Sony PlayStation 4 0711719275473 Data Sheet

Product codes
0711719275473
Page of 192
BDP-S1200/BDP-S3200/BDP-S4200/BDP-S5200
4-476-203-51(1)
master page=right
C:\Users\fle1\Desktop\FINAL\SD130013\DATA\44762
03511\03_4476203511_IT\020WAR.fm
3
IT
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, 
prestazione o protezione dei dati richiedano un 
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa 
dovrà essere sostituita solo da personale di 
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di 
raccolta idoneo allo smaltimento di 
apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo 
assicura che anche la pila al suo interno venga 
trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla 
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile 
esauste presso i punti di raccolta indicati per il 
riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo 
smaltimento della pila esausta o del prodotto, 
potete contattare il Comune, il servizio locale di 
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete 
acquistato.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto 
di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 
Tokyo, 108-0075 Japan. Eventuali richieste in 
merito alla conformità del prodotto in ambito 
della legislazione Europea, dovranno essere 
indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony 
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 
61, 70327 Stuttgart, Germany. Per qualsiasi 
informazione relativa al servizio o la garanzia, si 
prega di fare riferimento agli indirizzi riportati 
separatamente sui documenti relativi 
all’assistenza o sui certificati di garanzia.
Precauzioni
• Questa unità funziona a 220 V - 240 V CA, 
50/60 Hz. Controllare che la tensione operativa 
dell’unità sia identica alla fonte di 
alimentazione locale.
• Installare questa unità in modo che il cavo di 
alimentazione possa essere subito scollegato 
dalla presa a muro in caso di problema.
Precauzioni
Questo apparecchio è stato testato e risulta 
essere conforme ai limiti stabiliti nella 
Direttiva EMC usando un cavo di 
collegamento inferiore a 3 metri.
Installazione
• Collocare il lettore in un ambiente che 
consenta un’adeguata circolazione d’aria 
per prevenire il surriscaldamento interno.
• Per evitare il pericolo di incendi, non coprire 
l’apertura di ventilazione dell’apparecchio 
con giornali, tovaglie, tende, ecc.
• Non esporre l’apparecchio a sorgenti di 
fiamma libera (ad esempio, candele accese).
• Non installare questo lettore in uno spazio 
ristretto, come uno scaffale per libri o simile 
unità.
• Non collocare il lettore all’esterno, in auto, 
su navi o su altre imbarcazioni.
• Se il lettore viene spostato direttamente da 
un luogo freddo a uno caldo, o viene 
collocato in un ambiente molto umido, è 
possibile che sulle lenti all’interno del 
lettore avvenga la formazione di condensa. 
In tal caso, il lettore potrebbe non funzionare 
correttamente. Rimuovere il disco e lasciare 
il lettore acceso per circa mezz’ora fino 
all’evaporazione della condensa.
• Non installare il lettore in una posizione 
inclinata. È progettato per essere utilizzato 
soltanto in posizione orizzontale.
• Non mettere oggetti metallici davanti al 
pannello frontale. Potrebbe limitare la 
ricezione delle radioonde.
• Non mettere il lettore in un posto in cui 
viene usata un’apparecchiatura medica. 
Potrebbe causare un malfunzionamento 
degli strumenti medici.
• Se si usa un pacemaker o un altro dispositivo 
medico, rivolgersi al proprio medico o al 
produttore del dispositivo medico prima di 
usare la funzione LAN wireless.
IT