérique USB. Si le 
périphérique USB contient de nombreux dossiers ou fichiers, 
la lecture du périphérique USB peut nécessiter du temps.
 
ˎAvec certains périphériques USB, la transmission des 
signaux depuis le système ou la fin de lecture du 
périphérique USB peut prendre un certain temps.
 
ˎLa compatibilité avec tous les logiciels de codage/gravure 
ne peut être garantie. Si des fichiers audio du périphérique 
USB ont été initialement codés avec un logiciel non 
compatible, ils peuvent générer du bruit ou provoquer un 
dysfonctionnement.
 
ˎLe nombre maximum de dossiers et de fichiers sur le 
périphérique USB compatible avec ce système est de :
 1 000* dossiers (y compris le dossier racine)
 3 000  fichiers
 250 fichiers dans un dossier unique
 8 niveaux de dossiers (dans la structure hiérarchique des 
fichiers)
*  Ceci comprend les dossiers ne comportant pas de fichier 
audio lisible et les dossiers vides. Le nombre de dossiers 
que le système est en mesure de reconnaître peut être 
inférieur au nombre réel de dossiers, en fonction de la 
hiérarchie des dossiers.
 
ˎLe système ne prend pas nécessairement en charge 
toutes les fonctions proposées par un périphérique USB 
connecté.
 
ˎLes dossiers ne contenant pas de fichiers audio ne sont 
pas reconnus.
 
ˎLes formats audio que vous pouvez lire avec le système 
sont les suivants :
 MP3 : extension de fichier « .mp3 »
 WMA* : extension de fichier « .wma »
 AAC* : extension de fichier « .m4a », « mp4 » ou « .3gp »
Notez que si le nom de fichier comporte l’extension 
correcte mais que le contenu du fichier ne correspond pas 
à l’extension, il est possible que le système génère des 
parasites ou ne fonctionne pas correctement.
*  Il est impossible de lire des fichiers avec une protection 
de droits d’auteur, DRM, (Digital Rights Management) ou 
des fichiers téléchargés depuis une boutique de musique 
en ligne sur ce système. Si vous essayez de lire l’un de ces 
fichiers, le système lit le fichier audio non protégé suivant.
Écouter de la musique avec 
des composants audio 
optionnels
Lecture de la musique de 
composants audio optionnels
Vous pouvez lire une plage stockée sur des 
composants audio optionnels raccordés à l’appareil.
Remarque
 
ˎPréalablement, appuyez sur VOL –  pour diminuer le 
volume.
Appuyez sur FUNCTION 
 pour sélectionner 
« AUDIO IN ».
Raccordez son cordon audio à la prise AUDIO IN 
 située à l’arrière de l’appareil et à la borne 
de sortie de l’équipement externe optionnel.
Démarrez la lecture du composant connecté.
Réglez le volume du composant connecté 
pendant la lecture.
Appuyez sur VOL +/– 
 sur la télécommande 
pour régler le volume.
Remarque
 
ˎLe mode de veille du système peut être activé 
automatiquement si le niveau du volume du périphérique 
connecté est trop faible. Pour plus d’informations, allez à la 
section « Configuration de la fonction de veille automatique ».
Écouter de la musique via 
une connexion BLUETOOTH
Apparier le système avec un 
périphérique BLUETOOTH et 
écouter de la musique
Vous pouvez écouter de la musique à partir d’un 
périphérique BLUETOOTH via une connexion 
sans fil.
Avant d’utiliser la fonction BLUETOOTH, procédez 
au pairage afin d’enregistrer le périphérique 
BLUETOOTH.
Remarque
 
ˎPlacez le périphérique BLUETOOTH à moins d’un mètre du 
système.
 
ˎSi votre périphérique BLUETOOTH est compatible One 
Touch (NFC), ignorez la procédure qui suit. Reportez-vous 
à « Écouter de la musique par un action One Touch (NFC) ».
Appuyez sur FUNCTION 
 pour sélectionner 
« BT AUDIO ».
Appuyez sur MENU 
.
Appuyez sur 
/  pour sélectionner « BT 
MENU », puis appuyez sur   
.
Appuyez sur 
/  pour sélectionner 
« PAIRING », puis appuyez sur   
.
Appuyez sur 
/  pour sélectionner « OK », 
puis appuyez sur   
.
Lorsque « PAIRING » commence à clignoter 
dans la fenêtre d’affichage 
, le système 
passe en mode pairage.
Recherchez ce système avec le périphérique 
BLUETOOTH.
Une liste des périphériques trouvés peut 
s’afficher sur l’écran du périphérique 
BLUETOOTH.
Sélectionnez [SONY:CMT-X5CD] ou 
[SONY:CMT-X5CDB] (le présent système).
Si vous êtes invité à saisir une clé de passe 
sur le périphérique BLUETOOTH, saisissez 
« 0000 ».
Si ce système n’est pas affiché sur l’écran du 
périphérique, répétez la procédure depuis 
l’étape 1.
Lorsque le pairage est terminé, l’affichage 
à l’écran passe de « PAIRING » au nom du 
périphérique BLUETOOTH connecté et le 
témoin BLUETOOTH s’allume.
Appuyez sur 
 .
La lecture commence.
Selon le périphérique BLUETOOTH utilisé, 
appuyez sur 
  à nouveau. Il est également 
possible que vous deviez démarrer un lecteur 
musical sur le périphérique BLUETOOTH.
Appuyez sur VOL +/– 
 pour régler le 
volume.
SI le volume ne peut être modifié sur le 
système, réglez-le sur votre périphérique 
BLUETOOTH.
Les opérations de retour rapide/d’avance 
rapide, de sélection de musique et de 
sélection d’un dossier peuvent être effectuées 
avec la télécommande ou les boutons situés 
sur l’appareil.
Conseil
 
ˎVous pouvez procéder au pairage ou tenter de procéder 
à une connexion BLUETOOTH avec un autre périphérique 
BLUETOOTH lorsque la connexion BLUETOOTH est 
établie avec un périphérique BLUETOOTH. La connexion 
BLUETOOTH établie en cours est annulée lorsque la 
connexion BLUETOOTH avec un autre périphérique est 
établie avec succès.
Remarque
 
ˎIl est possible que ces opérations ne soient pas 
disponibles pour certains périphériques BLUETOOTH. En 
outre, les opérations actuelles peuvent différer en fonction 
du périphérique BLUETOOTH.
 
ˎUne fois l’opération de pairage réalisée, il n’est pas 
nécessaire de la réaliser à nouveau. Cependant, dans les 
cas suivants, il est nécessaire de procéder à nouveau à 
une opération de pairage :
 Les informations de pairage ont été effacées lorsque le 
périphérique BLUETOOTH a été réparé.
 Vous avez essayé d’apparier plus de 10 périphériques 
BLUETOOTH. 
Ce système ne peut s’apparier qu’avec 9 périphériques 
BLUETOOTH au maximum. Si vous appariez un autre 
périphérique BLUETOOTH après avoir procédé aux pairage 
avec 9 périphériques, les informations de pairage du 
périphérique ayant été connecté au système en premier 
sont remplacées par celle du nouveau périphérique.
 Les informations d’enregistrement du pairage de ce 
système sont effacées du périphérique connecté.
 Si vous initialisez le système ou si vous effacez 
l’historique de pairage avec le système, toutes les 
informations de pairage sont effacées.
 
ˎLe son de ce système ne peut être envoyé à un haut-
parleur BLUETOOTH.
 
ˎ« Passkey » peut être appelée « Passcode », « PIN code », 
« PIN number » ou « Password », etc.
Pour vérifier l’adresse d’un 
périphérique BLUETOOTH connecté
Appuyez sur DISPLAY 
 lorsque le nom 
configuré sur le périphérique BLUETOOTH 
connecté est affiché dans la fenêtre d’affichage 
. L’adresse du périphérique BLUETOOTH 
apparaît sous deux instances dans la fenêtre 
d’affichage 
 du système pendant 8 secondes.
Pour annuler la connexion à un 
périphérique BLUETOOTH
Interrompez la connexion BLUETOOTH avec le 
périphérique BLUETOOTH. « BT AUDIO » apparaît 
dans la fenêtre d’affichage 
.
Pour effacer les informations 
d’enregistrement de pairage
Sélectionnez « DEL LINK » après l’étape 3 de 
la procédure « Apparier le système avec un 
périphérique BLUETOOTH et écouter de la 
musique » puis appuyez sur   
.
Appuyez sur 
/
 
 pour sélectionner « OK », 
puis appuyez sur   
.
« COMPLETE » apparaît dans la fenêtre 
d’affichage 
 et toutes les informations de 
pairage sont effacées.
Remarque
 
ˎSi vous avez effacé les informations de pairage, vous 
ne pouvez pas procéder à une connexion BLUETOOTH à 
moins d’effectuer à nouveau le pairage.
Écouter de la musique via un 
périphérique enregistré
Après l’étape 1 de la procédure « Apparier le 
système avec un périphérique BLUETOOTH et 
écouter de la musique », utilisez le périphérique 
BLUETOOTH pour établir une connexion avec le 
système, puis appuyez sur 
  sur l’appareil 
pour démarrer la lecture.
Écouter de la musique par un 
action One Touch (NFC)
NFC est une technologie permettant une 
communication sans fil à courte portée entre 
divers périphériques tels que les téléphones 
mobiles et les balises IC.
Appuyez sur 
/  pour sélectionner le 
numéro de préréglage, puis appuyez sur   
.
Numéro de préréglage
« COMPLETE » apparaît dans la fenêtre 
d’affichage 
 et la station de radio est 
enregistrée avec le numéro de préréglage.
Répétez les étapes ci-dessus pour enregistrer 
d’autres stations de radio.
Appuyez sur 
/  pour mettre hors tension, 
puis appuyez à nouveau sur 
/  pour 
mettre sous tension.
Conseil
 
ˎVous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations FM, ou 20 
stations DAB/DAB+ et 20 stations FM (CMT-X5CDB).
 
ˎSI vous sélectionnez un numéro de préréglage déjà 
enregistré à l’étape 5, la station de radio préréglée 
est remplacée par la station de radio en cours de 
syntonisation.
Pour syntoniser une station préréglée
Appuyez sur PRESET +/– 
 pour sélectionner 
le numéro de préréglage sous lequel la station 
choisie est enregistrée.
Exécution manuelle du balayage 
automatique DAB (CMT-X5CDB 
uniquement)
Avant de pouvoir syntoniser des stations DAB/
DAB+, vous devez procéder au balayage initial 
DAB.
Si vous déménagez, procédez également 
manuellement au balayage initial DAB pour 
mettre les informations de services DAB/DAB+ 
à jour.
Appuyez sur MENU 
.
Appuyez sur 
/  pour sélectionner 
« TUNE:MENU », puis appuyez sur   
.
Appuyez sur 
/  pour sélectionner 
« INT:SCAN », puis appuyez sur   
.
Appuyez sur 
/  pour sélectionner « OK », 
puis appuyez sur   
.
Le balayage commence. La progression du 
balayage est indiquée par des astérisques 
(*******). Selon les services DAB/DAB+ 
disponibles dans votre région, le balayage 
peut prendre quelques minutes.
Remarque
 
ˎSi votre pays ou votre région ne prend pas en charge la 
diffusion DAB/DAB+, « NO SERV » s’affiche.
 
ˎCette procédure efface tous les préréglages 
précédemment mémorisés.
 
ˎAvant de débrancher l’antenne à fil DAB/FM, vérifiez que 
le système est hors tension afin de conserver vos réglages 
DAB/DAB+.
Écouter un fichier sur un 
périphérique USB
Lire un fichier sur un 
périphérique USB
Vous pouvez lire des fichiers stockés sur un 
périphérique USB, tel qu’un WALKMAN® ou un 
lecteur de médias numériques, sur ce système, 
en connectant le périphérique USB au système.
Pour plus de détails sur les périphériques USB 
compatibles, reportez-vous à « Périphériques et 
versions compatibles ».
Appuyez sur FUNCTION 
 pour sélectionner 
« USB ».
Connectez le périphérique USB au port 
 (USB) 
 situé à l’arrière de l’appareil.
Connectez le périphérique USB directement, 
ou via le câble USB fourni avec le périphérique 
USB, sur le port 
 (USB) 
. 
Attendez jusqu’à ce que « READING » s’efface.
Appuyez sur 
 .
La lecture commence.
Vous pouvez revenir rapidement en arrière/
avancer rapidement vers l’avant, en 
sélectionnant une plage ou un fichier ou 
en sélectionnant le dossier à l’aide de la 
télécommande ou du bouton situé sur l’appareil.
Pour changer le mode de lecture
Lorsque vous lisez un fichier sur un périphérique 
USB, vous pouvez choisir le mode de lecture. 
Appuyez sur MENU 
, puis sélectionnez 
« USB MENU ». Sélectionnez « PLAYMODE » ou 
« REPEAT ». Pour plus de détails, reportez-vous 
à « Pour changer le mode de lecture » dans la 
section « Écouter un CD ». Lorsqu’un fichier 
stocké sur un périphérique USB est en cours 
de lecture, il n’est pas possible de lire une 
programmation.
Conseil
 
ˎSi un périphérique USB est connecté à l’appareil, le 
chargement de la batterie démarre automatiquement. Le 
périphérique USB peut être rechargé, même lorsque le 
système est éteint.
 
ˎSi le périphérique USB ne se charge pas, débranchez-le et 
rebranchez-le. Pour plus de détails sur l’état de charge du 
périphérique USB, reportez-vous à son mode d’emploi.
Remarque
 
ˎL’ordre de lecture pour le système peut être différent de 
celui du lecteur musical numérique connecté.
Pour les produits qui pour des raisons de 
sécurité, de performance ou d’intégrité de 
données nécessitent une connexion permanente 
à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de 
vous rapprocher d’un service technique qualifié 
pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de 
vie à un point de collecte approprié vous vous 
assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé 
sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin 
d’enlever les piles ou accumulateurs en toute 
sécurité de votre appareil, reportez-vous au 
manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou 
accumulateurs usagés au point de collecte 
approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au 
sujet du recyclage de ce produit ou des piles 
et accumulateurs, vous pouvez contacter votre 
municipalité, votre déchetterie locale ou le point 
de vente où vous avez acheté ce produit.
Avant d’utiliser ce système
Les dysfonctionnements survenant pendant 
l’utilisation normale du système seront réparés 
par Sony conformément aux conditions 
définies dans la garantie limitée de ce système. 
Cependant, Sony ne sera pas responsable des 
conséquences découlant d’une défaillance de 
lecture provoquée par un système endommagé 
ou tombant en panne.
Les disques audio codés avec des 
technologies de protection des droits 
d’auteur
Ce produit est conçu pour lire les disques 
conformes à la norme Compact Disc (CD). 
Depuis peu, certaines maisons de disques 
commercialisent des disques audio codés 
avec des technologies de protection des droits 
d’auteur. Nous attirons votre attention sur le 
fait que, parmi ces disques, certains ne sont pas 
conformes à la norme CD et ne peuvent être lus 
par ce produit.
Remarque concernant les DualDiscs
Un DualDisc est un disque à deux faces, 
un enregistrement DVD d’un côté et un 
enregistrement audio numérique de l’autre. 
Le côté de l’enregistrement audio n’étant 
cependant pas conforme à la norme Compact 
Disc (CD), la lecture sur ce produit n’est pas 
garantie.
Licence et avis sur les marques 
commerciales
 
ˎWindows Media est une marque commerciale 
ou déposée de Microsoft Corporation aux  
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
 
ˎCe produit est protégé par certains droits 
de propriété intellectuelle de Microsoft 
Corporation. L’utilisation ou la distribution de 
cette technologie en dehors de ce produit est 
interdite sans licence de Microsoft ou d’une 
filiale de Microsoft autorisée.
 
ˎTechnologie de codage audio MPEG Layer-3 et 
brevets sous licence concédée par Fraunhofer 
IIS et Thomson.
 
ˎ« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des 
marques déposées de Sony Corporation.
 
ˎ© 2013 CSR plc et ses filiales. La marque aptX® 
et le logo aptX sont des marques commerciales 
de CSR plc ou de l’une de ses filiales et sont 
susceptibles d’être déposés dans une ou 
plusieurs juridictions.
 
ˎLes marques verbales et les logos BLUETOOTH® 
sont des marques déposées et la propriété de 
BLUETOOTH SIG, Inc. et toute utilisation de ces 
marques par Sony Corporation est realisee sous 
licence.
 
ˎN Mark est une marque commerciale ou une 
marque déposée de NFC Forum, Inc. aux  
États-Unis et dans d’autres pays.
 
ˎAndroid et Google Play sont des marques 
commerciales de Google Inc.
 
ˎLes noms de système et de produits figurant 
dans le présent manuel sont généralement 
des marques commerciales ou des marques 
déposés du fabricant. Les symboles ™ et ® sont 
omis dans ce manuel.
 
ˎApple, le logo Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod 
classic, iPod nano et iPod touch sont des 
marques commerciales d’Apple Inc., déposées 
aux Etats-Unis et dans d’autres pays. App Store 
est une marque de service d’Apple Inc.
 
ˎ« Made for iPod » et « Made for iPhone » 
signifient qu’un accessoire électronique a été 
conçu pour être connecté spécifiquement à un 
iPod ou un iPhone, et qu’ il a été certifié par 
le développeur comme étant conforme aux 
normes de performances Apple. Apple n’est 
pas responsable du bon fonctionnement de 
cet appareil ni de sa conformité aux normes 
réglementaires et de sécurité. Veuillez noter 
que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod 
ou un iPhone peut affecter les performances 
des transmissions sans fil.
 
ˎ« Xperia » et « Xperia Tablet » sont des marques 
commerciales de Sony Mobile Communications 
AB.
Réglage de l’horloge
Appuyez sur 
 
 pour allumer le système.
Appuyez sur TIMER 
.
Si « PLAY SET » s’affiche, appuyez sur 
/ 
 
pour sélectionner « CLOCK », puis appuyez sur 
 
.
Appuyez sur 
/ 
 pour sélectionner 
« CLOCK », puis appuyez sur   
.
Appuyez sur 
/ 
 pour régler l’heure, puis 
appuyez sur   
.
Remarque
 
ˎLes réglages de l’horloge sont réinitialisés si vous 
débranchez le cordon d’alimentation ou en cas de panne 
d’électricité.
Pour afficher l’horloge lorsque le système 
est hors tension
Appuyez sur DISPLAY 
 à plusieurs reprises 
pour afficher l’horloge. L’horloge s’affiche 
pendant 8 secondes environ.
Si le système est en mode Veille BLUETOOTH, 
l’horloge ne s’affiche pas en appuyant sur 
DISPLAY 
.
Écouter un CD
Lecture d’un CD-DA/disque MP3
Appuyez sur FUNCTION 
 pour sélectionner 
« CD ».
Insérez un CD dans la fente pour disque 
 
située sur le dessus de l’appareil.
Chargez un CD avec l’étiquette (face 
imprimée) dirigée vers vous.
Côté étiquette  
(côté imprimé)
 (éjection) 
La lecture s’effectue automatiquement. Si 
vous passez à la fonction « CD » à partir d’une 
autre fonction lorsqu’un CD est déjà inséré 
dans la fente, appuyez sur 
  après 
que « READING » ait disparu de la fenêtre 
d’affichage 
.
4-528-304-
23(1)
Système audio personnel
FR
 Mode d’emploi
© 2014   Sony Corporation     Printed in China
CMT-X5CD/CMT-X5CDB