Radialight Towel warmer 4 m² 300 W White, Grey Acanto 70 weiß Acanto 70 weiß Data Sheet
Product codes
Acanto 70 weiß
DEUTSCH
GEBRAUCHSANLEITUNG
1. Für Ihre Sicherheit
Dieses Produkt ist sowohl ein elektrischer Handtuchtrockner als auch eine zusätzliche Heizquelle
und darf ausschließlich für diese Zwecke verwendet werden.
und darf ausschließlich für diese Zwecke verwendet werden.
Vergewissern Sie sich, dass die Netzversorgung den Geräteschilddaten entspricht:230V AC,
50Hz.
50Hz.
Verlassen Sie niemals Ihre Wohnung, während das Produkt in Betrieb ist. Vergewissern Sie sich in
diesen Fällen stets, dass sich der Schalter in der Position OFF befindet, dass das rote Licht
ausgeschaltet ist und dass der Thermostat auf der Mindest-Position steht (*).
diesen Fällen stets, dass sich der Schalter in der Position OFF befindet, dass das rote Licht
ausgeschaltet ist und dass der Thermostat auf der Mindest-Position steht (*).
Lassen Sie niemals zu, dass Tiere oder Kinder mit dem Produkt spielen oder es berühren.
Warnung! Während des Betriebs kann das Paneel sehr heiß werden (ca. 80°C = 176°F).
Warnung! Während des Betriebs kann das Paneel sehr heiß werden (ca. 80°C = 176°F).
Dieses Produkt darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten Körper-,
Sinnes- und Geistesfähigkeiten oder nicht entsprechender Erfahrung oder Kenntnis verwendet
werden, die nicht unter der Aufsicht einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person sind oder die
nicht von dieser entsprechend unterwiesen wurden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um
sicher zu sein, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
Sinnes- und Geistesfähigkeiten oder nicht entsprechender Erfahrung oder Kenntnis verwendet
werden, die nicht unter der Aufsicht einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person sind oder die
nicht von dieser entsprechend unterwiesen wurden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um
sicher zu sein, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
Zur Vermeidung von Überhitzungen bedecken Sie das Produkt niemals auf unangemessene
Weise.
Weise.
WARNUNG: Dieses Gerät ist nur zum Trocknen von Tüchern, die mit Wasser gereinigt wurden,
bestimmt.
bestimmt.
Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen, die mit explosiven Gasen, durch Lösungsmittel
verursachten Dämpfen und Lacken oder jedenfalls durch entflammbare Dämpfe/Gase gesättigt
sind.
verursachten Dämpfen und Lacken oder jedenfalls durch entflammbare Dämpfe/Gase gesättigt
sind.
Wenn das Kabel und/oder der Stecker beschädigt sind und repariert werden müssen, führen Sie
diese Arbeit nicht allein aus. Bringen Sie das Produkt zu einem Kundendienstcenter oder auf jeden
Fall in ein qualifiziertes Reparaturcenter, da der Eingriff von Fachpersonal erforderlich ist, um
jegliches Risiko einer Beschädigung zu vermeiden.
diese Arbeit nicht allein aus. Bringen Sie das Produkt zu einem Kundendienstcenter oder auf jeden
Fall in ein qualifiziertes Reparaturcenter, da der Eingriff von Fachpersonal erforderlich ist, um
jegliches Risiko einer Beschädigung zu vermeiden.
Das Produkt muss so positioniert werden, dass die Steckdose jederzeit erreichbar ist.
Bringen Sie dieses Gerät niemals unmittelbar unter einer elektrischen Steckdose an.
2. Sichere Positionierung
Verwenden Sie das Produkt nur in senkrechter Position.
Das Produkt ist mit doppelter elektrischer Isolierung (Klasse II) gebaut und benötigt daher keine
Erdung.
Erdung.
Achten Sie stets darauf, dass die Mindestabstände von den in Abbildung 1 gezeigten Wänden,
Möbeln und/oder Gegenständen eingehalten werden. Installieren Sie das Gerät niemals so, dass
zwischen dem Fussboden und der Unterseite des Gerätes weniger als 600 mm Platz ist.
Möbeln und/oder Gegenständen eingehalten werden. Installieren Sie das Gerät niemals so, dass
zwischen dem Fussboden und der Unterseite des Gerätes weniger als 600 mm Platz ist.
Installieren Sie das Produkt niemals an Flächen aus Holz oder synthetischem Material.
Das Produkt hat einen Berührungs-/Feuchtigkeitsschutz IP24. Daher kann es in Badezimmern
oder an feuchten Orten verwendet werden, darf aber niemals innerhalb des Umfangs von Wannen
oder Duschen (Volume 1 der Abbildung 2) installiert werden.
oder an feuchten Orten verwendet werden, darf aber niemals innerhalb des Umfangs von Wannen
oder Duschen (Volume 1 der Abbildung 2) installiert werden.
Die Regulierknöpfe dürfen auf keinen Fall für Personen zugänglich sein, die sich in der
Badewanne oder Dusche aufhalten.
Badewanne oder Dusche aufhalten.
3. Installation
Nachdem Sie sorgfältig die Hinweise in dem vorhergehenden Paragraphen 2 gelesen haben,
befestigen Sie das Gerät nun unter Einhaltung der in den Abb. 3 bis 8 gezeigten Abfolge.
befestigen Sie das Gerät nun unter Einhaltung der in den Abb. 3 bis 8 gezeigten Abfolge.
Sollte die Montage durch eine nicht perfekte Ausrichtung der Löcher erschwert werden, regulieren Sie
die Position der Wandbefestigungen, indem Sie die Schraube leicht lockern und die Befestigung in der
passenderen Richtung versetzen.
die Position der Wandbefestigungen, indem Sie die Schraube leicht lockern und die Befestigung in der
passenderen Richtung versetzen.
Die Nut an der Unterlegscheibe und die Möglichkeit, die Unterlegscheibe zu drehen, erlauben Ihnen die
Bewegung des Halters in jeder Richtung.
Bewegung des Halters in jeder Richtung.
4. Elektrische Anschlüsse
Das Produkt muss mit einer Spannung von 230V AC 50Hz gespeist werden.
Das Produkt kann mit einem Kabel mit Stecker oder mit einem Installationskabel geliefert werden.
Sollte ein Produkt mit Stecker in Frankreich installiert werden müssen, muss der elektrische
Anschluss an das Stromnetz ausgeführt werden, indem der dazugehörige Stecker abgetrennt und
eine entsprechende Anschlussdose verwendet wird.
Sollte ein Produkt mit Stecker in Frankreich installiert werden müssen, muss der elektrische
Anschluss an das Stromnetz ausgeführt werden, indem der dazugehörige Stecker abgetrennt und
eine entsprechende Anschlussdose verwendet wird.
Wird das Produkt mit Installationskabel geliefert, muss der Anschluss durch ein 3-adriges Kabel
(Braun=Phase, Blau=Nullleiter, Schwarz=Pilotkabel) und eine Anschlussdose erfolgen. Wenn man
die Funktion des Pilotkabels nicht verwenden möchte, beschränkt man sich auf den
Anschluss der Phase und des Nullleiters: Das Produkt funktioniert auch ohne die externe
Programmiereinheit korrekt.
(Braun=Phase, Blau=Nullleiter, Schwarz=Pilotkabel) und eine Anschlussdose erfolgen. Wenn man
die Funktion des Pilotkabels nicht verwenden möchte, beschränkt man sich auf den
Anschluss der Phase und des Nullleiters: Das Produkt funktioniert auch ohne die externe
Programmiereinheit korrekt.
In feuchten Räumen, Bädern oder Küchen muss die Anschlussklemme mindestens in einer Höhe
von 25 cm ab Fußboden installiert werden.
von 25 cm ab Fußboden installiert werden.
Der elektrische Anschluss an das Netz muss außerdem die Verwendung eines zweipoligen
Schalters mit einem Mindestabstand der Öffnung zwischen den Kontakten von 3 mm vorsehen.
Schalters mit einem Mindestabstand der Öffnung zwischen den Kontakten von 3 mm vorsehen.
Die Erdung ist verboten. ERDEN SIE DAS PILOTKABEL (SCHWARZ) NICHT.
Wenn das Produkt durch einen Differentialschalter zu 30mA gespeist werden soll, vergewissern
Sie sich, dass auch das Pilotkabel vom Differentialschalters kontrolliert wird.
Sie sich, dass auch das Pilotkabel vom Differentialschalters kontrolliert wird.
5. Verwendung des Produktes
Das Produkt besitzt einen Druckknopfschalter (F). Wird das
Gerät mit Strom versorgt, schaltet sich die rote LED (E) ein und
die Betriebskontrolle hängt von der Position des Thermostaten
(B) ab. Das Einschalten der roten LED (E) zeigt das
Vorhandensein
Gerät mit Strom versorgt, schaltet sich die rote LED (E) ein und
die Betriebskontrolle hängt von der Position des Thermostaten
(B) ab. Das Einschalten der roten LED (E) zeigt das
Vorhandensein
der
Netzspannung
und
nicht
den
Betriebszustand des Produktes an.
Der Thermostat (B) hält die gewünschte Raumtemperatur und
schaltet das Gerät automatisch ein und aus. Je weiter der
Drehknopf im Uhrzeigersinn gedreht wird, um so höher ist die
gewährleistete
schaltet das Gerät automatisch ein und aus. Je weiter der
Drehknopf im Uhrzeigersinn gedreht wird, um so höher ist die
gewährleistete
Temperatur.
Die
Höchstposition
des
Thermostaten entspricht ca. 30°C, die niedrigste (* ) ca. 5°C. Ist
die gewählte Temperatur höher als die im Raum gemessene,
setzt sich das Produkt in Betrieb und die entsprechende gelbe
Kontrollleuchte (A) schaltet sich ein.
die gewählte Temperatur höher als die im Raum gemessene,
setzt sich das Produkt in Betrieb und die entsprechende gelbe
Kontrollleuchte (A) schaltet sich ein.
Beginnen Sie bei der Frostschutz-Position, die mit dem Symbol
“
“
” gekennzeichnet ist, und drehen Sie den Thermostatenknopf
im Uhrzeigersinn, bis Sie ein „Klick“ hören und sich die gelbe
LED (A) einschaltet: Das Produkt beginnt so zu funktionieren.
LED (A) einschaltet: Das Produkt beginnt so zu funktionieren.
Verwendung des Thermostaten
In einem Zimmer, in dem die Temperatur über 30°C li egt, ist es
normal, dass der Thermostat, auch wenn er auf der Höchststufe
eingestellt ist, das Produkt nicht einschaltet.
normal, dass der Thermostat, auch wenn er auf der Höchststufe
eingestellt ist, das Produkt nicht einschaltet.
Umgekehrt ist es in einem Zimmer mit einer zu niedrigen
Temperatur (unter 5°C) normal, dass der Thermostat das Gerät ständig eingeschaltet hält, auch
wenn er auf der Mindeststufe eingestellt ist.
Temperatur (unter 5°C) normal, dass der Thermostat das Gerät ständig eingeschaltet hält, auch
wenn er auf der Mindeststufe eingestellt ist.
Für die beste Thermostateneinstellung raten wir zu diesem Verfahren:
L
N
Phase (braun)
Pilotkabel (schwarz) – NICHT ERDEN
Nullleiter (blau)